Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Клыки на погонах - Владимир Михальчук

Читать книгу - "Клыки на погонах - Владимир Михальчук"

Клыки на погонах - Владимир Михальчук - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Клыки на погонах - Владимир Михальчук' автора Владимир Михальчук прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

322 0 14:01, 09-05-2019
Автор:Владимир Михальчук Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Клыки на погонах - Владимир Михальчук", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Валибур - благословенный город-государство, расположенный в Большом Мире. Счастливая страна, населенная оборотнями и демонами. Здесь каждый второй - волшебник, а каждый третий обязательно подвержен идеальному Злу или служит Добру. Внутри городских стен все спокойно. Обычная рутина: отлов и заключение под стражу всяческой нечисти, нетрезвых некроманцеров и таможенные проверки Спящих Караванов. Главное Управление по Несанкционированному Использованию Колдовства и Иррациональных Сил работает в любую погоду и даже во время войны. Работа оперативника трудна и полна опасностей. Особенно если ты - пантероборотень и возглавляешь Департамент по отлову не кого-нибудь, а бессмертных героев, коих без меры расплодилось по вселенным. И работа становится еще более трудной, если начальство, сам Вельзевулон Петрович, дает тебе задание совершенно не по профилю. Это же надо? Тебе надлежит не поймать очередного героя, а спасти от гибели какой-то далекий мир. Кошмар...
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 90
Перейти на страницу:

— К демону отчет, — ворчу я. — Давай весь оперативный состав отдела в Арсенал!

— Каким образом? — спрашивает она. — И когда?

Понимаю, что ты — дерево, но имей же совесть. Не буду я каждой энтине объяснять, что оперативники по малейшему приказу вышестоящего начальства должны срываться на бег и через секунду быть в месте, указанном тем же начальством.

Именно эти слова я и говорю Березауре. Добавляю к ним всего лишь капельку мелких ругательств, но слышу, что она опять обижается. Ну почему? Мужчина не обратил бы внимания на нелестный эпитет из уст руководителя. А энта, вернее, — энтина, сразу всхлипывать. Женщины… Будь вы длинноногими красавицами или покрытыми корой ветвистыми деревяшками, как же с вами со всеми трудно!

— Тише, — пытаюсь успокоить нервную энтину. А сам размышляю о том, что сказал бы Вельзевулон Петрович, услыхав, как со мной общаются подчиненные. Вероятно, хвыцнул бы молнией — и все дела. А на мое место поставил бы кого-нибудь менее толерантного к прекрасному полу.

— Ладно, — вдруг успокаивается Березаура. Я понимаю, что меня ожидает месть с ее стороны. Точно! Сообщение бьет словно серебряный стилет. В самое сердце. — Весь отдел прибыть не сможет.

— Это еще почему?! — я беснуюсь, сыплю проклятиями фамильному демону. И вспоминаю-таки почему.

— Почти всех сотрудников вы отправили на поимку ведьмы, — удовлетворенно поясняет энтина. — Осталось лишь несколько человек.

Вот оно, женское коварство. Ведь искала повод, чтобы демонстративно обидеться и потом ударить пониже пояса. Ну ничего — я это запомню. Будет тебе выговор и запись в трудовую книжку. Через повешенье на собственном суку, м-да!

— Кто в отделе? — спрашиваю сухо. Пусть не думает, что достигла своей лукавой цели. Тоже мне мадам — кусок бревна с корнями.

— Заместительница, Трешка и Наследиев.

Невероятное сочетание! Да чтоб я так жил, как эти… подчиненные. Мне остались самые неуправляемые бойцы.

Клинна мой заместитель, как я уже упоминал когда-то. Она отличный воин, метко стреляет из всевозможного пневматического оружия. Арбалеты и луки ей также не чужды. С фехтованием у девушки не срослось, хотя, в крайнем случае, сможет отбиться от гнома, вооруженного перочинным ножиком. Но есть у Клинны изрядный минус — слишком горячая натура. Нет, она не склочная и не ехидная, как некоторые из пойманных моим отделом добряков женского пола. Она невероятно вспыльчива и при любом конфликте хватается за оружие.

Толстяк Трешка. Имя говорит само за себя. Громадный толстый гигаморф и свиноборотень — боров в прямом смысле. Не палата ума, зато силен как… даже не знаю, с кем его можно сравнить. Оружием почти не пользуется, предпочитает рукопашный бой. Причем манера ведения боя у него одинакова — с разбегу и в рыло. Это если он дерется с другим боровом.

Трешка профессиональный гладиатор Свин-ринга, ежегодного турнира, проводимого в Валибуре. Год назад Толстяку посчастливилось занять третье почетное место. Он мечтает когда-нибудь победить и очень комплексует из-за лишнего веса. Самый большой плюс Толстяка — гигаморфизм, возможность обращаться в любое существо. К слову, он очень религиозен, и шагу не может ступить без какого-нибудь псалтыря или молитвы. Вот это мне в нем очень не нравится — оперативник должен работать оперативно. А молиться в любое удобное, но не мешающее работе время.

— Вызывали, шеф?

Этот голос я ни с кем не спутаю. Из трубы пневмо-лифта самовыстреливается Ходжа Наследиев, лисоборотень или, как он любит себя называть — лис-перевертыш. Он довольно стар по меркам оборотня, но до сих пор на оперативной службе. Мне бы в пору называть его Ходжой Мефодиевичем, но мы давно договорились не заниматься излишними любезностями.

— Где остальные?

— Парочка на подходе, — лис показывает мне мелкие острые зубки. — Особенно спешит солнцеликая Клинна.

Вот ведь каков! Я не успел еще распорядиться, а Ходжа уже подслушал наш разговор с Березаурой и тут как тут.

Много сказать о нем нельзя, кроме того, что этот тип невероятно изворотлив и хитер. Выходец из трущоб Южного Валибура, долгое время жил на Нижнем Востоке. А там довольно трудно выжить — жестокие нравы. Быть чужаком и уцелеть среди магических существ-иноверцев невозможно. Но Ходжа смог провести во вражеских землях целых тринадцать лет.

Про изворотливость Наследиева ходят легенды. Большинство из них продуцирует он сам, но я не сомневаюсь, что некоторые правдивы. Если верить слухам, когда-то ему удалось трижды продать родную мать. И каждый раз он похищал ее из рабства. В четвертый раз продать не удалось — мать наложила на себя руки, не вынеся такого сыночка. Опечаленный лис-перевертыш истратил все свои деньги, вырученные с «продаж» (еще и одолжил немало), но устроил маме знатные похороны. Зная Ходжу, не гарантирую, что это правда. Кажется, эту невероятную историю он выдумал, одалживая у меня десяток валлов «до зарплаты».

Спустя несколько минут моя разношерстая команда уже вместе со мной. Мы активно шумим, переговариваясь, и атакуем стойку Кибла. Гремлин взывает нас к спокойствию и предлагает комплекты вооружений.

Подчиненные еще не знают, на какую опасную операцию мы уходим. А я не спешу им об этом сообщать. Говорю только в общих чертах — чтобы сориентировались, с какой угрозой можем столкнуться и каким оружием необходимо запастись.

— Ты ничего не скрываешь? — спрашивает вдруг Наследиев. Он стоит перед большим табло, на котором пробегает длинный список вариантов доступного оружия. Проницательный, фамильный демон бы тебя побрал!

— Удивляюсь твоим постоянным обращениям то на «вы», то на «ты», — ухожу от ответа. — Уж определись, коллега.

Ходжа пожимает плечами и возвращается к изучению оружия. Клинна тоже что-то чувствует, смотрит настороженно. И молчит, умничка. А я ничего не объясняю.

На выбор оружия уходи примерно полчаса. Мы долго ездим вместе с Киблом на фитильтележке по складу. Задыхаемся от испарений чесночного спрэда, на котором работает магимашинка. Наконец, едва передвигаясь и натужно ворча, транспортное средство останавливается у приоткрытых дверей Арсенала.

— Вижу даже систему дальнего магического удара «Плевок». И, о! Неужели это настоящий булатный клинок? — говорит гремлин, похлопывая по внушительной груде оружия, которое мы сваливаем по ту сторону магического порога. Словно бы только что не с нами грузил все это великолепие. — Неплохо запаслись.

— Так ведь не на прогулку.

Кибл соглашается и отводит меня в сторону. Указывает на мигающий дисплей своего мозгомпьютера.

— Только что пришло секретное сообщение для тебя, — говорит он заговорщицким тоном.

— От кого? — спрашиваю шепотом, копируя манеру гнома.

Мои бойцы недоумевают, но помалкивают. Дела шефа — это дела шефа, соваться в них не стоит. За их спинами медленно закрывается тяжелая дверь хранилища.

— От Чердеговского.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: