Читать книгу - "Призрак джазмена на падающей станции "Мир" - Морис Дантек"
Аннотация к книге "Призрак джазмена на падающей станции "Мир" - Морис Дантек", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ну так что, вы французы?
Я по-прежнему молчал, и у меня не возникло ни малейшего желания поболтать.
— Nein… — произнес я наконец. — Ich bin ein Berliner,[49]— добавил я, вспомнив трюк, о котором прочел в книге про Джона Кеннеди.
«Сёрфингист» наклонился ближе, опершись на спинку свободного стула, что стоял напротив меня. Улыбка стала еще шире. Если я произнесу фразу по-французски, он наверняка отодвинет стул и усядется на него.
Незнакомец предпочел не дожидаться, пока я обращусь к нему на языке Мольера, а сразу примостился на сиденье. «Друг пустынь» остался молча стоять сзади, и его непроницаемое лицо выглядело бесстрастным как у каменной статуи.
В тот момент, когда наглый «сёрфингист» садился на стул, я заметил характерные следы уколов у него на руках.
— Хватит шутки шутить, — сказал он. — Я слышал, как вы целый вечер трепались по-французски.
Я смерил нахала холодным взглядом. Ему не следовало разыгрывать из себя важную птицу. Я сделал хороший глоток местного пива.
— Я шучу только с друзьями, — объявил я. — А друзей выбираю весьма тщательно.
«Битва проиграна. Я ввязался в разговор. Вот дурак!» — подумал я.
Белобрысый хлыщ откинулся назад, прямо на спинку стула, устраиваясь поудобнее.
— Вот так номер! — произнес он странным, полунасмешливым тоном, который мне пришелся весьма не по душе.
Карен молчала. В зале как будто разворачивались две отдельные дуэли: одна — между сахельцем и Карен, другая — между мною и белобрысым «сёрфингистом».
Я подождал, пока он перейдет к тому, ради чего сюда явился.
Он не стал медлить. И резким движением наклонился над столом. Я увидел пару собственных отражений в стеклах его дурацких черных очков.
— Ну? Вы же здесь, блин, чтобы прожигать жизнь, а? Так надо оттянуться по полной, это же Африка…
— Да ладно, это ты, что ли, оттягиваешься по полной? — спросил я недоверчиво.
Белобрысый моргнул, и его правое веко задергалось как от нервного тика. Он пытался держать удар, но получалось плоховато. Улыбка застыла у него на губах.
— А? Что? — переспросил он. — Не желаете взять кое-что с собой, чтобы веселее провести ночку, а?
Я молчал, не сводя с него глаз. Я видел, что он колеблется между желанием потихоньку улизнуть и стремлением к выгодной коммерческой операции.
Торговец победил, и нежданный собеседник устремился в атаку.
— Может, немного «герыча»,[50]самого качественного? — продолжил белобрысый. — Или «белого»,[51]или, если угодно, «травки»,[52]у нас есть — заирского производства, зуб даю. А может, крэка?[53]У нас даже имеется экстези…[54]голландская штучка, суперклевая…
— А вантуза для унитаза у тебя случайно нет? — ответил я.
Белобрысый застыл без движения, на этот раз всерьез. После чего вновь прочно оперся на спинку стула.
— Ах ты гаврик… — произнес он с прежней улыбкой-ухмылкой.
— Нет, я — парень, который проводит спокойный вечер, потягивая свое пиво, и который не желает, чтобы ему докучали, — поправил я.
Он опять наклонился ко мне — впрочем, на этот раз не так близко. Я в очередной раз увидел пару собственных отражений в его очках полицейского типа.
— А скажи-ка, гаврик, м'жет дадим высказаться дамочке, нет?
Карен не снимала свои очки с металлическим напылением из-за все еще заметных и, надо сказать, весьма живописных (даже для Африки) побочных эффектов вируса. Я понял, что этот псих принял ее за торчка,[55]вроде него самого. «Вот олух», — подумал я.
— Дамочка пьет пиво и тоже не хочет, чтобы ей докучали, — ответил я вслух.
— Угу… — произнес делец, — м'жет стоит спросить ее мнение об этом, ты не считаешь?
Я одарил его самой широкой из своих улыбок и сказал:
— Давай спроси.
Он повернулся к Карен, которая разглядывала его, положив подбородок на руку, с видом человека, испытывающего колоссальную скуку.
— Ну так что, мисс, — продолжил он, причем достаточно нагло, — как насчет славного, свеженького «кокса»[56]из Колумбии, а? Или хорошей заирской «травки», одни только соцветия, ничего другого, а…
Карен смотрела на «сёрфингиста» через зеркальные стекла очков, столь же бесстрастная, как и парень, стоявший за его спиной, — прямой, подобно колышку для палатки, разбитой посреди пустыни.
Губы девушки чуть шевельнулись, окаймляя еле заметную, мимолетную улыбку.
— Слушай, — произнесла Карен, — а ведь ты до сих пор не ответил на вопрос, заданный моим парнем…
— По поводу чего?
— По поводу вантуза для унитаза.
Белобрысый на какую-то долю мгновения замер в нерешительности, а затем нахмурился.
— Что это за глупости? — вскричал он рассерженно.
— Ну как же, — тут же подала реплику Карен, — просто если бы он у тебя был, ты бы мог засунуть его поглубже себе в задницу, чтобы вычистить оттуда все это дерьмо… понял?
Следом наступил волшебный миг высшего напряжения — чистого, бесконечно чистого.
Мы как будто замкнулись внутри непроницаемого шара, и весь мир двигался вокруг в замедленном ритме. Мы четверо — «сёрфингист», сахелиец, Карен и я — образовали что-то вроде VIP-зоны посреди управляемого роком казино. Мой мозг находился в состоянии максимального возбуждения. Я пытался сдержать фазу обострения вируса, вспоминая уроки дзен-буддизма, полученные в Центре № 14 и сеансы тайцзицюань,[57]которые мой наставник по кунг-фу заставлял нас проделывать перед каждой тренировкой. Очистить сознание, целиком сосредоточиться на энергетическом центре в районе солнечного сплетения, держать мускулы расслабленными, не думать, слышать, видеть, предвидеть, предугадывать, предчувствовать.
Не думать. Стоп!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев