Читать книгу - "Враги - Дмитрий Шидловский"
Аннотация к книге "Враги - Дмитрий Шидловский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— И все же это факт, — улыбнулся Павел. — Скажите, вы действительно готовы помогать мне?
— Ну, разумеется, — расплылся в улыбке адмирал.
— Хорошо, — кивнул Павел.
Но в душе у него все пело. «Вот он, тот шанс, который позволит мне добиться своего! На моей стороне теперь целый флот. Мы с этим адмиралом горы свернем».
ДИПЛОМАТ
Удивительный город — Лондон. Спокойный, степенный, горделивый, словно хранящий в камнях своих зданий и мостовых неубывающие имперские амбиции. И все же эта чопорная столица великого островного государства нравилась Алексею. Были в ней покой и стабильность, которые давно уже покинули Петербург и по которым так соскучился Алексей. Хотя все еще шла война и большинство афишных тумб, фонарных столбов, да и стен домов были оклеены патриотическими плакатами, а на улицах часто встречались мужчины в военной форме и женщины в одежде санитарок, Алексей ощутил совершенно забытое чувство безопасности. Радовало уже то, что можно идти по улице, не опасаясь, что какой-нибудь пьяный солдат из патруля пристрелит одинокого офицерика ради потехи. А сама возможность вызвать полицейского в случае нападения или кражи казалась невероятной. Бывает же, что такие простые вещи, как полицейский на перекрестке и возможность зайти в паб и пропустить кружечку пива, радуют, словно ты выиграл в лотерею миллион.
Но сейчас Алексей не мог зайти в паб, а то, что на перекрестке уже три минуты болтался, подозрительно разглядывая прохожих, лондонский «бобби»[8], вовсе не радовало его. Подтянув кожаную перчатку, немного сползшую на руке, и отряхнув пальто от мелких капелек дождя, он бросил еще один взгляд вдоль улицы. Скоро появится Джоана, а проклятый «бобби» все топчется на перекрестке. «Ну, уходи же, уходи», — мысленно гнал Алексей полисмена. Тот, словно услышав его мольбы, зевнул, прикрыв рот рукой в кожаной перчатке, поправил дубинку на поясе и пошел прочь. Теперь порядок. Алексей надвинул шляпу на глаза и поднял воротник. Плюсовая температура и противный мелкий дождик в середине января — вещи обычные для коренного жителя Лондона, но очень непривычные для русского, пусть даже и прибывшего из начала двадцать первого века.
Вот и она. По тротуару, семеня на высоких каблучках, опустив на лицо вуаль элегантной шляпки, спешила юная барышня. Когда она достигла середины улицы, прямо перед ней словно из-под земли выросли двое в обносках, подобранных неизвестно на какой помойке. Первый тут же вцепился в сумочку барышни, а второй ухватил ее за левую руку и потянул к себе:
— Отдай-ка сумочку, милая.
Барышня взвизгнула и предприняла слабую попытку оттолкнуть нападающего, но тут рядом с ней возник Алексей. Рявкнув по-английски: «Убирайтесь прочь, оборванцы», он ударил ближайшего вора в голову.
Удар прошел вскользь, но нападающий, испуганно вскрикнул, закрыл лицо руками, упал и покатился по мостовой. Алексей тут же нанес удар второму вору в живот. Тот, согнувшись, принял внешне грозный, но не слишком сильный удар. Скрючившись и застонав, он привалился к стене. Первый бандит уже вскочил на ноги, но, заметив, что вмешавшийся джентльмен снова поворачивается к нему, отпрыгнул в сторону и испуганно закричал:
— Джон, давай валить отсюда!
Развернувшись, он бросился наутек. Его приятель пустился бегом в противоположную строну. «Натурально играют ребята, — удовлетворенно подумал Алексей. — Свой фунт стерлингов они заработали честно».
Повернувшись к барышне, он обнаружил, что она смотрит на него глазами, полными признательности и восхищения.
— С вами все в порядке, мисс? — осведомился он. — Они не причинили вам вреда?
— О нет! — воскликнула она. — Со мной все хорошо. Я вам так благодарна, сэр. Вы спасли меня.
— Не стоит благодарности, это был мой долг. — Он галантно поднял шляпу. — Алексей Татищев. Офицер русского флота.
— Очень приятно. — Она присела в книксене. — Джоана Симпсон. Вы не поверите, но я работаю секретарем в военно-морском министерстве.
— Не считаете ли вы, что стоит позвать полицию, мисс? — осведомился он.
— Что вы, — мило улыбнулась она, — я думаю, вы надолго отбили у них охоту нападать на честных граждан.
— И все же позвольте проводить вас, мисс. — Он вежливо поклонился.
— Вы истинный джентльмен, — расцвела она, беря его под руку.
Они неспешно двинулись по улице. Пройдя около сотни метров, Алексей осведомился:
— Далеко ли до вашего дома?
— Около четверти часа ходьбы, — отозвалась она.
— Я знаю здесь на углу очень уютное кафе, — произнес он. — Позвольте угостить вас кофе, мисс.
— Благодарю вас, вы так любезны, — улыбнулась Джоана. — День промозглый, и кофе будет как нельзя более кстати.
По тому, какой взгляд она бросила на него, Алексей понял, что его ждет бурная ночь.
* * *
Военно-морской министр Великобритании Уинстон Черчилль сладко потянулся в кресле. Очередной тяжелый день был закончен, и теперь он намеревался поехать домой и провести его остаток перед камином, с неизменной сигарой в зубах, за чтением вечерних газет. Он поднялся и направился к шкафу с одеждой, когда дверь кабинета открылась и на пороге возникла его секретарь и стенографистка Джоана Симпсон.
— К вам еще один посетитель, сэр, — произнесла она.
— Кто там еще? — поморщился Черчилль.
— Русский морской офицер, — потупилась Джоана.
— Это Тара… Тарэ… Тати…
— Татищев, сэр.
— Какая разница, — вдруг взорвался министр, — я же сказал — не пускать его. У меня и без этих безумных проектов спасения России за британский счет проблем хватает.
— С вашего позволения, сэр, — перешагнул порог Алексей, — я прибыл как официальное лицо. Представляю командование Балтийского флота. Безумных проектов предлагать не буду.
Черчилль в упор уставился на молодого наглеца.
— Если я не ошибаюсь, Россия находится в состоянии перемирия и ведет сепаратные переговоры в Брест-Литовске с Германией, — поморщился он. — Кроме того, руководство Балтийского флота полностью подчиняется правительству Ленина, кабинет министров его величества не признает.
— Сэр, — протянул Алексей, — я капитан-лейтенант Российского флота, офицер для особых поручений командующего Кронштадтской военно-морской базы адмирала Оладьина. Дайте мне пять минут, и я изложу суть дела.
— Ладно, — Черчилль безнадежно махнул рукой, направляясь к рабочему столу, — пять минут я вам даю. Оставьте нас, Джоана.
Когда дверь за секретаршей закрылась, Алексей сел в мягкое кожаное кресло напротив военно-морского министра и произнес:
— Кроме должности командующего военно-морской базой, сэр, мой начальник является еще и главой тщательно законспирированной организации «Североросский национальный конгресс», ставящей своей целью восстановление государственной независимости Северороссии.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев