Читать книгу - "Дети будущего - Альфред Элтон Ван Вогт"
Аннотация к книге "Дети будущего - Альфред Элтон Ван Вогт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В эпоху молодежных бунтов, контркультуры и революции цветов писатель изложил свои взгляды на отношения поколений. В будущем космические пилоты, отсутствуя годами, разрушают собственные семьи. Их дети создают альтернативу семье — группы, в которых действуют особые законы. И эти законы неожиданно оказываются полезны, когда возникает угроза инопланетного вторжения.
“Мне очень неприятно, что в этот момент меня не было рядом с тобой”.
“Уверяю тебя, все было не так уж страшно; Он ударил меня три раза, но ты же знаешь, что ему самому было гораздо больнее. Он чуть не вывернул себе суставы на пальцах, поэтому перестал драться и со злости пошел выпить. А как ты провел день?”
“Я сегодня постоянно курсировал между Лейном и Рейдом и при этом время от времени посматривал, что делается в их пусковых ангарах. Мы почти уверены, что они сейчас принимают какие-то важные решения, поэтому должны знать каждый шаг Лейна — особенно в последующие несколько дней. Я думал, ты сидишь в своей комнате в полной безопасности, а тут…”
Наблюдатель прервал связь, как только увидел, что к группе ребят приближается Ли Дэвид. Он первым заметил его появление благодаря своей способности видеть в темноте. Услышав чьи-то шаги, ребята нырнули было в тень деревьев, но, узнав своего лидера, с облегчением зашушукались и пошли навстречу. Ли сразу приступил к делу:
— Бад, ты остаешься здесь. Когда придет наш свидетель, мистер Артур Лаурье, скажи ему, куда мы направились. Сэк, Бад?
— Ты хочешь сказать, что я не пойду вместе с вами? Но мне хотелось бы увидеть, что вы будете делать… — В голосе мальчика звучало неподдельное разочарование.
— По нашим правилам, — назидательно сказал Ли, — дети не должны присутствовать, когда их родителей “наставляют на путь истинный”. Понял?
— Сэк, — послушно ответил Бад.
— Пошли, джэбберы! — Вытянувшись в цепочку, ребята направились по боковой дорожке вдоль улицы. Не было произнесено ни единого слова. Все глуше становились звуки удаляющихся шагов.
Оставшись один, Бад протелепатировал отцу:
“Почему ты не пошел за ними — ты потом рассказал бы мне все, что видел?”
“Только не сейчас — Отец был серьезно обеспокоен. — Пойми, самый важный для нас участок именно здесь. Моя единственная задача, связанная с тобой, — это защитить тебя, если случится что-нибудь непредвиденное, до тех пор, пока не будет отменена твоя разведывательная миссия на этой планете. Но, помимо этого, моя основная задача — постоянное наблюдение за Лейном, который, по-видимому, является для нас ключевой фигурой. Мы должны знать о каждом его шаге, поэтому, прошу тебя, оставайся здесь, пока я перенесусь к дому Лейнов и понаблюдаю за теми, кто выходит из “подземки”. Обычно лифт доставляет людей на поверхность каждые пятнадцать минут, но иногда подключаются два — три грузовых подъемника, чтобы пассажиры не скапливались. Я должен убедиться, приехал ли Лейн домой или еще задерживается на работе. На это потребуется около трех минут и плюс минута на возможную задержку лифта. В общем через пять минут я уже буду над баром и посмотрю, чем кончится дело”.
“Пожалуйста, поторопись, отец, — попросил сын, — ведь мне придется жить с этим человеком под одной крышей еще несколько дней…”
“Да, ты прав. Сделаю все, что могу, сын”.
Поскольку в своем невидимом состоянии Наблюдатель был всего-навсего спроецированным энергетическим символом, то он со скоростью мысли преодолел расстояние до дома Лейнов и оставался там, как и планировал, не больше пяти минут. Лейн так и не появился, и Наблюдатель перенесся к бару, куда всего за минуту до него пришли ребята во главе с Ли. Он увидел, как от группы отделились двое и вошли в помещение бара. Наблюдатель узнал знакомые фигуры Майка Саттера и Большого Альберта. Он почувствовал внутреннее волнение оставшихся ребят еще до того, как услышал чей-то вопрос:
— А мистер Джагер, надеюсь, не набросится на Майка? — Видимо, это тревожило и всех остальных.
Пройдя через полутемный вестибюль, Майк оказался в затрапезном пивном зале, где в синем от дыма воздухе гремела музыка электронного синтезатора. Майк подошел поближе к столу, за которым расположился Джагер со своим собутыльником, и стал ждать, когда утихнет музыка. Как только наступила пауза, Майк заговорил:
— Мистер Джагер! — Его юношеский голос прозвучал вполне мужественно и даже внушительно, что привело к неожиданному результату. Растерявшийся Джагер вскочил из-за стола, решив, что его окликает какой-то начальник. Стул опрокинулся, и он очутился на полу. Но и его распростертое тело выражало почтительное внимание к словам “важного лица”:
— Да, сэр. В чем дело, сэр? — Сумев, наконец, овладеть собой, он понял, что это не кто иной, как сопливый мальчишка Майк! От стыда и ярости Джагер не мог пошевелиться и, вздрагивая от бессильной злобы, слушал, как Майк продолжает говорить:
— Мистер Джагер, группа “Красная Кошка” ждет вас на улице и настоятельно требует, чтобы вы вышли к нам. Мы хотим поговорить о вашем сыне, Баде.
Эти слова подстегнули Джагера: в его налившихся кровью глазках сверкнуло подобие мысли. Но в этом человеке было слишком уж много бессмысленной злобы и униженности, и это не позволяло надеяться даже на малюсенький жест доброй воли с его стороны. Некоторое время он не давал гневу вырваться наружу, но потом… Прикинув, как избежать позора и издевок собутыльников, он вернул себе и стулу вертикальное положение, сел, откинувшись на спинку, и взревел, как бешеный бык:
— Это ты, сопляк, ко мне обращаешься? — Его голос перекрыл работающий на всю мощь синтезатор. Не дожидаясь ответа, Джагер набросился на Майка.
Будь в зале светлее, Джагер сумел бы вовремя разглядеть, что его противник — отнюдь не “сопляк”, а крепкий юноша, зорко следящий за каждым его движением. Но Лен Джагер, к тому же уже изрядно нагрузившийся, вообще был не из тех, кто способен трезво оценивать и просчитывать свои действия. И за какие-то минуты он испытал второе поражение: Майк ловко увернулся, и Лен, потеряв равновесие, плашмя хлопнулся на пол. Хлопнулся с такой силой, что если бы он был сосудом с водой, то залило бы весь зал. Так почти и было — он булькал от слепого гнева. Смех в баре мгновенно смолк. Жестоко уязвленный Джагер, пошатываясь, встал на ноги и, зарычав, опять пошел на Майка. Юноша выманивал его в вестибюль и, увидев, что вконец обезумевший Джагер следует за ним, как бык за тореадором, жестом велел Альберту открыть дверь на улицу. Джагер полностью утратил представление о времени и — главное — пространстве: перед ним что-то смутно мелькало, он бестолково кидался из стороны в сторону, размахивая
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


