Читать книгу - "Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг"
Аннотация к книге "Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Пока «Красная буря» крепнет, а мир, о котором мечтала Элейн, кажется все более недостижимым, единственной мыслью девушки становится спасение Бэйла. Сможет ли он вырваться из рук врагов? Ведь только вместе они могут защитить вихрь-прародитель и путешествовать глубоко в прошлое. Туда, где все начиналось…
Лука выглядел измученным, казалось, он предпочел бы сделать что угодно, только бы не говорить со мной. Но я не сдавалась. С тех пор как я познакомилась с Лукой, он твердо верил, что его биологические родители не любили его и поэтому бросили. Я всегда подозревала, что за этим скрывается нечто большее. И вот до ответа было рукой подать.
– Ну, давай, – сказал я. – Как ты всегда это называл раньше? «Правило без дураков»? Так что, Лука, давай без дураков. Поговори со мной.
– Что это изменит? – прошептал он. – Даже если я был в этом поезде, даже если я был одним из «Заблудших детей»… Мои родители, вероятно, давно уже умерли. Как родители Тифа и, вероятно, Рокс.
– Но ты этого не знаешь. Возможно, они живут в одном из поселений. Может быть, они все еще ищут тебя. И ты мог бы встретить свою маму! Или отца!
Лука скривил рот:
– Мой отец – Гилберт.
Я осторожно взяла руку Луки и сжала ее:
– Он им и остается. Я… просто думаю: если бы у меня была возможность снова увидеть свою маму… или даже отца… я бы воспользовалась ею.
Лука выглядел искренне удивленным:
– Твоего отца? Даже если он оставил тебя и твою мать?
– Да.
Я кивнула. Я почти не помнила своего отца. Когда он ушел от нас, я была еще слишком маленькая, чтобы понимать это. Слишком маленькая для того, чтобы злиться. Он ушел, и у меня осталась только мама. Для меня это всегда было нормально. И все же отец никогда полностью не выходил у меня из головы.
– Даже если это подойдет только для того, чтобы закрыть тему, Лука.
– А что, если это полностью выбьет меня из колеи? – тихо спросил он, поднял руку и сотворил небольшое пламя. – Я все держу под контролем, как никогда. Больше никаких внезапных вспышек гнева. Впервые я не боюсь своих способностей. А что, если все это отбросит меня назад?
Я погладила его по плечу:
– Такого не будет. Ты так много работал над собой.
Он отошел от меня и прислонился спиной к кухонной стойке:
– Я всегда был уверен, что мои родители… сознательно избавились от меня. А теперь узнать, что это не так, было бы…
Он вздохнул.
– Подумай об этом, Лука, – настаивала я. – Тебе не нужно искать их прямо сейчас, просто спроси об этом Рокс. Иначе потом ты пожалеешь об этом. Я в этом уверена.
Он покосился на меня, и на его губах заиграла дерзкая улыбка.
– Ну, если ты в этом уверена, значит, так и должно быть.
Я показала ему язык, обняла его и поцеловала в щеку. Мне так хотелось, чтобы все получилось. Лука заслужил того, чтобы знать, кто он и откуда.
После долгой паузы я снова почувствовала его пальцы на своей руке.
– Твой отец не заслуживает того, чтобы ты о нем думала.
Я улыбнулась. Кивнула:
– Да. Я понимаю.
Вдруг мой детектор завибрировал. Я подняла руку и встряхнула, чтобы загорелся дисплей. Я держала его так, чтобы Лука мог прочитать, о чем шла речь, и мы оба одновременно удивленно вскрикнули.
Это были новости от Гилберта.
Родители Бэлиена наконец согласились.
Мы встретимся в симуляционной комнате – завтра днем.
11
Модули выглядели так, будто вот-вот развалятся.
В симуляторах, подобных этому, мы с Лукой учились бегать по вихрям, когда были кандидатами в кураториум. Круглые корпусы диаметром около трех метров, похожие на гигантские ходовые колеса. Нас привязывали к ним внутри, и наш разум проецировался в виртуальный мир. Было ощущение, что ты в реальном пространстве, хотя тело оставалось там, где и было. Я провела бесчисленное количество тренировок и симуляционных прыжков в этих модулях.
По крайней мере, в модулях, которые были довольно… похожи на эти два.
Металлические скобы во многих местах погнулись, держатели для ног и рук скрипели, на некоторых соединительных элементах я увидела пятна ржавчины.
Гилберт очень внимательно следил за выражением своего лица. У при этом у него подергивалась нижняя челюсть. Пока Арисса объясняла, откуда они взяли модули (из склада кураториума для бракованной техники) и что лучший техник Города чудес только что их отремонтировал (семидесятилетний мужчина, который пару лет назад прочитал руководство по модулям), он слушал не перебивая, а потом любезно поблагодарил ее.
Я завидовала Гилберту, что он был таким спокойным, потому что в моей голове сразу несколько голосов бились в истерике: если ты зайдешь в этот модуль, то ты умрешь!
Конечно, я знала, что модуль на самом деле не убьет меня, но все было похоже на то, что эта штука определенно захочет попробовать это сделать.
– Я знаю, что они выглядят немного… устаревшими.
Арисса положила руку на внешнюю скобу. В ответ на это конструкция громко застонала.
Улыбка Гилберта стала менее широкой.
– Мы благодарны за то, что можем ими воспользоваться.
Скажи это снова через полчаса, подумала я. Если мы еще будем живы.
– Я не знала, что эти модули можно использовать и для общения.
Арисса выглядела очень заинтересованной. Я вспомнила, как в деревне швиммеров она несколько раз говорила с Бэйлом о наших технологиях и о детекторах.
– Я думала, что бегуны только тренируются в них.
– Это основное применение, – сказал Гилберт. – Дополнительные модули, необходимые для связи, очень дорогие. Так что очень немногие могут позволить себе приобрести такие.
Арисса издала жужжащий звук, показывая, что понимает Гилберта. Она направилась к пульту управления, где Лука уже работал над программным обеспечением. Гилберт внимательно посмотрел на меня и приподнял бровь.
– Я могу встретиться с родителями Бэлиена один, – сказал он, и я вздохнула.
Мы оба знали, что я лучше позволю этому модулю сломать себе все кости, чем останусь в стороне.
– Нет, я хочу принять участие.
Гилберт кивнул:
– Элейн, я…
– Все хорошо. Говорить будешь ты.
Он подошел ко мне ближе, и его взгляд стал добрым.
– Я знаю мистера Треверса. Не особенно хорошо, но… – Он выдавил что-то вроде улыбки. – Я знаю, как нужно разговаривать с такими людьми.
– Со снобами? – усмехнулся Лука, стоявший у консоли.
– Нет, я имею в виду…
Гилберт замолчал, закатив глаза.
– Ну, ладно. Да. Со снобами.
Я глубоко вздохнула и попыталась вспомнить ту небольшую информацию о родителях Бэйла, которую видела в их файлах.
Ховард и Сесилия Треверс. Владельцы Travers Inc., крупнейшей компании по продаже элитной недвижимости на Европейской территории. Женаты двадцать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев