Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Запретная механика любви - Лариса Петровичева

Читать книгу - "Запретная механика любви - Лариса Петровичева"

Запретная механика любви - Лариса Петровичева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Запретная механика любви - Лариса Петровичева' автора Лариса Петровичева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

361 0 09:01, 15-02-2023
Автор:Лариса Петровичева Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Запретная механика любви - Лариса Петровичева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Хаомийское королевство потрясено: убит Гейб Коннор, гениальный изобретатель. Кукол, которых он создал, невозможно отличить от людей — и убийцей стала одна из таких кукол. Дерек Тобби, следователь инквизиции, начинает расследование. Помочь ему может только Анна, приемная дочь Коннора. Но так ли она хочет помогать и какие тайны скрывает? Магдетектив, приключения, опасности и тайны.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 63
Перейти на страницу:
Анна. У нее не было мотива как-то расправляться с Дереком, и именно это показалось Анне очень человеческим, эмоциональным порывом. Возможно, Анжелина хотела быть в руках ведьмы вместо этой актрисы — и это стало бы вершиной ее театральной жизни, ее главным триумфом, который никому не превзойти.

— Да, почуял, — улыбнулся Дерек. Он выглядел так, словно в зрительном зале не происходило ровно ничего особенного. Так, светская болтовня ни о чем — и нет ни перепуганных людей, парализованных ужасом, ни мертвеца с перерезанным горлом на полу, ни ведьмы, готовой убивать. — Ты пришла отомстить за сестру?

Его правая рука едва заметно шевельнулась, и ведьма предупреждающе поцокала языком, словно советовала не делать глупостей. В ней так и кипело что-то темное, первобытное, очень жестокое. То, что поднимается со дна болот в ноябре и ищет путь к людям, то, что наполняет погреба заброшенных деревень и скитается среди могил забытых кладбищ.

У Анны волосы шевельнулись на голове.

— Да, — оскалилась ведьма. — Отомстить и забрать то, что ты взял у Эрги. Хочу посмотреть на твою спину. После того, как тут будет груда парного мяса.

Анна понимала, что имеет в виду Ческа Кариди. Дерек одарил ее просто ослепительной улыбкой и стал подниматься на сцену — все тем же упругим бодрым шагом, словно все это было частью спектакля, и сейчас все закончится. Серп окажется декорацией, мертвецы поднимутся, а люди восторженно зааплодируют, увлеченно обмениваясь репликами по поводу представления.

— Хорошо! — беспечно ответил Дерек. — Вот он я, мсти.

Конечно, Ческа не собиралась менять его на женщину в своих руках. Потом, вспоминая о том, что случилось на сцене, Анна видела, что все произошло очень быстро. Несколько мгновений — и все кончилось, Дереку просто надо было подойти поближе.

Рука ведьмы, сжимавшая серп, двинулась, начиная перерезать горло жертвы.

Дерек дернул рукой и плечом так, словно у него начался нервный припадок.

В воздухе сверкнуло что-то серебристое, и Ческа Кариди мотнула головой, будто пыталась отогнать назойливую муху. Серп выпал из ее пальцев, зазвенел по доскам сцены, актриса шарахнулась в сторону, упала, поковыляла прочь, дальше, дальше, зажимая шею, которую не успели перерезать, и не веря в свое освобождение.

Кто-то из зрителей охнул и очень эмоционально выругался.

Ведьма подняла руку к лицу и быстрым движением дотронулась до серебристой рукояти метательного ножа, который торчал у нее из правого глаза. А потом она медленно-медленно завалилась набок, и венок слетел с головы, покатился по сцене кровавым колесом — Анна даже удивилась, что от него не полетели брызги. Длинные черные косы растеклись по сцене мертвыми змеями.

Зал сразу же наполнился шумом, криками, голосами — люди ожили, избавленные от ведьминских чар, и вскочили с кресел, заговорили, зарыдали. Дерек провел ладонью по щеке, присел на корточки рядом с ведьмой и заглянул ей в лицо. Удовлетворенно кивнул. Выпрямился, обернулся к залу, и зрители застыли, не сводя с него глаз.

— Дамы и господа! — произнес он каким-то глухим, не своим голосом, и Анна подумала, что сейчас он выглядит так, как тогда в бесконечном подвале Кастерли, и это, пожалуй, выглядело страшнее ведьмы с серпом у чужого горла. — Я старший следователь инквизиции Дерек Тобби. Ведьма убита, опасность устранена. Прошу вас сохранять спокойствие и выйти в фойе. Сейчас приедут мои коллеги и полиция, мы проведем опрос свидетелей, и вы сможете поехать домой, — кто-то из девушек в зрительном зале всхлипнул, и Дерек повторил, устало и надтреснуто: — Ведьмы больше нет. Все хорошо.

Капельдинеры опомнились — открыли двери, начали направлять людской поток, хлынувший из зала. Зрители заговорили — все, никто не молчал. На мертвеца на полу косились с опаской, в которой Анна уже видела любопытство. Уже сегодня эти люди начнут рассказывать о том, что видели всем, кто захочет их слушать, и Анна готова была поклясться, что видит в глазах и лицах алчное нетерпение, словно люди испытывали удовлетворение от зрелища. Актрисы медленно стали пятиться со сцены, словно боялись, что ведьма поднимется, подхватит свой серп, и все начнется заново. Женщина, которой Ческа едва не перерезала горло, подошла к Дереку и, разрыдавшись, дотронулась до его руки. Он улыбнулся, но улыбка вышла похожей на гримасу.

— Все уже хорошо, вы можете идти, — услышала Анна, поднимаясь на сцену. — Полицию и врачей уже вызвали.

Женщина кивнула и пошла за кулисы, вытирая слезы. Дерек присел на корточки, заглянул в мертвое лицо ведьмы, и Анна испуганно подумала: неужели он и с нее срежет кожу и волосы? Здесь, сейчас?

Последний зритель вышел из зала. Гул человеческого моря отступил.

Анна обернулась и только сейчас поняла, что все это время Джона здесь не было. Он за ней не пошел.

* * *

Когда-то Дереку очень хотелось заглянуть за кулисы. Постоять на настоящей сцене, увидеть всю механику спектакля и понять, откуда появляется то волшебство, о котором говорят театралы.

Ну вот, постоял. Увидел.

Он устало сел на краю сцены. Голова болела, руки наполняла неприятная вибрация — ведьма лежала в стороне, и Дерек подумал, что ее пригласила сюда Анжелина. Возможно, решила, что в заложницы возьмут именно ее во втором действии — по сюжету там появлялись прелестные пейзанки в таких вот веночках, танцевали и пели. Но ведьме было невтерпеж, и она напала не тогда, когда они договорились, а когда сочла нужным.

Когда кто-то дотронулся до его плеча, то Дерек понял, что все это время Анна была рядом. Смотрела на ведьму и заложницу, увидела, как Дерек метнул нож — для плечевого броска надо подойти как можно ближе. И Анну видел весь зрительный зал, а значит, придется рассказать Эвгару о том, что он нашел госпожу Кло. Этого уже не скрыть.

Впрочем, все это не имело значения. Никакого. Зритель и заведующий литературной частью или режиссер, кто он там… Вот это было важно, и Дерек не мог себе этого простить.

— Как ты? — негромко спросила Анна. Из фойе доносились голоса, и где-то вдалеке затявкал колокольчик полицейского экипажа. Быстро они. Это хорошо.

Мысли были обрывочными и вялыми. Чужими.

— Я должен был проверить, — откликнулся Дерек. — Я учуял женщину с даром и должен был проверить.

Анна смотрела с искренним сочувствием и надеждой. Сидела рядом, и от нее веяло живым теплом.

По протоколу действий инквизиции Дерек и не обязан был никого проверять. Женщин с даром много, и не все они ведьмы. У Анны Кло дар тоже есть — тихий, слабенький, но есть, и он дает ей возможность работать с артефактами. Что теперь,

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: