Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Танцор Ветра. Том 3 - Константин Александрович Зайцев

Читать книгу - "Танцор Ветра. Том 3 - Константин Александрович Зайцев"

Танцор Ветра. Том 3 - Константин Александрович Зайцев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Танцор Ветра. Том 3 - Константин Александрович Зайцев' автора Константин Александрович Зайцев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

7 0 18:00, 18-10-2025
Автор:Константин Александрович Зайцев Жанр:Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Танцор Ветра. Том 3 - Константин Александрович Зайцев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В Облачном городе всё решают кровь, тени, монеты в кармане и репутация. И лучший путь, чтобы все это обрести — стать мастером гильдии воров. Вот только все идет не по плану. Теперь за мной охотятся все — гильдии, культисты, демоны. Всё потому, что моя кровь хранит силу ветра. Сила, которой не должно быть, и за которую убивают. В этом городе выживает только тот, кто первым нанесёт удар. И это буду я.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 66
Перейти на страницу:
мне беседки Шифу пил чай с ВаФейем и о чем-то беседовал. Стоило мне зайти, как оба тут же повернулись ко мне и взгляд Шифу был крайне удивленным. Его можно было понять с учетом того, что когда мы расстались, я был больше похож на труп, чем на пусть бледного, но в целом здорового челвоека.

— Шифу, брат ВаФэй, младший приветствует вас. — Я поклонился первым, ведь согласно этикету Шифу представляет здесь дом Цуй и поэтому ему требуется оказать уважением как хозяину этого места. ВаФэй старше меня по рангу, но он гость поэтому поклон ему был вторым. — Ша Ксу, просила передать свои извинения, но ей нужно привести себя в порядок после тяжелой ночи. Она будет готова где-то через час.

— Учитель Шифу, я вижу вы устали и не до конца оправились от ран. Прошу вас отдохните и восстановите свои силы. Мой младший составит мне компанию, пока мы ждем юную госпожу. — С вежливым поклоном ВаФэй обратился к Шифу, который крутил свои неизменные четки.

— Благодарю за заботу, господин Ли. Вы правы, моя рана, что-то разболелась и мне лучше прилучь. Прошу меня простить, я пришлю слуг с закусками и чаем. — Старик прекрасно понял, что со мной хотят поговорить наедине.

— Благодарю вас, учитель. — Брат вновь поклонился.

Как только старик ушел ВаФэй налил мне чаю и пододвинул пиалу. Несколько минут мы молча пили чай, а потом он задал вопрос:

— Почему ты не обратился ко мне, младший? — В его голосе звучала сталь.

— Брат, — Я обозначил поклон легким кивком головы, что допустимо лишь между членами семьи или близкими друзьями. — Это было не мое дело, а ша Ксу.

— В которое ты влез по уши. И чуть не отправился на встречу с предками, по словам учителя Шифу. — Резко перебил меня ВаФэй.

— Она мой друг, а я помогаю своим близким. Так воспитал меня наставник.

— Это похвальное качество, но не забывай, что теперь у тебя есть обязанности и перед домом Яньмун. Если бы ты погиб, где бы я искал амулет, за сохранение которого дядя отдал жизнь?

— Осознаю, что не прав, старший брат. Но у меня не было возможности тебя предупредить. Взамен этого у меня появилось кое-что очень интересное. — Я склонился в низком поклоне, показывая что я действительно приношу свои извинения.

— Это хорошо, что ты осознал. Ты уже взрослый и учить тебя жизни бессмысленно. Важно, чтобы ты понимал, что стоит на кону. — Он сделал глоток чая, словно думая в какую сторону повести разговор, а потом начал совсем о другом. — По словам учителя Шифу ты был серьезно ранен. Сейчас же по тебе этого не скажешь. Объяснишь как тебе это удалось? — В его глазах был виден неподдельный интерес.

— В обители я получил навык регенерации. И судя по всему остатки эссенции были потрачены именно на него, пока я был в отключке. — Я смотрел ему прямо в глаза и спокойно врал. Каким бы жутким не был этот человек, но в сравнении с призрачным судьей он всего лишь человек. Внутри меня было абсолютно четкое понимание, что рассказывать кому-то о том, что я чиновник призрачной канцелярии очень плохая идея, которая может закончиться тем, что ондна тень стане короче на целую голову.

— Ты счастливчик, младший. Постарайся не распространяться об этом навыке. Он достаточно редок даже среди тех кто прошел перековку, а не пробудился как остальные драконорожденные.

— Благодарю за совет, старший. — Я медленно поставил пиалу на низкий столик, чувствуя, как тепло чая уходит из пальцев. Ветер проскользнул сквозь решетку беседки, колыхнул бумажные занавески, и они зашуршали, словно шепот духов. Несколько мгновений мы сидели молча, и лишь стрекот цикад разбавлял тишину.

— Старший брат, — сказал я наконец, — за пределами этих стен тебя называют Мясником. Говорят, что всякая встреча с тобой равна приговору. Это лишь слухи?

ВаФэй не сразу ответил. Он поднял глаза на ветви сосны, торчащие за крышей беседки, и улыбнулся краем губ, будто прислушиваясь не к моим словам, а к памяти.

— Пусть называют, как хотят, — произнес он наконец. — Я слишком давно перестал спорить с именами. Репутация это такое же оружие как и мой нефритовый посох. Иногда она меч, иногда она удавка, но очень важно уметь использовать ее в своих целях. Люди, которые знают мою репутацию готовы сдаться еще до того как ситуация окончательно накалится. Это экономит для меня множество сил и времени.

Его голос был спокоен, но я чувствовал, как от этих слов по коже пробегает холод. Он спокойно говорил о том, что его боятся уличные преступники, которые не ценят свою жизнь. А это говорит очень о многом.

— Значит, это правда, — сказал я негромко. Чашка с чаем почти остыла.

— Конечно правда, младший. У тебя хорошие источники информации. Думаю старейшинам стоит с тобой обсудить как их можно использовать для выгоды дома. — Чуть задумчиво ответил ВаФэй и в глазах его промелькнуло что-томрачное, больше похожее на зарево пожара в ночи. — Когда-то давно я шел путем мести за близкого человека и перестал считать убитых. С того времени имя прилипло ко мне, как запах крови к стали.

Мы вновь замолчали. Я кивнул показывая, что осознал его слова. Он предостерегал меня от безумной мести или я окажусь на его месте. С подобной же репутацией.

— Тогда позволь спросить: если ты столь страшен для врагов, почему тогда ты заперт в Пределе, словно один из смертников?

ВаФэй перевел взгляд на меня. В этот раз его голос был тверд, как камень.

— Император ограничил мое пребывание личным указом. Я не могу оставаться здесь дольше двух недель, потому что с точки зрения законов империи я преступник, но я совершил свои преступления в рамках традиций и даже император, да живет он вечно, не посмел отправить меня на плаху. На рассвете мне придется уйти. — Он сделал глоток чая и поставил пиалу обратно. — Но ты не останешься один. Старейшина Дома Яньмун уже в пути. Через несколько дней он будет здесь. Он станет твоим прикрытием и голосом семьи.

— Но ведь ты тут куда дольше двух недель, разве я не прав, старший брат? — Я смотрел на него не отрываясь, а он вдруг рассмеялся.

— А ты хорош,

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: