Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Зловещий ресторан - Ким Минчжон

Читать книгу - "Зловещий ресторан - Ким Минчжон"

Зловещий ресторан - Ким Минчжон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Зловещий ресторан - Ким Минчжон' автора Ким Минчжон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

162 0 23:05, 17-02-2024
Автор:Ким Минчжон Жанр:Научная фантастика / Ужасы и мистика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Зловещий ресторан - Ким Минчжон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь девушки Сиа вот-вот изменится – новый город, новая школа, новые друзья… Но у судьбы свои планы! Сиа встречает загадочного кота с разноцветными глазами: один фиолетовый, второй – золотистый. Следуя за ним, девушка ныряет в нору, как Алиса, и оказывается в другом мире. Волшебном. Так кажется на первый взгляд… Пока Сиа не понимает, что кот привел ее в самую страшную ловушку – ресторан монстров!Съешь хоть кусочек еды здесь, и твое сердце покроется плесенью и остановится.Хозяин ресторана ищет сердце, которое поможет вылечить ужасную болезнь. И вот Сиа, чудом избежав грядущей смерти, заключает договор отработать месяц в ресторане и найти лекарство…Удастся ли девушке вернуться домой или же ей придется отдать свое сердце?

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 42
Перейти на страницу:
это ни выглядело в такой ситуации. Ошибиться было никак нельзя.

– Да? – на удивление спокойно ответил Хартс.

Сиа подняла на него взгляд. С трудом верилось, но он безмятежно улыбался. Будоражащая сердце улыбка. В следующее мгновение черные зрачки, пронзающие собеседника насквозь, зловеще сузились.

– Зачем тебе пистолет в кармане? – невинно, но прямо спросил Хартс.

Они стояли почти вплотную. Между ними появился пистолет и задвигался из стороны в сторону, словно маятник часов. Улыбка Хартса стала еще шире. Сердце Сиа ушло в пятки, в глазах потемнело. По ее покрытому снежинками телу пробежала дрожь.

– Слова расходятся с действиями, – с усмешкой произнес Хартс.

Он явно наслаждался происходящим, будто знал, что так и будет. Хартс развернулся и вытащил патроны из магазина.

– Один, два, три… восемь. А ты подготовилась.

Сиа услышала, как Хартс вставил патроны обратно, и поспешила сказать:

– Я не собиралась никого убивать. Джейк дала мне его, чтобы разбудить Джуда… Я не хотела…

– Трусишка, – спокойно перебил ее оправдания Хартс. – Вцепилась в него, как только увидела. Думала, я не знаю?

Хартс снова повернулся к ней, и она увидела, как его губы дрогнули в ухмылке. В одной руке он держал пистолет.

– Значит, собиралась убить кого-то?

«Я… по крайней мере, не стала бы лишать жизни других».

Как уверенно она произнесла тогда эти слова, и какими смехотворными они казались ей теперь. Сиа покраснела.

– У меня… были обстоятельства, – беспомощно ответила она.

Хартс улыбнулся, закрыл глаза и покачал головой.

– Но это не повод убивать, – напомнил он ей ее же слова, пристально глядя в глаза, будто издеваясь. – У меня тоже есть обстоятельства. Если задуматься, между нами не так уж много различий. Просто у меня есть смелость признать это, а ты находишь себе оправдания.

– Намеренно… – перебила его Сиа, но запнулась, услышав слово «оправдания».

– Если кто-то обличает вас, вам проще поддаться его критике, чем признать свои ошибки. Так вы чувствуете себя праведниками.

«Я не молю о помощи, мне хочется добиться справедливости». Сиа уже пожалела, что сказала такое.

– Но это не справедливость.

От тихого шепота Хартса она готова была рассыпаться на куски: он был давящим, твердым и резким. Сиа отбросила попытку убедить его встать на ее сторону. Это оказалось непросто, она постепенно начинала верить ему. Он резко поднял голову и презрительно посмотрел на нее. У Сиа в голове словно щелкнул предохранитель пистолета.

– Так что не тебе говорить о справедливости.

Ей было нечего возразить. Повисла тишина, которую нарушали лишь завывания метели. Хартс смерил девушку таким взглядом, будто ожидал подобной реакции.

– Если… – решительно начала Сиа.

Нельзя так просто поддаваться убедительным речам Хартса.

– …для тебя убийство – это пустяк, тогда зачем ты хочешь избавиться от демона внутри себя? – не выдержав, бросила она первое, что пришло в голову, не успев даже толком обдумать.

Однако, произнеся эти слова, Сиа осознала, что ей действительно было интересно. Джейк говорила, что он хотел избавиться от демона, потому что тот заставлял его убивать других монстров. Если дело не в этом, тогда в чем?

– Представь, что твой дом загорелся… – внезапно сказал Хартс, совершенно сбив ее с толку. – Одни сразу выбегут, спасаясь от пламени и от самого себя, а другие начнут спасать нажитое или родственников, – говорил он, размахивая рукой с пистолетом. – Но огонь слишком быстрый. Трудно спастись даже самому.

Пистолет был старым, на вороненом стволе виднелись царапины. Хартс оторвал взгляд от оружия и поднял глаза на Сиа.

– Не смешно? Если будешь цепляться за что-то в жизни, то сам сгоришь, – спокойно пробормотал он. – Нельзя ни к чему привязываться, это сделает тебя слабее.

Рассказ Хартса нагонял тоску. Сиа не понимала, какое отношение он имеет к демону внутри него.

– Я имею в виду…

– Именно поэтому мне стало трудно, когда он вселился в меня, – не дал ей договорить Хартс. – Он знает, как сделать мне больно. Заставил меня покинуть горы и завести друзей, сблизиться с ними.

– А дальше? – не выдержала Сиа, когда Хартс начал приоткрывать завесу тайны.

– Он заставил меня убить их, – усмехнувшись, продолжил Хартс. – Моими собственными руками. С улыбкой на лице. Хотя мне хотелось кричать. Только слезы на глазах выдавали меня… Сопротивляться я не мог. Демон полностью управлял мной. Потом он снова заставлял меня заводить новых друзей и убивать их… И так много раз… Порочный круг. Дружить, убивать. Дружить, убивать. Дружить, убивать. Дружить, убивать, – продолжал Хартс, словно обезумев, вертя в руках пистолет.

Ей хотелось закричать, чтобы он сейчас же прекратил, но она понимала, что в такой ситуации это было бы слишком эгоистично. Как тут не сойти с ума, если приходится своими руками убивать близких? От одной мысли об этом было мучительно больно.

– Хартс исчез.

– Опять? – раздались чьи-то отдаленные крики, прорывающиеся сквозь метель.

Похоже, исчезновение Хартса не осталось незамеченным.

– Найти его быстрее!

– Он снова куда-то пропал!

Отовсюду доносились нервные крики, разрывавшие Сиа сознание. По спине пробежала холодная дрожь.

«Зачем он пришел ко мне? Это мне была нужна его помощь? Зачем я ему? Зачем? Зачем…»

Глава 11

В петле

Настроение меняется за мгновение. Сердце Сиа бешено билось, а все тело тряслось.

Ей хотелось выхватить пистолет из рук Хартса, но это было невозможно.

– Холодно? – спросил он, резко подняв на нее взгляд.

Вопрос прозвучал странно, ведь вокруг бушевала метель.

– Мне понадобилось несколько лет, чтобы привыкнуть к этой температуре.

Горы, где жил Хартс до того, как в нем поселился демон, очень напоминали место, куда он принес Сиа.

– Спросишь, зачем я поселился в таком холоде? – с усмешкой прошептал он.

Сиа не могла пошевелиться. К сожалению, она прекрасно знала ответ на этот вопрос. Он сбежал от старухи, над головой которой занес клинок, чтобы больше никогда не вспоминать этот день, никогда ни к кому не привязываться и больше не страдать. Так его больше никто не сможет предать и ему не будет страшно навредить другим. Хартс построил стену между собой и внешним миром. Он мог спокойно убивать монстров, не чувствуя угрызений совести. Это место напоминало ему о старом уединенном логове… Осознав происходящее, Сиа побелела от ужаса.

– Свобода от угрызений совести, от любых отношений, – восторженно прошептал Хартс.

Красивым жестом он поднял пистолет. На первый взгляд даже показалось, что он всего лишь хотел пожать девушке руку. Его движения были настолько естественными, что становилось очевидно: он проделывал их не раз. Порыв ветра развевал его темные волосы.

– Хэдон дал мне

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 42
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: