Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Хевдинг - Геннадий Борчанинов

Читать книгу - "Хевдинг - Геннадий Борчанинов"

Хевдинг - Геннадий Борчанинов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Приключение / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хевдинг - Геннадий Борчанинов' автора Геннадий Борчанинов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

252 0 23:02, 03-06-2024
Автор:Геннадий Борчанинов Жанр:Научная фантастика / Приключение / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хевдинг - Геннадий Борчанинов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия оказалась не столь гостеприимна и приветлива... Вражда с её новыми повелителями вспыхнула внезапно, и мне пришлось уходить оттуда. Но у меня, хёвдинга Бранда, теперь есть верная команда и быстрый корабль, а значит, передо мной открыты все пути. И теперь мой путь ведёт на восток, в Хольмгард, в Гардарики. В страну городов. На Русь. А может быть, и дальше.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 72
Перейти на страницу:
ничего общего с правдой, и я уверен, что в правду поверят менее охотно, чем в эти слухи.

— Представление для шпионов, да? — спросил он, и я кивнул. Его проницательность мне понравилась.

— Как тебя зовут? — спросил я.

— Хельги, — представился он. — Я Хререку двоюродный племянник.

— Рад знакомству, Хельги, — сказал я.

— Так что там, в Хольмгарде? — спросил он.

— Две стороны, враждуют меж собой, на левом берегу Вадим с дружиной, на правом — купцы со своими старшинами, — сказал я. — Ну и девчонки там красивые.

— Тут тоже неплохие, — рассмеялся Хельги.

— А я там тоже был, проездом, — встрял в разговор какой-то чернобородый норманн. — Так себе городишко.

— Место хорошее, мимо никто не пройдёт, — сказал я.

— Тут тоже, — пожал плечами чернобородый.

— Людишек тут маловато, вот в чём беда, — сказал Хельги. — Там-то давно живут, богатеют, жирок копят.

— А мы этот жирок, значит, снимем, — сказал я.

— Точно, — сказал Хельги.

Я вновь покосился на князя и Эйрика, сидящего рядом с ним. Ублюдок что-то жарко втолковывал Хререку, активно жестикулируя покалеченной рукой. Мы не виделись примерно с полгода, наверное, или чуть больше, и за столь короткий срок взлететь из обычного гребца до человека, сидящего одесную от князя — большая удача. Ну, или кто-то Эйрику очень сильно помог.

— Хельги… А расскажи-ка мне вон про того. Рядом с князем, без пальцев который, — попросил я.

— Мне казалось, вы уже знакомы, разве нет? — хмыкнул он. — На днях прибыл, с командой. Сорок человек в команде, но как по мне — сброд. Изгои, убийцы. Отовсюду набрал, по всему северу.

— И почему я не удивлён, — пробормотал Сигстейн Жадина.

— А корабль? Что у него за корабль? — спросил я.

— Драккар, — пожал плечами Хельги. — Я не интересовался подробностями.

Наверняка где-то украл, или у кого-то отнял, убив прежних хозяев. Других способов раздобыть корабль за полгода тут не существовало. Лотереи ещё не придумали, как и неожиданное наследство от заокеанского дядюшки.

— И Хререк ему…

— Верит как себе, — пожал плечами Хельги, перебивая меня. — Они были знакомы. Уппленд — тесное местечко. Все друг друга знают.

— Вот как… — пробормотал я.

Странно, тогда и «Морского сокола» Хререк должен был узнать, наш драккар он видел много раз. Все корабли здесь делались штучно, под заказ, и двух одинаковых кораблей просто быть не может, все они отличаются хотя бы в мелких деталях, и как я мог издалека узнать, например, корабль Ивара Бескостного, так и силуэты многих других можно с лёгкостью отличить друг от друга.

Пир тем временем подходил к своей кульминации. Блюда уже несколько раз сменились, слуги без устали притаскивали новые бочки с выпивкой. Многие уже напились, кто-то горланил песни, бахая кулаком по столу в такт, какой-то служанке задрали юбку прямо здесь, в зале, несколько самых слабых уже рухнули спать лицом в стол. Обычное зрелище, привычное для всех, кто хоть раз бывал на пиру у северян.

За столом оставались лишь самые стойкие, да и те уже, в основном, осоловело глядели в пустые кружки. Но не я. Я почти не пил, часто пропуская или едва притрагиваясь к напитку, как всегда. Хререк тоже выглядел бодрым и весёлым. А ведь он забыл кое-что, и меня это самую малость напрягало.

Я встал со своего места с кружкой и кувшином эля в руке, подошёл к столу, за которым сидел князь со своими ближниками. Хререк поднял на меня внимательный взгляд.

— Хочу выпить с тобой, князь! — произнёс я.

— Бранд! Грешно отказывать такому храброму хёвдингу, как ты! — рассмеялся Хререк.

Мы выпили до дна, и Эйрику тоже пришлось пить со мной вместе. Вот только он демонстративно сплюнул через плечо, едва пригубив напиток.

— Не ожидал увидеть здесь ручного пса Рагнарсонов, — сказал он.

— Не ожидал увидеть здесь бывшего раба, — ответил я.

— Ну, хватит! — воскликнул Хререк. — Негоже устраивать склоки здесь, на моём пиру. Я хочу, чтобы вы помирились.

— Нет, — сказал я.

— Нет, — в один голос со мной сказал Эйрик.

Князь помрачнел, отказов он, как и любой другой властитель, не терпел и не любил.

— Бранд больше не служит сыновьям Лодброка, — медленно произнёс он. — Эйрик больше не носит цепей.

— Потому что я его и освободил, — вышло так, что я перебил князя, и это было опасно, но слова вырвались у меня сами собой.

— Неважно, — сказал Хререк. — Если вы оба хотите оставаться в моём войске, между вами не должно быть разногласий. Я одинаково ценю и тебя, Бранд, и тебя, Эйрик.

Первым моим порывом было уйти, громко хлопнув дверью, но я сдержался. Надо держать себя в руках, мы, в конце концов, не дети и не подростки, чтобы устраивать тут сцены. Поэтому я прикрыл глаза и выдохнул через нос, пытаясь игнорировать присутствие Эйрика.

— На нашем разногласии я выхожу в море, — сказал я, понимая, что Эйрик от своей клятвы вернуть «Морского сокола» не отступится, а я ни за что в жизни не уступлю.

Хререк поиграл желваками, явно недовольный тем, что вынужден решать наши склоки, а не отдыхать и развлекаться. Всему должно быть своё время.

— У Эйрика есть собственный корабль, — сказал князь.

— Лучше прежнего, — вставил Эйрик.

— Ступай, Бранд, — вздохнул князь. — Веселись, отдыхай. Расслабься.

Но спокойно отдыхать я не мог, тем более сейчас, когда я завёлся и вспылил. Деструктивная энергия требовала выхода, как бы я ни старался держать себя в руках. А самодовольная харя Эйрика выводила меня ещё сильнее.

— Да,

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: