Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Пожиратели миров. 5 том - Кирико Кири

Читать книгу - "Пожиратели миров. 5 том - Кирико Кири"

Пожиратели миров. 5 том - Кирико Кири - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пожиратели миров. 5 том - Кирико Кири' автора Кирико Кири прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

259 0 23:11, 20-03-2024
Автор:Кирико Кири Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Пожиратели миров. 5 том - Кирико Кири", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Даже перед лицом кошмара люди остаются людьми. Все самые мерзкие качества показываются на свет, когда речь заходит о власти, деньгах и жизни, и под конец ты уже не понимаешь, кто твой настоящий враг, демоны, инсекты… или люди? Но ему и не надо в этом разбираться. Враг есть враг в любом его обличии. Просто главное однажды не увидеть случайной на том конце ствола самого себя… -------------------------------------------------------------- Первый том -> https://author.today/work/305285 Четвёртый том -> https://author.today/work/324295

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 84
Перейти на страницу:
приложила палец к губам, прося вести себя тише.

Я сел на кровать рядом. В первую минуту повисла тишина: Марианетта продолжала разглядывать свою спящую дочь, глядя её по голове, а я смотреть на неё и молчать, не зная, как начать разговор. Всё же произошедшая ситуация была неловкой: насадили дочь на кол, пристрелили её, разнесли зал…

Ага, действительно, неловко, блин…

— Марианетта, я рад, что вы пришли в себя, — тихо произнёс я наконец. — Вы очень долго пробыли без сознания.

— Тогда надо было пожелать мне доброго утра, Грант, — тихо ответила она, глядя на Финисию.

— Доброе утро.

Марианетта хихикнула, глянув на меня.

— И тебе доброе утро. Финисия мне немного рассказала о том, что было, пока я была без сознания. Как себя чувствует Грог?

— Ещё не пришёл в себя, Марианетта. Вам уже рассказали, что произошло?

— Ну я и сама помню, как в меня стрелял Грог, и как я упала у твоих ног, — слабо улыбнулась Марианетта.

— Мне жаль, что так вышло в столовой. С вами, с Грогом, с Финисией. Я не на это рассчитывал. Всё произошло слишком внезапно.

— Финисия… сказала, что ты был похож на тех, кто её похитил, — заметила она.

Вновь молчание. Вряд ли они понимают, с какими конкретно силами имеют дело, однако Марианетта имеет полное право подумать, что я с сектантами заодно, раз её дочь сказала, что мы похожи. Глупое оправдание — по запаху, однако Марианетта не дура, догадается, что запах здесь ни при чём.

— Думаю, мы очень похожи, — не стал отрицать я. ­— По сути, мы все одни и те же убийцы. Не знаю, сказала и вам Финисия или нет, но она умеет определять их по ауре. Она ассоциирует это с запахом. И моя аура очень похожа на их, пусть и в разы слабее.

— Она упоминала, — кивнула Марианетта. — Финисия рассказала, что ты приходил к ней и расспрашивал о том, что в действительности случилось и почему она получила свободу.

— А вам она рассказала о своём заключении?

— Естественно. Ведь я её мать, — приобняла сильнее Финисию Марианетта.

— И вас это не смущает? Тот факт, что я могу оказаться одним из них?

— Ну… мой небольшой опыт и внутреннее чутьё подсказывает, что, как бы то ни было, ты не один из них, — улыбнулась она мягко. — Обидно получить пулю. Ещё обиднее так и не увидеть дочь умерев. Но всё обошлось. Я сомневаюсь, что ты хотел подобного. Я ведь так или иначе нужна тебе.

Ну тот факт, что я рассматриваю её как инструмент достижения определённых целей, Марианетта понимает. По крайней мере, не дура, что уже радует.

— Вы понимаете, что с ней пытались сделать? — решил уточнить я.

­— Переселить душу? Как бы это странно ни звучало, но Финисия именно это и рассказывала.

— Думаю, это наиболее точное научное объяснение — переселение души в чужое тело, — кивнул я. — Его проводят в семнадцать—девятнадцать лет, когда организм человека ещё слаб для сопротивления, но крепок, чтобы пережить операцию. У вашей дочери редкий дар сопротивляться этому. Это и спасло её. Другим везёт меньше.

— Это ты хотел выяснить? Переселили ли в неё чужую душу?

— Да. Я уже сталкивался с этим и не раз. Ваш сын, его похитители как раз для этой операции и ждали, пока он повзрослеет, чтобы сделать то же самое. Ваша же дочь… ей как раз исполнилось девятнадцать, и они взялись за дело.

Марианетта прижала Финисию ещё крепче, отчего та что-то промычала и заворочалась.

— Самый первый вопрос, который я хотел задать — зачем кому-то могла понадобиться дочь? — спросил я.— Нет, даже не так. Ваша дочь была с чем-то связана, ради чего вместо неё хотели поставить другого человека?

— Связана?

— Может она была помолвлена? Или с кем-то слишком тесно дружила?

— Я… не могу так сказать, если честно… — покачала она головой.

— Или может причина в вас?

— Ну причина-то явно в нас, — её улыбка стала печальной.

Почему я уверен, что дело именно в дочери: если им нужна была эта семья, то они бы убили всех мужчин, а старшую дочь под угрозой смерти родных заставили выйти замуж за своего человека, который и стал бы главой дома. Если нужно захватить дом, есть более быстрые и простые способы, чем вот так долго внедрять человека. А желай они избавиться от Барбинери — уничтожили бы их полностью.

Может они хотели незаметно для всех заставить дом перейти на их сторону, а не так открыто? Тогда надо было решать вопрос с Марианеттой, так как она так или иначе будет главным препятствием, как глава после мужа. Например, попробовать вселить в неё демона. Или под страхом смерти её детей просто заставить делать что скажут, так как, когда я её встретил, она была именно той, кто подчинился бы беспрекословно.

А здесь они хотели под шумок вернуть в семью дочь. Вернуть демоном. Она бы не смогла управлять домом сразу — мать жива. Убила бы мать? Так почему сразу этого не сделать, а к дочери не приставить своего человека? Значит важна не семья Барбинери, а именно дочь. И дело явно не в её способностях, которые естественное оружие против демонов.

Что знает дочь, чего не знает никто другой? Вернее, не так. Что может сделать дочь, чего не сможет сделать никто другой?

— Поговорите с дочерью, — попросил я. — Выясните, что именно в ней такого особенного, почему её хотели захватить. Может она знает кого-то? Общается с кем-то? Или быть может ещё что? Расспросите. И я могу осмотреть её комнату?

— Да-да, конечно, Грант, если это поможет тебе.

— Благодарю вас, — кивнул я. — Есть ещё несколько вопросов, которые нужно решить как можно быстрее. Первый — нам нужна плата. Знаете, как для компьютеров. Надо, чтобы её где-нибудь распечатали. Я подумал, что у вас, как аристократки, есть связи или знакомства. Может где-нибудь на заводе можете попросить?

— Ну… я не сильна в этом, — честно призналась она. — Но думаю, не надо быть аристократкой, чтобы договориться о таком.

— Думаете?

— Уверена.

— Ладно, хорошо, — я сделал в голове пометку. — Тогда следующий вопрос. Вы можете сделать меня Барбинери в самое ближайшее время?

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: