Читать книгу - "Водный мир - Олег Мушинский"
Аннотация к книге "Водный мир - Олег Мушинский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Девушка перехватила взгляд Фалко, строго зыркнула на него из-под бровей, в последний раз рявкнула на чиновников и взмахом шпаги велела им убираться прочь, что и было теми проделано с поразительной поспешностью. Фалко усмехнулся. Шпага тихо скользнула в ножны. Девушка поправила сбившуюся челку и хмуро спросила:
– Что ты забыл на моем корабле, Фалко?
– Ты все такая же суровая, Лимия, – улыбнулся тот, подходя к ней.
– Капитан Лимия, – строго поправила она. – Пусть у меня нет семьи, которая купит мне личный корабль, и я несу службу на задворках цивилизации, но я – все еще капитан. В отличие от некоторых.
– Ты самый лучший капитан на всем этом диком севере, – поспешил заверить ее Фалко. – Я при случае готов замолвить за тебя словечко адмиралу Каедо и…
– Только попробуй! – прорычала в ответ Лимия. – Я сама в состоянии заслужить повышение.
– Заслужить и получить – это, знаешь ли, далеко не одно и то же, – философски заметил Фалко. – А конкретно в этой дыре получить что-либо не так-то просто.
Лимия фыркнула и отвернулась, чтобы проинспектировать очередную партию дерева, доставленную на ее корабль. Она лично и очень придирчиво осмотрела каждую доску, забраковав чуть ли не половину всей партии. Чиновник со склада кланялся и разводил руками, доказывая, что лучшего дерева нет на всем севере, после чего был послан за нормальным лесом гораздо дальше северных морей. В выражениях капитан не стеснялась.
– Представляешь, Фалко, – пожаловалась она, когда чиновник чуть ли не бегом покинул корабль. – Эти уроды хотят сбагрить мне всю гниль, что завалялась на их складе.
– Могу чем-нибудь помочь?
– Да. Убей их всех.
Судя по кровожадному блеску в глазах, она совсем не шутила.
– Ради тебя – с удовольствием, но это вряд ли поможет, – Фалко с сожалением развел руками. – На освободившееся место возьмут точно таких же, если не хуже. Эти, по крайней мере, тебя ремонтируют бесплатно.
– Да за такой ремонт они мне еще доплачивать должны! – вскинулась Лимия. – Нет, ты посмотри, как они крыло заводят!
Фалко посмотрел. Ничего криминального не увидел. Ну, устанавливали рулевое крыло в гнездо не строго горизонтально, а под небольшим наклоном. Обычная практика. Лопасть-то тяжеленная, вот и заводили крыло как придется, а в самом конце рывком выправляли до нужной плоскости. Лимия придерживалась иной точки зрения на техпроцесс и обрушила на нерадивых работников такой поток брани, что даже у привычных ко всему портовых рабочих зарделись уши.
– Поцарапаете лопасть, заставлю новое крыло ставить! – закончила капитан обвинительную речь и устало облокотилась на поручень.
– Не напрягайся ты так, – дружелюбно посоветовал Фалко. – Лучше расскажи, откуда у тебя этот артезианец?
– У артезианцев и отобрали, – спокойно отозвалась девушка. – Или ты думал, наш губернатор способен расщедриться на покупку нового корабля?
– Хм… Разве мы с Артезией больше не друзья?
– А разве мы когда-то были друзьями? – вопросом на вопрос ответила Лимия. – Наемники они и есть наемники.
Подавшись вперед, она моментально уподобилась чайке, заметившей у самой поверхности особенно толстую рыбу. Очередной гневной тирады не последовало. Наметившийся было огрех исправили раньше, чем капитан успела сообщить, что она по этому поводу думает. Все это и так знали. Лимия выдохнула и как ни в чем не бывало продолжила:
– В общем, наемнички эти на юге взбунтовались. Ничего серьезного, да и адмирал сразу туда флот двинул. Раздавили, что называется, в зародыше. Ну и обобрали по случаю. Корабль этот конфисковали, а то мое старое корыто черпало воду даже в порту. Наш губернатор обвинил дуа'леоров в подстрекательстве, а сам, между прочим, наемникам жалованье за целый сезон не заплатил. – Лимия криво усмехнулась. – С Артезией, разумеется, поругались, но официальных претензий не было. Так что дым осядет, и снова будут дружить за наши деньги. Кому они еще нужны?
Фалко хмыкнул. Для человека, не любящего дипломатические осложнения, губернатор действовал слишком резко. Правда, чего ему тут было бояться? Претензии в таких случаях государство выставляет не частному лицу и даже не отдельному губернатору, а другому государству. Значит, в столице разбираться будут. Если будут.
Артезии действительно было не с руки ссориться с их королевством. Это было маленькое государство. Его акватория включала в себя вулканическую гряду к юго-западу от Кампавалиса и несколько мелких каменистых островков, уходивших под воду при каждом приливе. Даже не острова, а так, отмель холмистая. Население там было смешанное – люди, дуа'леоры. Кроме пестрого населения, Артезия отличалась чистотой пресной воды, гордостью и бедностью. Единственным предметом экспорта служило собственное население: наемники, пираты и авантюристы всех мастей. Этакий садок неудачников, с началом северной экспансии ставший основным поставщиком пушечного мяса. Артезианцы научились сражаться, строить легкие и маневренные корабли, но так и остались бедными храбрыми наемниками. Гордая мечта стать союзником хоть одной из великих держав разбилась о рифы реальности. Великим нужны исполнители, а не друзья.
– А у тебя что нового? – прервала Лимия размышления Фалко. – Давно с севера вернулся?
– Вчера. Только в воды Кампавалиса зашел, и сразу столько интересного…
– Разве это интересно? – вздохнула Лимия. – Так, обычный налет.
– Да я не про это.
– А разве что-то еще случилось?
Судя по тону, мысли девушки были где-то очень далеко. Фалко подробно, в красках, описал разгромленный улей, и на каком-то этапе сумел притянуть ее внимание обратно. К концу истории Лимия аж присвистнула.
– Ничего себе история закрутилась… Ульи у нас еще не громили. Нет, и как всегда спасти прекрасную девушку выпало везунчику Фалко.
– А тебе-то зачем спасать прекрасных девушек? – спросил означенный везунчик. – Тебе за принцами надо охотиться.
– Чтобы такие, как некоторые, не лапали бедных беззащитных красавиц.
– Да не такая уж она беззащитная оказалась, – с улыбкой заметил Фалко. – От пиратов сама удрала и от стаи акул увернулась.
– Да ну? И как же звать это чудо подводного мира?
– Алина. Алина Ирата.
Лимия насторожилась. Со стороны это было мало заметно, но Фалко знал ее не первый день, и для него не прошло незамеченным то, как девушка моментально подобралась, словно охотница перед броском по льдине за неосторожным тюленем. Он ведь неосторожен, только пока не заметит приближающуюся опасность, а потом одно движение – и вся тушка скроется под водой.
– Ирата? – тихо, с деланным равнодушием в голосе переспросила Лимия.
– Угу, – кивнул Фалко. – Знакомая фамилия?
– Ну… – неопределенно протянула девушка.
– Да ладно тебе секретничать. Мне адмирал рассказал про местную звезду контрабанды по имени Ворис, который не кто иной, как отец этой Алины.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев