Читать книгу - "Шрам - Элис Бродвей"
Аннотация к книге "Шрам - Элис Бродвей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
🖋️📚 Шрам: История о выживании, преодолении и истинной силе 🌟🔥
✒️ Привет, дорогие читатели! Я, Элис Бродвей, автор книги "Шрам", рада представить вам свою новую работу, которая перенесет вас в захватывающий мир эмоций, сложных решений и внутренней силы.
🖋️📖 История о Жизненных Битвах 📖🖋️
"Шрам" рассказывает историю главной героини, которая столкнулась с невероятными испытаниями и смертельными опасностями. Она вынуждена бороться с внутренними демонами, прошлыми травмами и сомнениями, чтобы найти свою истинную сущность и преодолеть все препятствия на своем пути.
🖋️💔 Исцеление Через Боль и Любовь 💔🖋️
В "Шраме" я исследую силу исцеления через боль и любовь. Главная героиня должна принять свои раны и шрамы, как физические, так и эмоциональные, и найти способ понять, что их нельзя стереть, но можно превратить в символ силы и преодоления. В этой книге я рассказываю о значимости принятия себя, даже с нашими недостатками, и о том, что истинная красота и сила находятся внутри нас.
🖋️🌟 Возрождение и Самооткрытие 🌟🖋️
"Шрам" приглашает читателей на путешествие самооткрытия и возрождения. Главная героиня проходит через темные и сложные моменты, но она находит в себе силу подняться и стать лучшей версией себя. Это история о том, как мы можем обрести новую жизнь, даже после самых тяжелых испытаний.
Она призналась нам той ночью, радуясь, что всех перехитрила. Она торжествовала. Изголодавшиеся люди доведены до отчаяния и готовы принять что угодно – и она решила, что принесёт им то, чего они желают. Она – истинный лидер, воительница – принесёт им победу. Люди надеялись, что наступит мир, однако Сана желала битвы.
С ужасом я воображаю город, в который мы направляемся. Остался ли там хоть кто-нибудь из моих добрых друзей? К тому же Мел так мало знает о Фетерстоуне и о жизни в городе… Как бы мне её подготовить? Её ожиданиям не суждено сбыться.
– Когда я в первый раз ехала с Саной по лесу, она рассказала о встречах с посланцами из Сейнтстоуна – вóронами. – Я настороженно оглядываюсь на Мел. Она, конечно, знает, что вóроны существуют, однако мы с ней ни разу о них не говорили. – Сану охотники из Фетерстоуна брали на эти встречи, ещё когда она была совсем маленькой. Вóроны собирали в Сейнтстоуне еду, лекарства, одежду и передавали всё это в Фетерстоун. Мне кажется, на этих встречах пустые и отмеченные порой собирались у костра, вместе ужинали, делились новостями, рассказывали легенды, будто они друзья или добрые знакомые.
При этих словах Мел неожиданно выпрямляется в седле.
– Что ещё ты знаешь о вóронах? – спрашивает она.
Голос рассказчицы звучит безучастно, и я снова бросаю на неё острый взгляд.
– Меньше, чем хотелось бы, – признаю я. – Обель, Оскар и Коннор были и остаются вóронами. Они верят, что пустые не заслуживают такого обращения. И раньше делились с ними едой, одеждой и новостями. Мне кажется, отец тоже был среди вóронов или, по крайней мере, помогал им чем мог. Поддерживал. Подробностей я не знаю, и кто ещё состоял в обществе – тоже.
Больше на Мел я не оглядываюсь, а она молчит. Бóльшую часть пути рассказчица погружена в собственные мысли, смотрит вокруг, восхищённо следит за игрой света на листьях, любуется пляской теней.
Глава двадцать третья
– Осталось перейти реку, – показываю я вперёд. – Вот здесь. Ты не передумала?
Мел качает головой, и мы направляем лошадей на мост. Мне вдруг вспоминается история, которую рассказывал отец: козы цокали копытами по мосту, а тролль рычал, что съест их. Мне не нравилась эта сказка – я пугалась, думала, кто или что ещё прячется под мостом, выжидая удобного момента, чтобы выпрыгнуть.
До города ещё далеко, однако теперь мы на землях Фетерстоуна. Я вздрагиваю от каждого звука и стараюсь не поддаваться убаюкивающему журчанию реки.
На удивление, останавливает нас не патруль, а друг. Он стоит, подняв руки, а на его лице сияет широкая улыбка.
«Оскар».
– Тпру! – мягко обращается он к лошадям, и они послушно замедляют шаг, ничуть не испугавшись.
Он точно знает, как себя вести. С ним всегда так. Оскар подходит к моей лошади и кладёт ладонь ей между глаз, что-то приговаривая шёпотом и поглаживая животному шею.
«Ох, мне бы сейчас на место лошадки».
Оскар смотрит мне в глаза, и я тут же заливаюсь краской.
– Вот уж кого не ожидал здесь встретить, – говорит он удивлённо.
На его улыбку нельзя не ответить, и я не сопротивляюсь.
Мы с Мел спешиваемся и ведём лошадей в поводу, следуя за Оскаром. У меня кружится голова. Все разговоры Оскар посоветовал отложить на потом. Быть может, голова моя кружится от долгого покачивания в седле, а может, от встречи с Оскаром и от радости – с ним всё в порядке. Оскар уводит нас в сторону от дороги, по которой я направилась бы в город. Говорит, что осторожность не помешает. Он часто оглядывается, смотрит на меня с той самой улыбкой, которая слепит сильнее солнца.
Мы выходим на небольшую полянку – когда-то здесь рухнуло дерево. Укоренившиеся ветви разрослись во все стороны, в пробивающихся к земле лучах солнца сучья и корни, покрытые пушистым мхом и бледными ростками лишайника, кажутся живыми. На поляне стоит шалаш, рядом с ним, у пылающего костра, сидят Тания и Соломон. Они встречают нас удивлёнными взглядами и вскакивают на ноги. Тания до боли крепко обнимает меня, и я с невероятным облегчением вздыхаю.
– Мне столько нужно тебе рассказать, – шепчу я, прижавшись к её плечу. – Галл жива, ничего страшного с ней не случилось. («Хоть бы всё так и было!») Вот только мне не удалось взять её с собой.
– Расскажи мне всё как есть, Леора, ничего не скрывай, – просит Тания.
От её волос пахнет древесным дымом, и я чувствую, будто вернулась домой. По крайней мере, в одно из тех мест, которые я называю домом.
Оскар привязывает лошадей, а Мел оглядывает всех с таким видом, будто ещё секунда – и она развернётся и сбежит: кулаки сжаты, костяшки пальцев побелели, дышит она часто и неровно. Странно. Я думала, что рассказчица и здесь не изменит своим величественным привычкам. Войдёт в Фетерстоун как королева, высоко подняв голову, и скинет плащ, представ во всей красе. Однако в лесу Мел сжалась и даже как будто сгорбилась. Она смотрит на чистую, без единой метки кожу Тании и Соломона, и я вижу, каких трудов рассказчице стоит не показать годами впитанные страх и отвращение.
Тания делает первый шаг.
– Мы рады вам. – Тания протягивает Мел обе руки. – Я Тания, это Соломон и Оскар. С Оскаром вы, наверное, уже знакомы. Леора нам как дочь. Мы счастливы, что она вернулась. И вдвойне рады видеть её с подругой.
Доброта Тании неизменна. На неё можно положиться, как на свет полярной звезды. Она никуда не денется, как мороз зимой. К глазам подступают слёзы, и я быстро опускаю голову: «Как там сейчас её дети, в Сейнтстоуне? Сын в тюремной камере, а дочь… Я даже не знаю, где она. Лонгсайт обещал, что с Галл ничего плохого не случится».
Мел опускается на колени, берёт Танию за руки и, коротко поклонившись, произносит:
– Меня зовут Мел. Я пришла с миром. Благодарю вас за радушие.
Только я понимаю, с каким трудом ей дались эти слова. Я вижу Белую Ведьму на коже рассказчицы и представляю, как она проклинает Мел за её предательство.
– Мы не богаты, – говорит Соломон, показывая на свёрнутые одеяла, на которых сидят у огня. – Но рады поделиться тем, что имеем. Проходите, садитесь. Вас, наверное, мучает жажда?
Вскипятив над костром воду, Соломон разливает и приносит нам что-то вроде чая – в чашках плавают жёлтые листья. Мел осторожно прихлёбывает горьковатый бодрящий напиток.
«Ах, Мел! Ей всегда доставалось всё самое лучшее. Вряд ли
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев