Читать книгу - "Немезида ночного ангела - Брент Уикс"
Аннотация к книге "Немезида ночного ангела - Брент Уикс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Наемный убийца Кайлар Стерн выходит из тени ради последнего задания и, возможно, последнего шанса на искупление.После войны, которая отняла у него почти все, Кайлар разбит и одинок. Он поклялся больше не убивать, но приближающаяся амнистия сулит свободу злодею, которому он не может позволить жить. Кайлар обещает себе, что это в последний раз. Последний удар, чтобы избавиться от узла прошлого.Но его лучший – а быть может, и единственный – друг, верховный король Логан Джайр, просит о помощи. Ради хрупкого мира, ради своего нового королевства и ради двух сыновей-близнецов. Логану нужно, чтобы Кайлар добыл могущественный магический артефакт, обнаруженный после войны.Ходят слухи, что это ка’кари, дающий силу ночного ангела. А значит, за ним охотятся старые и новые враги. И если Кайлар чему-то научился, так это тому, что древнюю магию следует доверять лишь тем, кому можно верить.Если все пойдет по плану, кровь не прольется. Это не убийство. Это – кража.Но есть задания, которые не выполнишь, не замарав рук. А с некоторыми врагами можно справиться, только ударив их в спину.«Уикс уже больше пятнадцати лет показывает другим авторам фэнтези, как нужно писать». – Питер В. Бретт«Несмотря на объем, сюжет не буксует и легко позволяет погрузиться в этот мир. Поклонники фэнтези, которым по душе преступники-антигерои, точно захотят это прочитать». – Publishers Weekly«Уикс – один из гигантов жанра». – Николас Имс«Захватывающий стиль и повествование. Ставки на пределе, ошибки катастрофичны, а неожиданные повороты не дают оторваться от книги до самого конца». – Андреа Стюарт«Автор по праву занял место среди великих мастеров эпического фэнтези нашего времени». – British Fantasy Society«Я был заворожен с первой до последней страницы». – Терри Брукс«Затягивает с головой – история наполнена юмором, приключениями и поворотами сюжета. Невозможно оторваться!» – LiteraryGluttony«Фанаты гримдарка, если вы еще не открыли для себя этот мир – настоятельно советую». – Grimdark Magazine
Но сейчас он говорит другое:
– И о чем же?
Мои руки дрожат от натуги. Удерживать себя под таким углом очень тяжело, и по мне градом катится пот. Где лотай?
– Мне нужно, чтобы вы открыли…
– Эй, глядите! Вот и наш корабль! – перебивает его Жасмин.
Лотай исчез. Наверное, сдался и уплыл. Чего еще ждать от тупого животного? Охотясь на меня, эта рыбина и так уже продемонстрировала столько внимания и упорства, сколько вы не найдете в большинстве людей.
Вдруг я снова замечаю дугу его хвоста, которая медленно вздымается из воды шагах в двадцати позади меня. Впрочем, это может быть уже другой лотай.
Я поглядываю на пучину подо мной, и тем временем ищу открывающиеся панели, про которые говорил Жасмин. Его последние слова опять запоздало осмысливаются моим мозгом: наш корабль уже рядом.
Мое облегчение притуплено тем, что я беспомощно вишу над морем, кишащим лотаями, и одна малейшая ошибка приведет меня к очень короткому и очень кровавому купанию.
– Рад за вас, рад за вас, – говорит гвардеец. – А теперь, очень неудобно об этом просить, но мне нужно, чтобы вы открыли ваши чемоданы.
Он стоит прямо надо мной. Я как раз нашел круглый сегмент в обшивке откинутой части корпуса – той, что образует одну из балок. Интересно, если я надавлю на этот круг – или потяну, или что мне нужно сделать, чтобы панель открылась, – то насколько громко она щелкнет? Услышит ли это гвардеец?
Честно говоря, выбора у меня почти нет. Металлических балок здесь немного. Дальше мне по ним не проползти, поэтому нужно искать другой путь. То есть я либо буду пробивать корпус когтями из ка'кари – а когда я делал это в прошлый раз, они высекали снопы разноцветных магических искр, выдавая мое местонахождение, – либо мне придется искать и открывать панели.
Прямо надо мной, вокруг гвардейца, столпились сестры.
– Открыть наши сундуки? – переспрашивает сестра Аяйя Мегана. – Возмутительно. Нам дважды гарантировали защиту от произвольных обысков, молодой человек.
– Молодой человек? – раздраженно повторяет он. – Мы находимся на судне императрицы, а я…
Сестра Аяйя прерывает его:
– А вы вот-вот совершите грубейшую ошибку, посягнув на привилегии послов Часовни, законно назначенных и утвержденных, прошу заметить, самой императрицей! В Алитэре каждому послу, будь он родом из Модая или из самого крошечного из иммурских племен, оказывается минимальное уважение, и не последним проявлением оного является защита от необоснованных обысков и от личного задержания.
– А ваш обыск будет необоснован вдвойне, – прибавляет сестра Проспайя, – поскольку перед отправкой весь наш багаж был добровольно предоставлен на проверку лорду-стюарду Хавойлунду.
К ним присоединяется другая сестра, голос которой я, кажется, раньше не слышал:
– Быть может, этот молодой человек желает намекнуть, что мы прихватили с собой имперское столовое серебро? Вероятно, он считает Часовню притоном для презренных воровок.
– Я… Я… Я ничего подобного не говорил! – запинается гвардеец.
Мне уже понятно, зачем они разыгрывают это представление. Подозреваю, что за спинами одних сестер, которые лаются с гвардейцем, другие спешно переставляют местами багаж, чтобы до сундуков с ребенком было труднее добраться.
Они тянут время… но сколько же придется его тянуть, чтобы успел подойти наш корабль?
– Сестры, бросьте, – произносит Мелена. Ее голос раздается совсем рядом с гвардейцем. – В этой просьбе нет ничего вопиющего. Вон стоит мой чемодан, и если манипул Сехравейн не даст ветру унести вещи, то я готова разрешить ему полюбоваться моим нижним бельем, раз у него возникло такое желание…
– Сестра, мне жаль это говорить, но я ничуть не удивлена, что слышу от тебя подобное! – восклицает сестра Аяйя, повернувшись к ней.
– Что ты под этим подразумеваешь? – резко спрашивает Мелена.
Гвардеец подает голос:
– Я вовсе не собираюсь копаться в чужом нижнем…
– Я подразумеваю, что ты вконец потеряла стыд и даже не скрываешь, кому показываешь свое нижнее белье! – говорит сестра Аяйя. – Что же до остального…
До меня доносится смачный шлепок пощечины.
Затем повисает тишина. Все потрясены. Да что там, даже я потрясен, хотя понимаю, что они делают.
Хотя я не удивлюсь, если мне скажут, что Мелене уже давно хотелось хорошенько врезать сестре Аяйе, и теперь она просто воспользовалась подвернувшейся возможностью.
– Для женщин вроде тебя есть особое название, – холодно говорит Мелена. – Но леди может употребить его лишь в разговоре с хозяином псарни.
Как жаль, что мне не видно их лиц.
Вдруг у меня внутри все леденеет – подо мной проплывает акула, вдвое длиннее меня.
Нужно убираться отсюда. Мои руки, ноги и мышцы пресса горят от натуги. Нога, воткнутая в угол, занемела, а в глаз лезет капля пота.
– Тише… тише! – пытается успокоить их гвардеец, повысив голос.
– Похоже, у тебя и твоего нового друга все же есть кое-что общее, – говорит сестра Аяйя. – Вы оба лезете руками туда, куда не следует, и оба будете в полнейшей мере наказаны за это!
– Но я же ничего не сделал, – возражает гвардеец. – Мне просто приказали…
– Что вам приказали? – с вызовом спрашивает сестра Проспайя. – Нарушить Алитэрские соглашения? Постараться разжечь войну между Часовней и Алитэрой? Вы хоть представляете, что скажут на это ваши командиры?
– Я… Я…
– Если Мелена желает продемонстрировать вам свое нижнее белье или вообще оголить весь свой «багаж» – пожалуйста! Но если… – снова заводит сестра Аяйя.
– Сестра! – перебивает ее Проспайя. – Сестры! Довольно препирательств!
Однако сестра Аяйя упрямо продолжает:
– Но если вы желаете поиграть судьбами империй, то для начала предъявите нам письмо от самой императрицы, в котором будут изложены все причины этого возмутительного нарушения дипломатических норм. В противном случае, едва императрица узнает, к чему чуть не привели ваши действия, ваши плечи немедленно распрощаются с вашей головой.
– Наверное, я… наверное, я погорячился, – говорит гвардеец. – Сестры. Сестра Мелена. Смотрите! Вот и ваш корабль подходит.
– Хвала Единому Богу, – говорит одна из сестер, та, что ближе всех ко мне.
– Хвала им всем, – говорит другая.
Я облегченно опускаю голову, и сковавшее меня напряжение отчасти уходит. С этого ракурса я вижу корпус небольшого судна, приближающегося к нам. Наконец-то.
Мне осталось лишь выбраться из-под причала, забраться на борт и ждать, когда сестры предадут меня: пока мы будем еще в море или сразу после того, как окажемся на берегу. Готов поспорить, что они захотят дождаться, когда я усну, а это значит, что мне придется очень, очень долго не спать.
И все же на берегу у меня будет гораздо больше возможностей. Здесь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн


