Читать книгу - "Книга гор - Сергей Лукьяненко"
Аннотация к книге "Книга гор - Сергей Лукьяненко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Спор, грозивший перерасти в ссору, прекратил Крис. Он вышел за двери и вернулся с пучком тонких щепок в кулаке.
– Будем тянуть жребий, – объяснил он. – Четыре короткие – экипаж.
Щепок было восемь. Первую Крис дал вытянуть Илье. Длинная. Вторым потянулся Сержан – и картинно развел руками. Тоже длинная… Первая короткая щепка досталась Тимуру. Вторая – мне. Я даже не почувствовал радости – удача показалась мне сама собой разумеющейся. Следом протянул руку Том, но Крис остановил его.
– Ты плывешь без всякого жребия, ты капитан… А я без всякого жребия остаюсь – мой корабль здесь.
– Если ты не тянешь жребий, то один лишний! – оживился Сержан.
– Не лишний, я тоже буду участвовать. – К нашему командиру подошла Инга. Быстро взглянула на меня – упрямо и твердо. И вынула короткую щепку из стиснутых пальцев Криса.
– Женщина на корабле – к беде… – беспомощно сказал Сержан.
Последний короткий жребий достался Янушу.
Наше суденышко, названное «Дерзким», отплыло от берегов Тридцать шестого острова поздно вечером, когда стемнело, а резкие порывы северного ветра превратились в ровный, уверенный бриз. Тома, весь день провозившегося со шлюпкой, заставили поспать несколько часов. Теперь он тихо советовался с Тимуром, проверяя, все ли снаряжение на месте. Провизия, вода, запасной парус, бинокль. Часы были на руках у каждого – их собирали по всем островам Конфедерации. Кроме мечей, мы вооружились арбалетами. Один арбалет, самый большой и неудобный в бою, закрепили на вертящейся подставке перед каютой. Тимур долго возился с ним, приспосабливая для стрельбы сразу тремя стрелами. Он где-то читал про такие арбалеты… Но у него так ничего и не вышло.
Шлюпка, возведенная в ранг корабля, шла на удивление ровно. Может быть, играл свою роль новый киль. Но скорее всего причина была куда проще – «Дерзкий» был сильно перегружен. Вода плескалась в опасной близости от бортов, а редкие волны уже оставили на дне шлюпки солидную лужу.
Минут двадцать мы стояли рядом с Томом, словно ожидая чего-то необычного. Но все было спокойно. Медленно темнело, исчезли в ночи контуры замка, лишь на сторожевой башне задорно горело белое пламя маяка. Огонь ребята обещали зажигать каждую ночь. «Дерзкий» шел на юго-юго-восток, косо к ветру, постепенно углубляясь в пространство между Двадцать четвертым и Тридцатым островами. Через час шлюпка должна была миновать Двадцать седьмой остров и пройти рядом с Двадцать третьим – последним островом Конфедерации. Дальше путь решили продолжить утром, при свете солнца. Том должен был остаток ночи дрейфовать в виду маяка Двадцать третьего острова – белого и красного огней на двух площадках дозорной башни…
Первой ушла в каюту Инга. Негромко пожелала всем спокойной ночи, а Тому – легкой вахты: «light watch», чем вызвала у капитана некоторое замешательство. Наверное, это было сказано не совсем правильно, хотя все остальные, включая Януша, ее поняли.
Минут через десять Тимур потянулся, зевнул, хлопнул меня по плечу и спросил:
– Пойдем спать?
Стянув штормовку, я протянул ее Тому. Тот понял, молча кивнул и стал напяливать ее поверх своей. Ночью на палубе ему придется мерзнуть.
– Пошли…
Мы осторожно пробрались между левым бортом и стенкой каюты на корму («Дерзкий» при этом легонько качнулся). Тимур довольно натурально кашлянул, открыл дверь каюты.
Инга уже легла в свой гамак. На столике тускло горела свеча. Пригнувшись, Тимур вошел в каюту, сказал:
– Всю жизнь мечтал спать по левому борту. Да еще под потолком…
Януш, не споря, улегся на нижнюю койку. Я потушил свечу и забрался в последний свободный гамак. Наступила тишина, лишь слабо журчала вода за бортами. Потом тоненькая дощатая стенка заскрипела – снаружи к ней привалился Том.
– Капитан, не дремать! – громко произнес Тимур.
Стенка скрипнула снова – Том вернулся к штурвалу. Януш хихикнул. Уже засыпая, я услышал сонный, но серьезный голос Инги:
– Ребята, если что-то случится, обязательно меня разбудите.
Я проснулся от того, что меня мягко трясли за плечо. Кто-то тихо шептал в самое ухо:
– Ди-ма! Ди-ма!
Я попробовал подняться, но дурацкий гамак успел запеленать меня не хуже, чем самый ретивый придворный – мумию возлюбленного фараона. Высвободившись, я попытался встать. И треснулся лбом о потолок.
– Тихо! – произнес Том. – Ты… вери… громкий.
– Очень шумный? Ага, точно подметил… – Я выскользнул из гамака. Никто не проснулся. Тишина стояла полная, даже вода не плескалась – шлюпка дрейфовала. Том пробормотал что-то на английском. Я разобрал лишь про отца и про хороший корабль. Очевидно, плавать с отцом на яхте Тому нравилось куда больше…
Отдав штормовку, Том принялся забираться в гамак. Я подсадил его и вышел на палубу.
Была еще ночь, лишь на востоке мгла слегка редела, намекая на приближение рассвета. Разукрашенное незнакомыми звездами небо убаюкивающе покачивалось над головой. Я поискал взглядом Око Пришельца, подмигнул. Звезды остались равнодушными. Старая шлюпка с упрямыми мальчишками на борту. Какая мелочь…
Спать хотелось ужасно. Откуда-то из подсознания пришла скользкая хитрая мысль. Пойти в каюту, разбудить Тима или Януша, сдать вахту… Откуда им знать, когда я сменил Тома и сколько отдежурил?
Я плеснул в лицо пригоршню океанской воды. Губы, порядком растрескавшиеся, защипало. В каюту идти расхотелось, да и сон позорно бежал. Я улегся на кормовую скамейку, подложил под голову мягкую матерчатую сумку. С продуктами, наверное. А спать я не собираюсь… надо же изучить их звездное небо… в целях ориентации или научных… Вон – Око Пришельца…
Утро застало «Дерзкий» в полусотне метров от берега Двадцать третьего острова. Я соскочил со своего неудобного ложа, огляделся. Над замком, стоящим в самом центре небольшого заросшего низким кустарником острова, вяло раскачивался похожий больше на жгут, чем на полотнище, красно-синий флаг. Чуть ниже флага виднелась узкая белая лента. Все в порядке, остров принадлежал Конфедерации…
Нырнув в каюту, я разбудил Тома. Вдвоем мы довольно быстро поставили парус. Подгоняемый слабым утренним ветерком, «Дерзкий» плавно развернулся и начал удаляться от берега. Медлить не стоило – за день мы собирались пересечь весь архипелаг.
Через несколько минут из каюты появился Тимур. Морщась от яркого солнечного света, перегнулся через борт, умылся. Потом, опасливо поглядывая на каюту, на минутку отошел к корме.
Том направил шлюпку на север. Мы прошли под мостом, связывающим Двадцать третий с соседом – Шестнадцатым островом, и на порядочном расстоянии миновали его. Шестнадцатый, или остров Синих Зеркал, упорно противился самой идее Конфедерации. После нескольких попыток переубедить их лидера – угрюмого паренька по имени Макс – было решено окружить остров со всех сторон и взять одновременным нападением по трем мостам. Я был на заседании Совета Конфедерации и помнил, что решение приняли единогласно. На вопрос Ахмета, что делать с пленными, Крис без колебаний ответил: «Девчонок и ребят младше десяти расселим по другим островам». Больше всего меня поразило, что никто не стал уточнять судьбу остальных.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев