Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Гача Мертвецов: Эволюция. - Артем Новиков

Читать книгу - "Гача Мертвецов: Эволюция. - Артем Новиков"

Гача Мертвецов: Эволюция. - Артем Новиков - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Гача Мертвецов: Эволюция. - Артем Новиков' автора Артем Новиков прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

9 0 00:00, 16-12-2025
Автор:Артем Новиков Жанр:Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Гача Мертвецов: Эволюция. - Артем Новиков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Апокалипсис охватил мир. Остатки выживших только-только смогли более менее приспособиться и наладить быт в новых реалиях, как всё вновь меняется. Готовы ли они к новым испытаниям, кратно превосходящим то, что они уже прошли? Готовы ли они к настоящей… Эволюции?

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 158
Перейти на страницу:
моргнула Хошизуки.

— Если ты думаешь, что только ты, Кагура, способна различать ложь в чужих словах, то ты ошибаешься…

— … - поняв, что я имею ввиду, женщина слегка покраснела от стыда.

— …Ладно, забыли, — потёр я глаза. — В любом случае, если ты согласишься, то увидишься с ждущими меня людьми… Они могут подтвердить тот факт, что я имею достаточный статус чтобы говорить от лица Соитиро…

— Не нужно, — стыдливо отвела глаза женщина. — Я тебе верю…

А вот в этот раз правда. Хотя… Вдруг, если она умеет различать ложь в других, то может спрятать её в себе?

…Да и бог с ним. Пусть думает обо мне что хочет!

Я то знаю, что никакой я не самоуверенный идиот! Я крутой, сильный и загадочный!

…Хорошо, что мой талант не срабатывает, когда я пытаюсь врать самому себе. Иначе было бы неловко…

* * *

Спустя ещё пол часа, на территорию склада, под подозрительные взгляды немногочисленных жителей прошла, не скрываясь, моя группа.

К этому моменту, Кагура уже довела до всех текущую политику партии. Жаль, что я не то чтобы сильно ошибся в своих оголтелых теориях, когда, шутки ради, предположил, что местные проповедуют демократию в своих рядах.

В общем, идея переезда была выставлена на голосование, перед которым сама Хошизуки весьма проникновенно поведала о всех рисках, на которые группе прийдётся пойти, если они ошибутся в своём выборе.

Благо, подчинённые женщины тоже обладали зачатками адекватности, ибо решение было принято практически единогласно. «Практически», потому что было несколько воздержавшихся, а вот именно «против» никого не было.

В общем, когда зашла моя группа, я выгрузил фуру в которую выжившие принялись тащить всё, что можно.

Никто даже особо не удивился внезапно возникшей из воздуха грузовой машине… В очередной раз осознал, что скрывать силы от обычных людей — не лучшая мысль. Ограничивает возможности.

В ходе погрузки вылезла проблема… Всё что нужно тупо не влезло. Более того, осталось припасов ещё ходки на две-три… Раньше бы мы забили, ибо подобное количество припасов в поместье хранить негде, да и без холодильников многое быстро испортится, но сейчас… С появлением этого Кагеямы… Мой хомяк требует утащить отсюда всё!

Но, видимо, не сейчас.

— …Ладно, — вздохнул я, глядя на оставшиеся стеллажи, заполненные продуктами. — С этим разберёмся потом… А пока нам нужно привести в лагерь новых выживших.

— Почему бы нам не сделать всё немного иначе? — подошёл ко мне Сакурай. — Ты можешь добраться до лагеря один, там бы всё выгрузили, а потом бы ты вернулся.

— Я думал об этом, — кивнул я. — Но, при таких условиях… Вам придётся сидеть здесь до ночи.

— И что? — хмыкнул Хаяте. — Группа Хошизуки обосновалась тут уже довольно давно, а с появлением нас обороноспособность склада утроилась. От одной ночи ничего не случится…

— Нет, — вдруг раздался голос Такаши. — Нельзя… Нам нельзя оставаться здесь на ночь.

— Я того же мнения, — кивнул я, бросая взгляд на друга.

А тот выглядел… Не очень. Весь какой-то нервный, он прямо таки горел желанием как можно скорее убраться отсюда. Моя интуиция тоже что-то ощущала, но, сама по себе, весьма тускло… А вот когда увидел Комуро таким, то она резко начала бить в колокола.

Что-то грядёт… Что-то нехорошее.

— Ла-а-адно… — протянул Сакурай, переводя взгляд с меня на Такаши и обратно.

* * *

К тому времени как стемнело, группа Ватанабэ смогла добраться до поместья Такаги, где началась быстрая ассимиляция полученных ресурсов и новых сил, но… Речь пойдёт не об этом. И даже не о том, что остальная часть группы Соитиро уже успела проверить путь до пристани, где даже нашли яхту необходимых размеров…

Немного севернее торгового центра, в том самом районе, где недавно дал бой орде зомби Мамору.

Воздух пропитан запахом разложения и чем-то ещё — сладковатым, словно испарения от гниющего мёда. Стены пульсируют и слегка шипят, словно… Дышат.

Ульи.

Настоящее извращение самого понятия жизни, отвратительное и мерзкое.

В каждом из Ульев, стоит только заглянуть внутрь, можно с лёгкстью увидеть их… Коконы. Они свисают с потолка, будто чудовищные плоды, обтянутые полупрозрачной плёнкой, с пульсирующими гнилостным светом прожилками, сквозь которую проступают силуэты… Искажённые, с вывернутыми суставами, неестественно вытянутыми черепами… Не было ни одного, что был бы идентичен другому. И каждый из них шевелился.

Вдруг прожилки начали мерцать ещё ярче. Ещё чаще…

В самой глубине Улья раздаётся странный звук, похожий на стук и на хруст одновременно.

Бесчисленная орда зомби, сторожащая страшное детище мёртвых рук своих, в едином порыве, вскинула пасти к небу.

Раздался протяжный торжествующий рёв сотен и тысяч глоток… А после, этот вой подхватили сами стены десятков Ульев.

* * *

По моему телу пробежали мурашки.

Голова резко вильнула в ту сторону, где располагается уже опустевший торговый центр.

— …Это что за херня? — вырвался из моего горла весьма хриплый возглас.

— Что-то случилось, Ватанабэ-доно? — тут же спросил у меня Мицураги, держащий в руках бумажный планшет, исписанный мелким убористым почерком. Перепись имущества, выгружаемого из фуры.

— Вы этого не слышали? — повернулся я в сторону мужчины.

— … - старик замер, прислушиваясь, однако, шум гудящего лагеря, готовящегося к скорейшему отбытию, изрядно глушил большую часть звуков из вне. — Боюсь что нет, Ватанабэ-доно.

— Блять… — я лихорадочно огляделся. Взгляд наткнулся на замершего Комуро, что помогал с переносом и подсчётом припасов. Он знатно побледнел и не моргая смотрел в ту же сторону, куда недавно был направлен мой взгляд. — Такаши!

От моего голоса парень вздрогнул, после чего перевёл наполненный ужасом взгляд на меня.

Долгие несколько секунд мы молча переглядывались после чего… он кивнул.

Блятство… Мы в жопе!!!

— Где Соитиро?! — быстро повернулся я обратно к Мицураги, смотря на того бешеным взглядом.

— Контролирует обстановку в палаточном лагере, — пожилой мужчина явно разглядел что-то в моих глазах. Что-то, что заставило его отвечать не задавая вопросов.

Не став ничего объяснять, я рванул в сторону палаток, на ходу пытаясь успокоиться.

Я совершенно не сдерживал своих сил и скорости, отчего земля комьями разлеталась из под моих ног, а ткань палаток бешено трепетала, будто в сильный буран. Найти Такаги-старшего было не так сложно, но, всё же, заняло больше времени чем я хотел бы.

Он находился практически в самом центре лагеря. К нему постоянно подбегал один человек за другим, получал короткие команды, после чего пропадал в окружающем организованном хаосе. Взгляд зацепился и за Юрико, что ходила по лагерю и успокаивала взволнованных переездом людей, а так же давала советы.

— Соитиро! — громко выкрикнул я, перекрыв

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 158
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: