Читать книгу - "Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан"
Аннотация к книге "Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Все произведения знаменитого фантаста Роберта Джордана собраны в компактный и удобный для чтения однотомник. В хронологическом и логическом порядке, с разделением по циклам.
Сборка: Diximir (YouTube).
Глава 9
ЧАШКА ЧАЯ
Оказавшись в своей гардеробной, Илэйн торопливо сменила одежду, в которой выезжала в город на верховую прогулку. Переодеваться ей помогала Эссанде, седоволосая служанка в летах, которую Илэйн выбрала себе в камеристки. Худая, преисполненная достоинства женщина двигалась несколько медленно, но свое дело знала и на пустую болтовню времени не тратила. На самом деле она вообще редко говорила что-нибудь, не считая предложений, какой наряд выбрать, и каждодневных замечаний, что Илэйн очень похожа на мать. На толстых чурбаках в широком мраморном камине в конце комнаты играли языки пламени, но огонь был почти бессилен против холодного воздуха. Илэйн поспешно натянула платье из тонкой синей шерсти, украшенное на высоком вороте и по рукавам узорами из мелкого неровного жемчуга, застегнула на талии затканный серебром пояс с маленьким кинжалом в серебряных ножнах, а ноги сунула в шитые серебром синие туфли. Возможно, перед встречей с купцами на переодевание не будет времени, а на них нужно произвести впечатление. Надо, чтобы на аудиенции присутствовала Бергитте – она производила сильное впечатление своей формой. И Бергитте воспримет как передышку даже пустопорожние речи купцов. Судя по горячему раздраженному узлу, таившемуся в глубине сознания Илэйн, Капитан-Генерал Гвардии Королевы с трудом продиралась через бумажные завалы, находя представленные доклады неудобочитаемыми.
Застегнув в ушах сережки из связок жемчуга, Илэйн отпустила Эссанде к ее камину, во флигель пенсионеров. Хотя от предложенного Исцеления камеристка отказалась, Илэйн подозревала, что у той болят суставы. В любом случае Илэйн была уже готова к выходу. Корону Дочери-Наследницы надевать не надо; можно оставить ее на туалетном столике, на костяной шкатулке с драгоценностями. А драгоценностей у Илэйн было не очень много; большая часть уже заложена, а остальным, как и столовой посуде, грозит та же судьба. Сейчас бессмысленно об этом волноваться. Еще пара минут наедине с собой, а потом нужно впрягаться в телегу обязанностей.
В противоположных концах ее гостиной, где стены были обшиты темными панелями, а широкие карнизы украшены резными изображениями птиц, горели два высоких камина, с вычурными полками сверху. Тепла от них было куда больше, чем от одного в гардеробной, но и тут на белом мозаичном полу ковры лежали в несколько слоев. К удивлению Илэйн, в гостиной обнаружился Халвин Норри. Телега долга, как видно, поджидала совсем рядом.
Старший писец, когда Илэйн вошла в комнату, встал со стула с низкой спинкой, прижав к узкой груди кожаную папку, обошел украшенный завитушками стол в центре комнаты и неловко поклонился. Норри был худ, высок и длиннонос, редкие короткие волосы торчали за ушами пучками белых перьев. Он частенько напоминал ей цаплю. На подоле алой ливреи красовалось маленькое чернильное пятнышко, хотя под началом Норри находились все дворцовые писцы. Впрочем, клякса имела застарелый вид, и Илэйн подумала, не скрывает ли папка еще несколько таких же пятен на груди. Эта папка появилась в руках Норри, когда он начал носить форменное платье, через два дня после того, как это сделала госпожа Харфор. Оставалось неясным, облачился ли он в ливрею в знак лояльности или просто потому, что так поступила главная горничная.
— Прошу простить меня за настойчивость, миледи, – сказал он, – но я полагаю, что дела, с которыми я к вам явился, если и не безотлагательны, то представляют определенную важность. – Невзирая на важность этих дел, голос старшего писца звучал все так же монотонно.
— Разумеется, мастер Норри. Я не хотела бы заставлять вас проявлять настойчивость. – Он заморгал, глядя на нее, и она сдержала тяжкий вздох. Илэйн казалось, что Норри слегка глуховат, судя по тому, как он наклонял голову то туда, то сюда, словно стараясь получше расслышать. Может, поэтому голос его всегда столь монотонен. А может, он просто зануда. Илэйн заговорила погромче. – Присаживайтесь и расскажите, что это за важные дела.
Илэйн уселась на один из резных стульев, стоявших в стороне от стола, и жестом указала Норри на другой, но старший писец остался стоять. Как всегда. Илэйн, скрестив ноги и оправив юбки, приготовилась слушать.
В папку мастер Норри не заглядывал. Все, что было в бумагах, было и у него в голове, а брал он их с собой на тот случай, если Илэйн пожелает сама просмотреть доклады.
— Самое неотложное, миледи, и, пожалуй, самое важное: в ваших поместьях у Данабара открыты большие залежи квасцов. Первоклассных квасцов. Полагаю, банкиры, узнав о них, будут... м-м... выказывать меньше колебаний относительно моих запросов от вашего имени, – он коротко улыбнулся, лишь на миг изогнув тонкие губы. Но для него это было все равно, что в пляс от радости пуститься.
При упоминании о квасцах Илэйн выпрямилась и улыбнулась куда шире. Ей тоже хотелось прыгать от радости. И будь ее собеседником не Норри, а кто-то другой, глядишь, и запрыгала бы. Восторг был настолько силен, что на миг она ощутила, как ослабела раздражительность Бергитте. Квасцы в значительных количествах требовались красильщикам и ткачам, а среди прочих – стекловарам и изготовителям бумаги. Единственным источником высококачественных квасцов являлся Гэалдан – так, по крайней мере, было до недавнего времени, – и одних налогов на торговлю хватало на поддержание трона Гэалдана целые поколения. Квасцы, поставляемые из Тира и Арафела, были не столь высокого качества, однако приносили им в государственную казну почти столько же, сколько давали оливковое масло и драгоценности.
— Это очень важное известие, мастер Норри. Самое лучшее за весь сегодняшний день. – Скорее даже, самое лучшее с того дня, как Илэйн возвратилась в Кэймлин, но на сегодня уж точно замечательное. – Как скоро удастся преодолеть «колебания» банкиров?
Нельзя сказать, что те захлопывали у нее перед носом двери, не так грубо, конечно. Банкиры хорошо знали, сколько у нее сейчас мечей и сколько мечей за теми, кто ей противостоит. Но она не сомневалась, что на запасы квасцов они слетятся как мухи на мед. Ничуть не сомневался и Норри.
— Очень скоро, миледи, и, полагаю, на весьма выгодных условиях. Я скажу, что если их предложения будут недостаточно интересными, я обращусь в Тир или в Кайриэн. Они не пойдут на риск потерять клиентуру, миледи, – это было сказано все тем же сухим, ровным голосом, без намека на самодовольство, от чего не удержался бы на его месте любой другой. – Это будут займы в счет будущих доходов, разумеется, и предстоят также дополнительные траты. Сама добыча. Доставка. Данабар – местность гористая, и месторождение находится на удалении от Лугардского тракта. Тем не менее займов будет достаточно, чтобы удовлетворить
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская