Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо

Читать книгу - "Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо"

Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо' автора Элизабет Скарборо прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

328 0 15:41, 08-05-2019
Автор:Энн Маккефри Элизабет Скарборо Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Трудно выиграть битву, но ещё труднее сохранить плоды победы. Могущественная Интергалактическая Компания, мечтавшая наложить лапу на богатые полезными ископаемыми недра Сурса, изгнана с этой планеты, однако старые враги не оставляют попыток дискредитировать её жителей в глазах Межпланетного Сообщества. Больше того, с их подачи космические пираты похищают Яну Мэддок, майора запаса, ставшую главой администрации Сурса. Борьба продолжается, и вскоре в неё вступает и сама планета…
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69
Перейти на страницу:

Древние песни и сказания, составленные предками её предков, которые позже стали восприниматься лишь как забавные байки, называли животных братьями и сестрами людей — совсем как на Сурсе. И давным-давно звери разговаривали с человеком даже ещё охотнее, чем сейчас. Возможно, эта новая дурацкая секта в чем-то права. И нужно согласиться с их мнением, что любая живая тварь достойна восхищения и поклонения. Ведь на Сурсе его обитатели попросту поддерживали натуральный обмен. Но как можно проникнуться почтением к таким типам, как эти тупоголовые идиоты?

Она разделась, подошла к берегу озера и окунула в воду руки, потом голову. Там она открыла глаза и увидела колышущиеся стебли водяных лилий. Копыта лошадей подняли облако ила со дна, но потом животные выбрались на глубокую воду, а пловцами они были преотличнейшими. Ил улегся, и Шинид увидела лошадиные ноги, уплывающие на глубину. А потом, словно сговорившись, все шестеро кудряшей нырнули.

Корни лилий были для лошадей изысканным лакомством, и Шинид ощутила их радость, когда они прикрыли носы, опустили внешние веки и устремились ко дну. Животные принялись лакомиться корнями лилий, в то время как их пушистые хвосты развевались позади, словно русалочьи волосы. Когда они ухватывали корешки, то отталкивались передними копытами от дна и выныривали обратно на поверхность, чтобы пережевать свою добычу.

Люди тоже все позалезали в теплую воду. Наплававшись, Шинид выбралась на берег, вытерлась и оделась. За ней из воды вышел Шимус, а чуть погодя и Лайэм. Кудряши продолжали нырять.

— Похоже, эти ребятки разрезвились пуще кудряшей, — заметил Шимус, глядя, как охотники плещутся в воде, брызгаются друг на друга и пытаются ухватить лошадиные хвосты.

Один из них возился со стеблями лилий, стараясь нарвать букет. Подлизывается, решила Шинид, уловив его озорные взгляды в её сторону.

— У них наверняка болят ноги, — сказал Лайэм. — И они уже поняли, что стоит выйти на берег, как мы опять двинемся в путь.

— Ах, Шинид, ты строгий наставник, — усмехнулся Шимус.

— Возможно, — ответила женщина. — Но экзамены сдавать не мне, а им. Разве не так?

— Я всегда считал, что это просто, — заметил Лайэм. — Нужно только выслушать, что от тебя хотят, сделать это, а об остальном позаботятся экзаменаторы. Вот и все, делов-то. Но похоже, что эти парни думают иначе.

Шимус свистнул своему кудряшу. Этот свист услышали остальные животные и поспешили на берег. Охотники либо ничего не заметили, либо сделали вид, что не замечают.

— Так, Шинид, мы уже достаточно повозились с ними, — сказал Шимус и подмигнул. — Ружей у них нет, потому особого вреда они принести не могут. Я предлагаю забрать наших кудряшей и предоставить гостей самим себе.

Шинид подмигнула ему в ответ.

— Отличная мысль! Может, если мы не будем стоять у них над душой, они скорее разберутся, что тут к чему.

Глава 8

Клодах оглядела четверых людей, закутанных в белые одежды, и покачала головой.

— Понятия не имею, на что надеялся Шон, посылая вас ко мне. Я живу одна, но боюсь, что места у меня маловато.

— Клодах, пожалуйста, — взмолилась сестра Огненная Гора. — Мы не хотим вас стеснять. Но мы слыхали, что Благодать проявляет себя в каких-то особых пещерах, в которых тепло от горячей крови по планеты. И для нас ничего не может быть лучше, чем позволение остановиться именно там.

Остальные радостно закивали, но Клодах снова покачала головой.

— Пещеры не приспособлены под жилье. Там ещё можно укрыться от непогоды, да и звери часто там селятся. Но не люди.

— Прошу прощения за свое невежество, Клодах, но почему? — спросил брат Сланец. Клодах пожала плечами.

— В пещерах мы почти напрямую общаемся с планетой. Представьте дом, где кто-то живет, а вы приходите туда самовольно, располагаетесь и ведете свои разговоры. Разве это вежливо? Или вообразите, что кто-то устроил ночлег у вас во рту.

Сестра Агат заморгала.

— О, как она мудра! Нам сказали, что вы мудрая женщина, и это действительно так. Не правда ли, братья и сестры?

— Правда. Но, может, по крайней мере, вы представите нас планете?

Клодах снова пожала плечами.

— Вы и так стоите на ней. Я не вижу причины вам отказывать. Но дело в том, что одни лэтчки у нас уже прошли, а следующие будут не раньше Снежного танца. А это делать лучше всего на лэтчки. Но раз у нас такие перемены, то, возможно, что мы устроим посиделки раньше времени.

— И как скоро? — поинтересовался брат Сланец.

— Месяца через два-три. Пока неясно.

— О-о, — разочарованно протянула Огненная Гора. — Нам это не подходит.

— Почему же?

— Мы намеревались приехать сюда, поклониться и вернуться в широкий мир уже в следующем месяце.

— Гм-м. Если вы уедете так скоро, вы и настоящей зимы не застанете.

— Увы, — кивнул брат Сланец. — Говорят, что температура воздуха падает здесь до пятидесяти градусов ниже нуля, а я слишком слаб здоровьем, чтобы выдержать такой холод.

— Ну, да ладно, — решительно вмешалась сестра Гора. — Вы, Клодах, по всей видимости, выступаете кем-то вроде верховной служительницы Благодати. Но я действительно не понимаю, почему нам нужно ждать до каких-то лэтчки. Брат Гранит говорил, что для причастия вполне достаточно отыскать пещеру и войти в неё в сопровождении одного из таких служителей, как вы. Нам больше ничего и не надо.

— Хорошо, — сдалась Клодах. — Только я никакая не служительница. Думаю, что мы отправимся туда сегодня вечером и там заночуем.

— Чудесно! — возликовал брат Сланец. — Остался последний вопрос: какие пожертвования принимает Благодать?

* * *

Де Пью первым заметил, что чего-то не хватает.

— Проклятье!

Он ударил по воде.

— Чего это ты? — удивился Клотворти, вытряхивая воду из уха.

— Великая Белая Охотница и её пособники завели нас черт знает куда и оставили без лошадей!

— А ведь правда, — сказал Минк. — Надеюсь, хоть одежду она нам оставила? Мое зимнее манто от Гарольда, я выписывал его с Нила-Два, и стоит оно целое состояние. — Последнюю фразу он бросил через плечо, спешно выбираясь к берегу. — Уф! Все в порядке, ребята! Наши шмотки на месте.

— Класс! — заключил Эрсол. — Значит, мы не скоро отбросим копыта от холода.

В это время на висящее низко солнце нашло темное облачко, а по глади озера прошла рябь, захлестнув ноги Эрсола, который прыгал по острым прибрежным камням.

Минк первым натянул одежду. Он пригляделся к дальнему концу озера и радостно закричал, показывая туда рукой.

— Она забрала не всех лошадей! Смотрите, вон пасется одна!

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: