Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Бригады призраков - Джон Скальци

Читать книгу - "Бригады призраков - Джон Скальци"

Бригады призраков - Джон Скальци - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Бригады призраков - Джон Скальци' автора Джон Скальци прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

429 0 23:00, 10-05-2019
Автор:Джон Скальци Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Бригады призраков - Джон Скальци", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Появление их внезапно, удар неожидан, время удара непредсказуемо. За это их называют Бригады призраков. Спецоперация по освобождению планеты Коралл от рраей солдатами из Бригад призраков дает в руки Сил самообороны ценнейший трофей - технологии консу, самой высокоразвитой цивилизации во Вселенной. Но глава созданной секретной лаборатории, где эти технологии изучаются, оказывается предателем. Он бежит, унеся с собой часть секретов. Что им двигало? Куда он исчез? На кого работал? Разобраться в этих загадках поручено генералу Мэттсону, возглавляющему отдел военных исследований…
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 90
Перейти на страницу:

"А солдаты Специальных сил обладают чувством юмора?"

"Разумеется, мы им обладаем, Дирак, – мельком оглянувшись на него, ответил Браге. – Чувство юмора есть у каждого человека. Просто у нас оно другое. Расскажи мне какой-нибудь из тех анекдотов, что ты услышал от пилота".

Джаред послушно пересказал анекдот про Шерлока Холмса и Ватсона.

"Ну вот, сам видишь, как это все глупо, – сказал Браге. – Как будто Ватсон сам не догадался, что палатка исчезла. В этом вся беда юмора "настоящих рожденных". Он основан на том предположении, что кто-то является полным идиотом. Нет ничего постыдного в отсутствии такого чувства юмора".

Браге буквально излучал гневное раздражение; Джаред решил не развивать эту тему дальше.

Вместо этого он спросил:

"А здесь все из Специальных сил?"

"Все, – подтвердил Браге. – Лагерь "Карсон" является одним из двух центров подготовки Специальных сил и единственной военной учебной базой на всем Фениксе. Видишь, он со всех сторон окружен лесом?"

Капрал указал взглядом на край лагеря, сразу же за которым боролись за жизненное пространство деревья, привезенные с Земли, и богатая здешняя флора.

"До ближайшей цивилизации от нас больше шестисот километров".

"Чем это объясняется? – спросил Джаред, вспоминая предыдущие слова Браге насчет "настоящих рожденных". – Нас хотят содержать в полной изоляции от всех остальных?"

"Наоборот, это всех остальных хотят держать в изоляции от нас. Подготовка солдат Специальных сил не похожа на подготовку "настоящих рожденных". Нам не нужно, чтобы нас отвлекали обычные войска ССК или гражданские; а они, в свою очередь, могут превратно истолковать то, что увидят здесь. Для всех лучше, если нас оставят в покое, предоставив заниматься своим делом".

"Насколько я понял, я уже отстал в учебе от своих товарищей", – сказал Джаред.

"Только не в учебе, – поправил его Браге. – В интеграции. Собственно, обучение начнется лишь завтра. Но интеграция тоже имеет огромное значение. Без интеграции со своими товарищами ты не сможешь учиться".

"Каким образом мне предстоит интегрироваться?" – спросил Джаред.

"Ну, сначала ты познакомишься со своими товарищами по учебе".

Браге остановился перед дверью небольшой казармы.

"Вот мы и пришли. Я предупредил их, что ты прилетел; тебя уже ждут".

Он открыл дверь, впуская Джареда.

Скудным внутренним убранством казарма напоминала любую другую казарму последних нескольких столетий. Вдоль противоположных стен выстроились два ряда по восемь коек. На койках и в проходе стояли пятнадцать мужчин и женщин, которые при появлении Джареда уставились на него. Джаред растерялся, почувствовав на себе такое внимание; его МозгоДруг распаковал понятие "смущение". Джаред ощутил потребность поздороваться со своими новыми товарищами, но тут вдруг понял, что не знает, как обратиться через МозгоДруга сразу к нескольким людям. Практически одновременно с этим до него дошло, что он может просто открыть рот и заговорить. Подобные сложности в общении сбили его с толку.

– Здравствуйте, – вслух сказал Джаред.

Кое-кто из его новых товарищей усмехнулся, услышав такую примитивную форму общения, и никто не ответил на приветствие.

"Похоже, начало у меня не слишком получилось", – послал Джаред через МозгоДруга Браге.

"Твои товарищи познакомятся с тобой после того, как ты с ними сынтегрируешься", – объяснил тот.

"И когда это произойдет?"

"Сейчас", – ответил Браге и начал интеграцию.

Джаред на протяжении одной десятой доли секунды ощущал легкое удивление: его МозгоДруг выдал извещение, что Браге в качестве командира обладает ограниченным доступом к возможностям компьютера. И тотчас же эта информация отступила на второй план, так как внезапно в голову к Джареду проникли сразу пятнадцать человек, и он сам оказался у них в головах. Неудержимый поток информации хлынул в сознание; пятнадцать историй жизни выплеснулись на него, и его собственный скудный жизненный опыт устремился по пятнадцати направлениям. Приветствия и представления оказались ненужными и лишними; в мгновение ока Джаред узнал и прочувствовал все, что ему требовалось знать об этих пятнадцати незнакомых людях, которые тотчас же стали ему настолько близки, насколько только могут быть близки друг другу два человеческих существа. К огромному счастью, все эти пятнадцать чужих жизней оказались чрезвычайно короткими.

Джаред упал в обморок.


"Очень любопытно", – уловил Джаред чье-то замечание.

И практически тотчас же он понял, что эти слова исходят от Брайана Михаэльсона, хотя до этого они еще не общались друг с другом.

"Надеюсь, это не войдет у него в привычку", – произнес другой голос. Стив Сиборг.

"Дайте ему прийти в себя, – послышался третий голос. – Он родился, не интегрированный с нами. Для одного раза у него слишком много впечатлений. Ну же, помогите поднять его с пола".

Сара Полинг.

Джаред открыл глаза. Полинг стояла на коленях рядом с ним; Браге и остальные застыли любопытным полукругом.

"Со мной все в порядке, – направил всем Джаред, переключая свой ответ на общий канал связи, к которому имел доступ и Браге. Благодаря информации, полученной в процессе интеграции, этот выбор был сделан естественно. – Я не был готов к тому, что произошло. Не знал, как мне быть. Но теперь со мной все в порядке".

Товарищи по учебе откликнулись пестрой гаммой чувств, лучившихся от них бессловесной аурой: озабоченность, недоумение, раздражение, безразличие, веселье. Джаред проследил каждое чувство к источнику. Веселье Полинг регистрировалось не только в виде исходящей от нее ауры, но и как лучезарная улыбка, в которой расплылось ее лицо.

"Ну, похоже, жить ты будешь, – заметила Полинг. Поднявшись на ноги, она протянула руку: – Вставай, нечего валяться на полу".

Взяв протянутую руку, Джаред встал.

"Кажется, Сара завела себе домашнего любимца", – заметил Сиборг.

Будущие солдаты откликнулись импульсами веселья, в которых Джаред, ощутив неприятный укол, узнал смех.

"Заткнись, Стив, – отрезала Полинг. – Ты вряд ли знаешь, что такое "домашний любимец"".

"Как бы там ни было, новенький все равно "домашний любимец"", – не унимался Сиборг.

"Как бы там ни было, а ты дурак", – парировала Сара.

"Я не "домашний любимец"", – вдруг сказал Джаред, и тотчас же все взоры обратились на него.

Он снова смутился, но уже не так, как в первый раз, потому что теперь все эти люди присутствовали у него в сознании. Джаред сосредоточил внимание на Сиборге.

"Сара просто добра ко мне. Это ни в коей мере не делает меня "домашним любимцем", а ее – моим хозяином. Это означает лишь то, что она проявила любезность и помогла мне подняться с пола".

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: