Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев

Читать книгу - "Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев"

Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев' автора Игорь Вереснев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

192 0 23:02, 24-08-2024
Автор:Игорь Вереснев Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Прошло четырнадцать лет после гибели «Паннонии». Давид был уверен, что никогда больше не увидит своих соплеменников. Но он ошибся. Кхарит обнаружили разведчики Галактической Империи. Чем закончится противостояние самого могущественного из созданных людьми государств и расы, в языке которой нет даже слова «война»? Всё пойдёт по сценарию, который люди сочинили задолго до того, как их звездолёты отправились в Дальний Космос? Надёжному, многократно проверенному сценарию: всегда прав тот, на чьей стороне сила. Всё должно решиться здесь и сейчас, в Лазоревый День.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 73
Перейти на страницу:
мозг из всех существ, которых мы находили на обследованных мирах. Значительно более развитый, чем мозг, скажем, земных приматов. Зачатки цивилизации, которую они создали, свидетельствуют об этом. Но позвольте, молодой человек, почему мы должны считать их разумными? Это коренным образом неверное предположение. Согласно отчётам вашей экспедиции получается, что их прогресс остановился тысячи лет назад. Они не смогли приручить ни одно животное, не научились обрабатывать железную руду. В общественных отношениях они не преодолели полигамный матриархат. Они достигли предела своего развития!

— Это ничего не доказывает… — неуверенно протянул Коган.

— А магнитоэнцефалограммы, сделанные вашим биологом, тоже ничего не доказывают? Почти полное отсутствие альфа-ритма ничего не доказывает? Предположим, у мисс Кэри не было времени на детальную расшифровку, слишком поспешно вы оттуда ретировались. Но у меня его было достаточно. Эти существа не способны к абстрактному мышлению. Или, полагаете, ваша коллега некомпетентно проводила измерения?

Мердок самодовольно ухмыльнулся, уверившись, что оппоненту нечего возразить. Он был прав, времени на серьёзное исследование психофизиологических процессов мозга туземцев у Эвелин не было, да и мысли занимало другое. Но профессор, тем не менее, передёргивал. В отчёте ясно сказано, что исследования кхиров остались неполными! Кэри открыла рот, чтобы напомнить об этом, но Диллард вновь опередил:

— Во-первых, нам позволили обследовать лишь рабов, принадлежащих к примитивной расе. Во-вторых, вы знаете, из-за чего мы «ретировались». Кхиры обладают не только «феноменом САФОЗ»…

— Вот мы и перешли к самому главному! — радостно оборвал его Мердок. — Наша лаборатория и призвана расставить все точки над «i». А объектом исследования будет вся эта так называемая «цивилизация кхиров». Грандиозный проект, не правда ли?

Он потёр руки, победно обводя взглядом аудиторию. Добавил:

— Подготовку начинаем буквально с сегодняшнего дня, дамы и господа. Вы все зачислены в штат.

— Подготовку к чему? — недоумённо спросила Маккейн.

— К развёртыванию лаборатории и экспериментального полигона на Шакхе, разумеется.

— Я никуда не лечу, — твёрдо заявил Диллард.

А Вардеман добавил:

— Почему вы решили, что мы согласимся работать на вас?

Мердок ещё поулыбался с полминуты. А затем лицо его резко сделалось суровым, как будто маска упала.

— Потому что того требуют государственные интересы Империи. Я не могу никого заставить лететь на Шакх. Но те, кто откажутся, всё равно будут числиться резервом и останутся здесь до дальнейших распоряжений.

— «Здесь» — означает в карантине? — уточнил Слэйн.

— Совершенно верно.

Выбор был небогат. Но и не очевиден. Что лучше: торчать на зарывшейся в недра астероида базе неизвестно сколько лет, не исключено, и всю жизнь, или улететь на эти же годы на далёкую планету, таинственную, немного жутковатую, но чертовски интересную, а главное — живую? Первое предпочли выбрать Диллард и Вардеман. Остальные — второе.

Затем началась подготовка, долгие три с половиной года. Мердок всё делал скрупулёзно и неторопливо, даже с каждым десантником боевого обеспечения лично беседовал. Постоянно подчёркивал, что на Шакхе придётся действовать быстро и точно, что нельзя дать противнику шанса опомниться, предпринять контрмеры. Противником в понимании Толстяка — так звали за глаза профессора-полковника подчинённые — были кхиры, ртаари, росс, кто угодно, обнаруженный на планете. По словам Вонды, начинавшей когда-то карьеру пилотом десантного бота, всё это весьма походило на подготовку к военной операции. Даже учения по десантированию были, а штат экспедиции скорее напоминал воинскую часть: научное подразделение, подразделение технического обеспечения, подразделение боевого обеспечения, штаб. Эвелин пришлось сменить сине-серебряную форму космофлота на мышино-серую с лейтенантскими нашивками.

Одновременно это была подготовка к крупномасштабной колонизации. С той разницей, что вакцинный комплекс не разрабатывался, экспедиция снабжалась лишь имуноактиваторами временного действия. Не зря Мердок называл планету испытательным полигоном. Он собирался защитить колонистов, используя «феномен САФОЗ», хотя все попытки синтезировать чудо-белок в лабораторных условиях провалились.

Накануне старта Эвелин неожиданно вызвали к начальнику Базы. Это было странно, выходить за пределы «зоны S» членам бывшего экипажа «Серебряного Ястреба» не дозволялось. Но в этот раз двери шлюза раскрылись, выпуская девушку из порядком осточертевшей тюрьмы. На секунду кольнула идиотская мысль: «А если сбежать?» Смешно, — убегать от собственной мечты. Да и куда убежишь из подземных лабиринтов астероида?

Комната J-2/58 оказалась вовсе не кабинетом генерала Майерса, как она думала. Это была смотровая площадка в башенке, поднимающейся над поверхностью планетоида. За панорамным окном поблёскивали в лучах далёкого солнца торосы замёрзшего метана, вздыбливались острые зубцы буро-чёрных скал. Неуютная и величественная картина.

У окна стоял и любовался красотой застывшего мира человек в военной форме без нашивок. Эвелин нерешительно остановилась. Мужчина стоял спиной к двери и, похоже, не замечал, что уже не один в комнате. Это явно был не начальник Базы. Может, Майерс и его вызвал? Спросить? Подождать, пока обернётся?..

— Добрый день, Эва.

Голос показался знакомым. А когда мужчина повернулся, Эвелин застыла, ошеломлённая. Перед ней стоял Император. Когда он прилетел на Базу?!

— Рад снова увидеть тебя. — Император улыбнулся, шагнул к ней. — Жаль, эта форма тебе не к лицу. Китель космофлота смотрелся значительно лучше.

— Здравствуйте, сир, — наконец сумела она из себя выдавить.

— Вот, любуюсь. — Император махнул рукой в сторону окна. — Редко удаётся выбраться с Остина. Когда видишь всё это, осознаешь, насколько люди хрупки и уязвимы даже в купе со всей своей техникой. И невольно задаёшься вопросом: мы ли на самом деле хозяева здесь?

Эвелин не знала, что отвечать и нужно ли отвечать. Встреча с Императором была такой внезапной! А он продолжал:

— Я слышал, с кхирами не всё так просто? Ты нашла артефакты, не вписывающиеся в стройный фундамент науки? И потому отвергнутые нашими доблестными учёными.

Кэри нерешительно кивнула.

— Мердок отличный специалист, талантливый исследователь, замечательный организатор. Но он — учёный и солдат, — продолжал Император. — Он твёрдо стоит на ногах и знает, куда следует идти. Он живёт во Вселенной, где всё подчинено логике и многократно проверенным законам. А мне опыт и интуиция подсказывают, что наши усилия подготовиться к любым неожиданностям могут лопнуть, как мыльный пузырь. Возможно, экспедиция не даст желаемого результата. Возможно, она обернётся…

Император помедлил, выбирая достаточно мягкий термин.

— …полным провалом. Тогда потребуется сделать что-то особенное, неординарное. В таких обстоятельствах я хотел бы надеяться на тебя, Эва.

— Я сделаю всё ради блага Империи! — поспешно выпалила девушка.

Император вновь улыбнулся, но лицо его с сеточкой мелких морщин в уголках глаз отчего-то казалось грустным. Он

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: