Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Истина короля - Мария Сергеевна Руднева

Читать книгу - "Истина короля - Мария Сергеевна Руднева"

Истина короля - Мария Сергеевна Руднева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Истина короля - Мария Сергеевна Руднева' автора Мария Сергеевна Руднева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

253 0 00:03, 22-05-2023
Автор:Мария Сергеевна Руднева Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Истина короля - Мария Сергеевна Руднева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман Марии Рудневой придется по душе поклонникам творчества Жюля Верна и истории Гая Фокса.Авантюрно-приключенческий роман, где гармонично сочетаются стимпанк и альтернативная Викторианская Англия. А еще на страницах книги можно встретить фэйри!Ученый Габриэль Мирт готовится к Ежегодной выставке достижений. Он и его помощница, суфражистка и бунтарка Амелия Эконит, запустят первую паровую машину – изобретение, которое наверняка изменит мир.Среди изумленной публики будет и Джеймс Блюбелл, принц, изгнанный вместе со всей королевской семьей шесть лет назад.Он тоже готов изменить мир – и вернуть себе трон любой ценой.Не зря ведь на королевском гербе Блюбеллов священный мирт переплетен с голубым колокольчиком. Как символ противостояния – братьев, друзей и врагов.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 73
Перейти на страницу:
стороны ситуация наверняка смотрелась как встреча друзей – или незнакомцев – внезапная и случайная. С другой стороны, это и было внезапной и случайной встречей, как Юй Цзияню ни хотелось бы обратного.

– Вот как, мистер Сентер, – отнимая руку, проговорил Цзиянь. – Я так понимаю, что вы спасли мне жизнь несколько дней назад? Примите мою искреннюю благодарность. Полагаю, мы в расчете?

– Уверяю вас, я сделал это не из каких-либо корыстных целей. Я даже не сразу вас узнал.

– В таком случае тем более – примите мою благодарность. Не смею вас больше задерживать. Рад видеть вас в добром здравии… сэр.

* * *

Если бы Юй Цзияню пришлось объяснять, отчего он так позорно сбежал обратно в свою квартиру, наглухо закрыл все двери и окна и, не шевелясь, опустился в кресло, прикрыв глаза, он бы не смог объяснить это ничем иным, как отвратительным, давящим предчувствием чего-то неотвратимого.

Из дневника Амелии Эконит

Лунденбурх, сентябрь, 18**год

…никогда бы не подумала, что в одной кузине Рэйвен может быть столько ненависти и зависти одновременно! В последнее время я получаю много неоднозначных посланий в свою сторону, иногда – что скрывать! – даже угроз, но ни одно письмо из той многочисленной стопки корреспонденции не сравнится с сегодняшним визитом в тетушкин дом!

С тех пор, как стало известно, что именно мне выпала честь представлять новейшее изобретение мистера Мирта на Ежегодной выставке достижений, она мне покоя не дает. Готова поспорить, это юное дитя с трудом может вообразить, что именно представляет из себя паровая машина и для каких целей мистеру Мирту могу пригодиться я. Однако она без ложной скромности заявила, что мистеру Мирту следовало бы обратить внимание на ее кандидатуру, потому что она – помилуйте, короли фаэ! – гораздо лучше меня смотрится в костюме для верховой езды.

Это-то кузина Рейвен, которая в последнюю прогулку едва не упала со спины норовистого красавчика Бонни, убеждена, что справится лучше меня!

К слову, Габриэль намедни снова возил меня в павильоны и пустил в кабину паровой машины. С ума сойти, нынче на всех Бриттских островах лишь он один умеет управлять этим стальным чудовищем, а нынче это знание достанется еще и мне. Впрочем, пока эти знания сугубо теоретические: до открытия Выставки паровая машина с места не сдвинется. Я изучаю, как подавать пар, какими рычагами приводить ее в движение, а Габриэль обещал построить лично для меня модель рубки, чтобы я могла потренироваться в действии. Но ему нужно какое-то время для этого, а ведь он почти не отвлекается от работы.

Если честно, не очень понимаю, когда он успевает спать. Я стараюсь приезжать к нему как можно чаще – чтобы проверить, что он в порядке, хоть и выдаю это за визиты исключительно заинтресованности в паровой машине. Только я да Поуп – его дворецкий – как-то заставляем его отрываться от чертежей или вылезать из мастерской. Знаешь, я не видела более увлеченного человека, чем он. Это подкупает и заставляет сердце биться чаще. Вот бы я сама так увлеклась чем-то! Но я на это не способна. Мне остается лишь радоваться, что я стала частью чего-то великого, неоспоримо меняющего основы нашего мира.

Что обидно: у дома мистера Мирта меня время от времени поджидают озлобленные кебмены – не иначе, как те, у которых я «отобрала» это место, если ты слышал все эти сплетни, очаровав Габриэля своими щиколотками. Они ничего мне не делают, но от их взглядов и изредка долетающих оскорблений мне становится не по себе…

Глава 9

Воскресный завтрак

– Стало быть, Габриэль Мирт, дорогая моя? Не худший выбор для юной девицы на выданье, – старые лучистые глаза мистера Леннормана смеялись.

И делали они это столь заразительно, что мисс Амелии ничего не оставалось кроме как засмеяться в ответ.

– В твоем исполнении это звучит чудовищно пошло, дядюшка. Даже не думала, что ты способен опуститься до такого!

– До чего «такого»? – мистер Леннорман изобразил непонимание. – Каким бы заботливым дядюшкой я был, если бы не интересовался будущим своей племянницы?

– Полно, тебе прекрасно известно, на каких фронтах сражается твоя племянница – и это не войны невест! – Мисс Амелия поднесла ко рту ложечку крем-брюле и с наслаждением прикрыла глаза.

Из всех родственников только дядюшка Джеффри и потакал ее любви к сладкому, неизменно выбирая для завтраков исключительно лучшие кондитерские Лунденбурха. Сегодня к изысканному крем-брюле с сахарной корочкой прилагались воздушные печенья, хрусткие меренги и торт с заварным кремом.

Все было настолько красиво, насколько вкусно – и мисс Амелия с трудом отрывалась от завтрака даже ради перепалок.

Отдавая должное Джеффри Леннорману – он прекрасно это понимал и не торопил племянницу, позволяя насладиться моментом.

– Милая, – мягко сказал он. – Твой дядюшка все понимает, но вот могут ли остальные оценить всю силу твоей борьбы за женские права… Здесь меня терзают сомнения. Как минимум потому, что я вижу твоих родственников куда чаще, чем ты сама.

– Они убеждены, что у женщин уже есть все права. И то, что я делаю, не нужно, – обиженно проговорила мисс Амелия, отрываясь на миг от пирожных.

– Конечно. Их картина мира – суровое и тяжелое полотно классицизма, висящее в центре Лунденбурхского музея истории искусств и символизирующее собой что-то громоздкое и неутолимое. Ты же пытаешься быть одним из этих новомодных художников, подражающих гениям эпохи Возрождения богов, ты легкое дыхание ветра над стоялой водой. Ты пытаешься отнять у них эту картину, которой они привыкли любоваться изо дня в день, из года в год, но взамен предлагаешь легкий набросок на обратной стороне стихотворения мертвой поэтессы.

– Дядюшка, ты все усложняешь своими метафорами, – мисс Амелия откинула со лба локон волос, нахмурившись. – Я всего лишь пытаюсь… жить. Свою жизнь, единственную и короткую, потому что Король фаэ пока не появился из Холмов, чтобы украсть меня в страну радости и танца.

– Порой, дорогая моя, мне кажется, что только Король фаэ и выдержит твой ангельский нрав, – усмехнулся мистер Леннорман, с нежностью глядя на племянницу.

По его мнению, такое сочетание острого ума, не менее острого языка и железных принципов способно принести в жизни только горе и несчастье.

– Дядюшка, вы ведь не просто так пригласили меня на завтрак? – прозорливо улыбнулась Амелия краешками губ.

Иногда мистеру Леннорману хотелось, чтобы она была наивной прелестной дурочкой, лишенной способности видеть людей насквозь и того честолюбия, которым прокляли ее при рождении. Но Амелия тогда

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: