Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Ночной поезд на Ригель - Тимоти Зан

Читать книгу - "Ночной поезд на Ригель - Тимоти Зан"

Ночной поезд на Ригель - Тимоти Зан - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ночной поезд на Ригель - Тимоти Зан' автора Тимоти Зан прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

403 0 19:21, 10-05-2019
Автор:Тимоти Зан Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ночной поезд на Ригель - Тимоти Зан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Фрэнк Комптон, профессиональный разведчик, уволенный со службы за противодействие нечистоплотным планам коррумпированного начальства, получает частное предложение. Владельцы межзвездного туннеля, соединившего между собой отдаленные уголки Вселенной, встревожены участившимися случаями локальных конфликтов между инопланетными расами. Комптона нанимают для того, чтобы выяснить, кто же стоит за этими внешне не связанными друг с другом происшествиями. В ходе расследования, Фрэнк оказывается на планете Модхра, престижном звездном курорте, знаменитом своими кораллами. Влиятельные персоны, которые здесь отдыхают, ведут себя очень неадекватно, и разведчик обращает внимание, что причины такого их поведения связаны с местными кораллами...
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 87
Перейти на страницу:

– Да, они действительно великолепны, – согласился я, хотя о двух из этих сортов я никогда не слышал. – Но это коктейль «Чаттануга», также известный как «Фирменный напиток дядюшки Ти». Это часть нашей культуры, – добавил я, зная, что для Джан Кла подобный аргумент перевесит любые другие.

– Очень хорошо, – сказал он, бросая на стюарда взгляд, от которого тот, похоже, слегка съежился. – Я пошлю стюарда за бутылкой.

– Лучше я схожу и выберу сам, – предложил я, поднимаясь с кресла. – Следует принимать во внимание несколько факторов, прежде всего возраст и качество виски, и мне нужно посмотреть, что у них имеется в наличии, прежде чем брать.

– Очень хорошо, – повторил Джан Кла. – Я прикажу Йир Тук У сопровождать вас.

– Спасибо, я сам справлюсь. – Последнее, чего мне хотелось, – пытаться заполучить у пауков чип с данными, имея за спиной громадного охранника Джан Кла. – Все будет в порядке.

– Я пойду с вами, – вызвался Растра. – Поскольку у вас нет билета, чтобы пройти в вагон первого класса, вам потребуется кто-то, обладающий дипломатическими полномочиями.

Я с трудом подавил гримасу. В кармане у меня лежал полученный от пауков билет с алмазной каемкой, и мне не требовалась ничья помощь, чтобы пройти куда угодно. Но вряд ли я мог ему об этом сказать. Тем не менее от него наверняка было проще избавиться, чем от Йир Тук У.

– Прекрасно, – небрежно сказал я. – Сейчас возьму свой пиджак, и пойдем.

Минуту спустя я вернулся в салон, успев надеть пиджак и оставить на койке поспешно нацарапанную записку для Бейты: «Свяжитесь с пауками и сообщите, чтобы принесли чип в бар первого класса».


Два багажных вагона были заполнены штабелями ящиков, удерживаемых на месте защитной сеткой. В отличие от смешанного пассажирско-багажного вагона, в котором началось мое путешествие, ящики были не просто расставлены рядами вдоль стен, но собраны отдельными группами, словно высокие острова, окруженные лабиринтом узких коридоров, шедших зигзагами вокруг и между них. Судя по всему, каждая из групп объединяла багаж, предназначенный для одной станции, а коридоры были на случай, если вдруг паукам потребовалось бы до него добраться.

За багажными вагонами следовали четыре вагона третьего класса, затем вагон-ресторан второго и третьего классов, четыре вагона второго класса, один из вагонов первого класса и, наконец, вагон-ресторан первого класса.

– … Это мне только кажется, – заметил Растра, когда мы шли среди ресторанных столиков, – или поезда квадрорельса действительно стали длиннее?

– Только кажется, – заверил я его, оглядываясь по сторонам. Кондукторов здесь не было, но я заметил паука за стенкой из дымчатого стекла в баре. – Кстати, если вашим органам вкуса чего-то не хватало в предыдущие два дня, у вас есть шанс попробовать это сейчас.

– Как ни странно, мне нравится халканская кухня, – как всегда дипломатично ответил Растра. – Взять чего-нибудь для вас?

– Честно говоря, я по-настоящему скучаю по луковым колечкам. Помните, в свое время на Ванидо, такие хрустящие круглые штучки, которые всегда специально заказывали некоторые из нас?

– Да, помню, – ответил он. – Узнать, есть ли здесь такое блюдо?

– Буду вам благодарен. А я – за бутылкой «Джека Дэниельса».

Растра направился к стойке с закусками, я же прошел за разделительную стенку в бар. С одной стороны сидели трое циммахеев; вокруг их стола, посреди которого пылала чаша с пуншем-скински, образовалось широкое пустое пространство. Двое халков прекратили разговор, уставившись на меня, затем снова вернулись к своим напиткам и беседе. Через два столика от них расположились двое мужчин в расшитых золотом банкирских галстуках, которые даже не подняли головы при моем появлении, продолжая беседовать приглушенными голосами. В углу смаковал какой-то напиток одинокий беллидо, из-под мышек которого торчали рукоятки церемониальных пистолетов, столь же напоказ демонстрировавшие его общественное положение, как и галстуки банкиров. Он показался мне смутно знакомым.

Добравшись до табурета, я сел. Миниатюрный паук-бармен принял мой заказ и исчез в служебном помещении за стойкой. Краем глаза я заметил, как слонявшийся без дела паук-кондуктор вздрогнул и двинулся в мою сторону…

– Приветствую, человек.

Я повернул голову. Беллидо выбрался из-за столика и неуклюже устраивался на табурете на расстоянии вытянутой руки от меня.

– Приветствую вас и ваш род, – ответил я, отчаянно надеясь, что пауку хватит ума отступить назад.

К моему удивлению, он так и поступил. Снова поворачиваясь к стойке, я заметил, как он пятится на своих суставчатых ногах и опять занимает выжидательную позицию. Вновь появился бармен, одна из его ног обвивала пластиковую бутылку «Джека Дэниельса», которую он затем поставил передо мной.

– О, – со знающим видом проговорил беллидо. – Проблемы с желудком?

– Нет! – удивился я. – А почему вы решили?

– «Джек Дэниельс». – Он показал на бутылку. – Отличное желудочное средство. Хорошо избавляет от любых кишечных паразитов.

– Интересное применение, – заметил я, между тем разглядывая узор из коричневых и желтых полос на его бурундучьей морде. Беллидо принадлежали к тем чужакам, которых нетрудно было отличить друг от друга, и я все больше убеждался в том, что уже встречался с ним прежде. – Мы используем его примерно так же, как вы – выдержанный дроским.

– В самом деле? – озадаченно спросил он. – Скажите, а что заставило вас отправиться в Галактику?

Что касается болтливости беллидо, то в этом отношении они были еще хуже, чем пьяные халки.

– Я работаю в туристической компании, – сказал я, беря бутылку.

Какой бы вежливый повод найти, чтобы скрыться от его любопытного взгляда? Возможно, если бы я дал знак пауку следовать за мной в другую половину ресторана и там он передал бы мне чип…

И вдруг меня осенило. Это же был тот самый беллидо! Ну да, мимо него я проходил, направляясь к своему креслу в смешанном багажно-пассажирском вагоне…

Я бросил взгляд на пластиковые рукоятки церемониальных пистолетов у него под мышками. Беллидо вовсе не решают с утра, какой набор оружия лучше подойдет к их сегодняшнему костюму. Пистолеты являлись в той же степени обозначением положения в обществе, как галстук у людей или прическа у циммахеев. Данные экземпляры были копиями двенадцатимиллиметровых «элли», что позволяло отнести их владельца к среднему классу, – а представители этого класса всегда демонстрировали свои пистолеты публике, даже если им приходилось путешествовать в не отвечающих их положению условиях.

Но когда я увидел его в первый раз, пистолетов у него не было – вообще. Что означало: то ли он тогда вводил в заблуждение окружающих, то ли сейчас. Однако беллидо никогда подобным образом не лгали – если только у них не было для этого весьма серьезных причин.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: