Читать книгу - "ОСВОД. Хронофлибустьеры - Виктор Точинов"
Аннотация к книге "ОСВОД. Хронофлибустьеры - Виктор Точинов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Размерами они значительно уступали кархародону, – метра два, два с половиной. И двигались медленнее. Но количество, а было их ровным счетом четырнадцать, по меньшей мере уравнивало шансы.
Погоню они, похоже, не замечали, что лишь утвердило меня в догадке: имею дело с пресмыкающимися. Ни боковой линии рыб, ни ультразвукового локатора китообразных у них нет, полагаются на зрение, – а видимость сейчас никудышная. Рассвет близился, восток налился краснотой, но солнечные лучи пока не попадали под воду.
Потом я их увидел, зрение большой белой отлично, даже лучше кошачьего, приспособлено к мраку. А твари меня по-прежнему не замечали.
Нет, не крокодилы… По крайней мере в нашей реальности такие крокодилы не водятся и никогда не водились: головы плоские, словно бы сплющенные, без характерных вытянутых челюстей. Но способ передвижения вполне крокодилий – за счет энергичных движений хвоста, лишенного плавника, а короткие лапы прижаты к телу и в процессе никак не участвуют.
«Цель вижу, начинаю атаку», – сообщил я Лернейской и вдруг понял, что ментальный контакт разорван. Даже не заметил, когда это произошло, заглядевшись на «десантников».
«Маленькие дети, ни за что на свете…» – торопливо забубнил я, догоняя левое крыло вражеского построения.
Теперь они меня заметили и немедленно доказали, что обладают отличной маневренностью и спасаться бегством не намерены. Клин рассыпался, неведомые зверюги уходили и вверх, и вниз, и в стороны, – но тут же разворачивались, брали меня в кольцо… вернее, в сферу, поскольку схватка происходила в трех измерениях.
Псевдокрокодил, выбранный мной как первая мишень, увернуться не успел, трудно кому-либо тягаться с кархародоном в его родной стихии.
«Не ходите, детки, в Африку гулять…»
Безжалостный капкан челюстей ухватил тварь поперек, стиснул… И я окончательно убедился: никакие это не крокодилы и даже вообще не пресмыкающиеся.
Земноводные, лишь внешне напоминающие ящеров, – шкура тонкая, мягкая, легко поддающаяся клыкам, скелет тоже не отличается прочностью.
Взамен эволюция снабдила существо другой защитой, подкожными железами, вырабатывающими какую-то жгучую субстанцию, и я хватанул этой субстанции сполна.
Нормальная акула, даже очень голодная, отказалась бы от продолжения охоты, поискала бы другую дичь… А я не отказался: пируэт, разворот, – и снова хруст костей на клыках, новая порция жгучей гадости в пасти.
«В Африке акулы, в Африке гориллы…»
Еще одна атака, и еще, и еще… Несколько раз и твари добирались до меня, кусали за бока, за хвост, за брюхо. Однако кархародон как противник оказался великоват для хищных земноводных. Зубы у них были мелкие, но многочисленные и очень острые, каждый укус оставлял десятки неглубоких ранок.
Вода помутнела от крови, – и от моей, и от чужой. Мне это не мешало, в отличие от противников, полагавшихся лишь на зрение.
«Будут вас кусать, бить и обижать…»
Будут, еще как будут… Я устремился в погоню за тремя последними земноводными, инстинкт самосохранения у них с запозданием, но все же включился.
Догнал. И обидел.
Искусанное тело кровоточило, пасть горела как в огне, но я прикончил всех.
«Не ходите, дети, в Африку гулять… Все, леди. Их больше нет».
Лернейская не ответила. Даже восстановить ментальный контакт не пыталась. Я бы поплыл к ней на помощь… Но не знал, чем смогу помочь, не имея ни малейшего понятия ни о ее физиологии, ни о методах лечения. Куда надо плыть, тоже не знал.
Внутри тикал виртуальный таймер, отсчитывая мои последние минуты в здравом уме и твердой памяти. Теоретически я мог успеть доплыть до близкого шведского берега. А до песчаных островков-отмелей, цепочкой вытянувшихся вдоль него, даже с полной гарантией. Но сначала я решил убедиться, что Лернейской со стороны «Жирафа» больше ничего не грозит, что противник не отправил новую партию подводных диверсантов.
* * *
Снизу, из-под воды, «Жираф» мало походил на обычный галеон семнадцатого века. Не бывает у обычных галеонов громадных металлических люков в днище, длиной чуть ли не в треть корпуса. Люк был плотно закрыт, никто не спешил на помощь погибавшему десанту. Но открыть шлюз – дело недолгое, а крутиться вокруг, проверяя: откроют или нет? – у меня времени не было.
Многие из экипажа столпились у борта, глазели туда, где в воде расползалось большое кровавое пятно, но подробностей подводной баталии они, разумеется, разглядеть не смогли. И не знали, кто остался победителем.
Один человек выделялся среди моряков, издалека бросался в глаза, – словно райская птица, невзначай затесавшаяся в стаю серых ворон. Ярко-красный камзол (или кафтан? какая разница…), расшитый золотом. Широкополая шляпа с длинными страусовыми перьями, окрашенными в разные цвета. Остальные были одеты куда скромнее и однообразнее, и цветовой гаммы придерживались серо-коричнево-черной.
Капитан Иоганн-Кристоф Форрет, сомнений нет. Судя по фамилии, не швед, – не то немец, не то англичанин на шведской службе.
Я видел его единственный портрет, дошедший до наших времен, но черно-белая гравюра не давала представления о том, каким попугаем он наряжается… Хотя в модах семнадцатого столетия я не разбирался, – возможно, для знатных господ это обычное дело.
Важнее другое. Из всего экипажа только этот щеголь имел дело с «морским дьяволом», кто бы ни выступал под таким прозвищем. Если как-нибудь вывести капитана Форрета из игры, взаимодействию между командой галеона и таящимися в трюме десантниками придет конец.
И у меня сложился авантюрный план… Большая белая акула отплыла подальше от «Жирафа», набирая дистанцию для разгона.
Зря вы, детки, заявились в нашу Африку. Там акула Каракула распахнула злую пасть…
* * *
План мой, при всей его рискованности, шансы на успех имел, ибо основывался на кое-каких конструктивных особенностях «Жирафа». У него, как и у всех галеонов, корма была высокая, настоящая башня, – полубак же, наоборот, очень низкий, а шкафут еще ниже. Именно там, на шкафуте, склонился над фальшбортом Иоганн-Кристоф Форрет. И я решил его убить. В теории просто, а поди-ка исполни…
Матросы бросились врассыпную, когда из воды неожиданно вылетела громадная акулья туша, перемахнула в высоком прыжке фальшборт и с грохотом рухнула на палубу.
Последовала немая сцена. Моряки изумленно пялились на акулу, лежавшую неподвижно, – лишь легкая дрожь пробегала по хвосту. Видно было, что морская хищница только что побывала в серьезной переделке: по всему телу разбросаны небольшие кровоточащие раны. Затем шок начал проходить, зазвучали изумленные голоса, деревянные башмаки застучали по палубе, – матросы медленно, шажок за шажком, приближались к нежданной гостье, но вплотную все же не подходили.
А я лежал неподвижно, плотно сжимая жаберные щели (попадет внутрь воздух и тотчас же начнется трансформация). Лежал и не знал, что делать. Проклятый Форетт исчез из поля зрения, причем еще когда я набирал разгон. Надежда, что он всего лишь отошел от фальшборта, не оправдалась. Капитан, похоже, поднялся на шканцы.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная