Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Венский вальс - Евгений Васильевич Шалашов

Читать книгу - "Венский вальс - Евгений Васильевич Шалашов"

Венский вальс - Евгений Васильевич Шалашов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Венский вальс - Евгений Васильевич Шалашов' автора Евгений Васильевич Шалашов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

279 0 23:02, 25-06-2023
Автор:Евгений Васильевич Шалашов Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Венский вальс - Евгений Васильевич Шалашов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

🖊️ Дорогие читатели! С радостью представляю вашему вниманию мою новую книгу "Венский вальс". Здесь я приглашаю вас на незабываемое путешествие в эпоху великой музыки, романтики и элегантности. 🎶🌹
🖋️ "Венский вальс" - это история о любви, страсти и искусстве, разворачивающаяся на фоне красивых венских пейзажей. Взгляните на жизнь талантливых музыкантов, обретающих свое место в истории благодаря своим мелодиям и гармонии. 💕🎻
💻 Я рад сообщить, что книга "Венский вальс" доступна для бесплатного чтения на сайте books-lib.com. Здесь вы найдете огромную библиотеку книг, включая мою работу. Просто посетите сайт и окунитесь в мир прекрасной литературы! 🌐🆓
🎧 Для тех, кто предпочитает аудиоформат, на books-lib.com также доступны аудиокниги. Вы сможете насладиться великолепным исполнением профессиональных актеров и полностью погрузиться в атмосферу "Венского вальса". 🔊🌟
🌐 Books-lib.com - это уникальная возможность погрузиться в мир книг и искусства. Присоединяйтесь к нашему сообществу и наслаждайтесь чтением на страницах books-lib.com! 📚✨


1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 61
Перейти на страницу:
из старых большевиков, у него стаж в партии большевиков, почти как мой. Он секретарем МК РКП (б)был, а с марта этого года в Коминтерне заведующий отделом внешних связей.

Глава десятая. Дело о шести тысячах

И опять работа нормального начальника — бумаги, бумаги, и еще раз бумаги. Тут бы поруководить коллективом, повникать, скажем так, в их насущные нужды, так нет... Надо быстренько подписать счета, чтобы корабль, на котором мы решили вывезти группу Шпигельгласа вместе с его «трофеем», не ушел из Бреста полупустым, что еще более подозрительно, нежели присутствие на нем странных матросов, именующих концы веревками, рынды колоколами, а гальюн — сортиром. Молодец Никита, все сделал, со всеми договорился и даже обошлось все в гораздо меньшую сумму, нежели планировал. Это тоже кстати, потому что из Парижа до Бреста еще добраться нужно, что означает покупку автомобиля... Стало быть, еще три тысячи франков вылетит. Можно бы и дешевле, за тысячу, но не стоит. Стуканет по дороге, беда. Машину Шпигельглас пусть сам покупает, денег дам.

Определенно, по возвращению домой стану ходатайствовать о награждении Кузьменко если не орденом, так хотя бы грамотой Совнаркома или ценным подарком, вроде часов с дарственной надписью. В крайнем случае — сам выпишу, от имени ИНО ВЧК. Может, для дальнейшей карьеры парню поможет, а может, совсем наоборот, если меня, в году так... тридцать седьмом, расстреляют за связи с Троцкими и прочими, так и знакомство со мной многим выйдет боком. Впрочем, может, нас с Артузовым и не расстреляют, а только посадят?

Нет, что-то слишком черные мысли с самого утра, надо о чем-нибудь другом. Но отметить Кузьменко нужно, а еще надо парню премию хорошую дать. Впрочем, премию я ему выпишу здесь, но только после того, как получу подтверждение, что Орлов-Орлинский добрался-таки до Москвы и теперь обживает камеру на Лубянке.

Наверное, следует выписывать премии и тем подчиненным, кто не просто добросовестно относится к работе, но и проявляет инициативу. Вон, один из моих «зубров», Родион Кузьмич Петришевский, бывший коллежский асессор, трудившийся еще в дореволюционном министерстве иностранных дел, провел (так бы и написал, что провернул, но не стану) весьма выгодную сделку. Приобрел сто шестьдесят тонн пшеницы, по триста семьдесят пять франков за тонну. Партия небольшая, но курочка по зернышку клюет. Увы и ах, совсем недавно я кочевряжился, и не желал покупать пшеницу дороже, нежели по двести франков за тонну, а нынче франки обесцениваются, тонна уже подбирается к шестистам франкам. И это притом, что в США цены на зерно упали — правительство отменило обязательную стоимость бушеля в два доллара, он теперь стоит полтора. Но Америка — не Европа. Так что — молодец товарищ Петришевский. Экономия двадцать тысяч франков! Пожалуй, можно его премировать ... суммой... да, пятьсот франков очень неплохо.

А ведь Родион Кузьмич у нас занимается ценными бумагами — акциями и облигациями. Вот векселя я ему не доверил, но здесь другое. Про покупку банка сотрудникам торгпредства не стоит знать, потому что... Потому что нельзя. Дзержинскому доложу. Даже сотрудников наберу, не связанных с торгпредством.

Но именно Петришевский выкупал старые акции российских правительств, курс которых резко обрушился после аферы гражданина-товарища Семенцова. И работа, насколько знаю, не закончилась. Мог бы почивать на лаврах, считая, что освобождение Советской республики хотя бы от части долгов более важное дело, чем проведение торговых сделок, ан нет. Любопытно, как он умудрился провести подобную сделку? Верно, дал кому-нибудь на лапу. Странно лишь, что нет сопроводительной бумажки, с указанием суммы. Обычно я требую, чтобы сотрудники пришпиливали к договорам и счетам бумажку со своей фамилией, а также с упоминанием некоторых цифр, не попадающих в деловые документы. Надо же мне вести учет нетрудовых доходов французских чиновников, а главное — требуется указать в отчетах, сколько из денег Игнатьева потрачено на взятки. Я просто суммирую все на отдельной бумажке, без указаний имен или товаров, чтобы враги не догадались, а иначе, при более тщательном обыске, «черная бухгалтерия» сработает против нас. А вот читателям могу доложить, что при общих тратах на покупки товаров — от зерна и паровозов до стеклянной посуды, равняющихся сорока миллионам франков, на взятки ушло около четырехсот тысяч. Вроде бы, и обидно. Я тут над каждым франком трясусь, а чиновникам приходится такие деньги платить.

Нет, надо поинтересоваться, как Родион Кузьмич умудрился заплатить лишь половину стоимости зерна? Может, там еще есть?

Сверху подколот счет на сумму шестьдесят тысяч франков. Его я пока подписывать не стану, разберусь — нет ли в контрактах каких-нибудь условий, не устраивающих торгпредство? Да и вообще, счета подписываются после получения товара и оформления акта приемки. Что-то «зубр» накосячил. Или особые обстоятельства? Хм...

Здесь у нас три экземпляра договоров — два нам (один на французском языке, на случай ревизии французского МВД, один на русском — это уже для нас, для отчета в Москве) и один экземпляр для продавца. Так, зерно доставлено из Марселя в Брест, в данный момент пребывает на сухогрузе, а перегрузка на корабль за наш счет. Ладно, все правильно, заплатим, это все равно дешевле, нежели платить за аренду склада. Порт нам счета выставляет в конце месяца.

Кажется, все по делу. Сумма, как и положено, цифрой и прописью, подписываю. Третий экземпляр, наверное, можно и не смотреть. Вон, заботливо торчит уголок, куда можно поставить подпись, не переворачивая бумаги. Но мы все-таки этот лист посмотрим полностью. Хм... Интересно, а что здесь за язык? Почему в третьем экземпляре в заголовке не «Contrat», а «Contratto»? Это, вроде бы, испанский или итальянский? Нет, скорее всего, итальянский. Получается, продавец из Италии? Еще раз хм...

Ну-ко, еще разок перечитаю контракты. Да, Мануэль Сартори, фамилия итальянская, но в принципе, итальянцев во Франции хватает. Но зачем ему договор на родном языке? Так-так, а что не так? А почему-то сумма в итальянском контракте стоит другая — шесть тысяч французских франков цифрой, а прописью seimila franchi francesi? Не знаю, сколько это по-итальянски, скорее всего — тоже шесть тысяч. Если Сартори французский предприниматель, зачем указывать, что франки французские?

Так-так... Любопытненько. А что, кстати, меня смутило в счете? Счет на оплату выписан от имени продавца, но банковский счет анонимный. Банк Société Générale, один из крупнейших. Могу ошибиться, но он, вроде бы, существует и в мое время.

Итак, что мы имеем? А имеем мы попытку

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: