Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Мы - из Русской Америки! - Сергей Лысак

Читать книгу - "Мы - из Русской Америки! - Сергей Лысак"

Мы - из Русской Америки! - Сергей Лысак - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мы - из Русской Америки! - Сергей Лысак' автора Сергей Лысак прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

862 0 03:49, 21-05-2019
Автор:Сергей Лысак Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Мы - из Русской Америки! - Сергей Лысак", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

События по обе стороны Атлантики идут своим чередом, но ход Истории уже значительно изменился. Молодое государство Русская Америка доказало всем свое право на место под солнцем, что привело к целой цепи событий, считавшихся до этого невозможными. Прошли безвозвратно те времена, когда "просвещенная" Европа могла диктовать всем свои правила с позиции силы. Однако… Не все еще в Европе это понимают…
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 85
Перейти на страницу:

— Так я и не возражаю. Сам об этом думаю. Вопрос лишь в том, кого послать. Нужен человек, хорошо разбирающийся в тамошних реалиях, и к кому прислушаются король и его окружение.

— Такой человек есть.

— И кто же?

— Хуана Ефремова. Фрейлина королевы Новой Испании.

— Кто?! Да ты соображаешь, что говоришь?!

— А что тебя смущает? Хуана прекрасно знает весь двор в Мехико, находится в хороших отношениях с королем и королевой, вхожа во все дома знати Мехико, и звания фрейлины ее никто не лишал. Я не сомневаюсь, что она проявит все свое влияние, чтобы не допустить обострения ситуации.

— Ну, ничего себе!!! Даже если я разрешу, как она полетит?! Ведь она родила недавно, ей малыша кормить надо!

— С этим вполне справится кормилица в ее отсутствие. Или ты забыл, что в среде аристократов это — обычное явление? А вот в Мехико она действительно смогла бы принести огромную пользу как нам, так и своему народу, постаравшись предотвратить гражданскую войну.

— Кино и немцы…

— Леонардо, пойми, Хуане надо лететь. Больше просто некому. Никто из наших людей не знает двор Мехико лучше, чем она. Но это не все. Мне тоже надо лететь.

— Тебе-то зачем?!

— Успокойся, я же сказала надо лететь. Но это не значит, что я сейчас полечу. Отпускать одну Хуану нельзя. Она еще слишком неопытна в придворных интригах, и может принять показное радушие за чистую монету. Но, если рядом буду я, то этот фокус не пройдет. Другой вопрос, что мне сейчас лететь нельзя. Ситуация напряженная, и слишком велик будет соблазн у некоторых захватить меня в заложники с целью давления на тебя. Хоть ничего из этого и не выйдет, но крови будет много, а нам это совершенно не нужно.

— И что ты предлагаешь?

— Пусть сейчас Хуана летит вместе с Сергеем. Если замужняя женщина появится в Мехико одна, это могут превратно истолковать. Но, если она прибудет вместе с мужем, то это совсем другое дело. Особенно, если ее муж имеет немалый вес в государственных структурах, и хорошо известен, как один из главных участников разгрома Новой Армады. Это уже можно представить, как официальную делегацию Русской Америки к королю Новой Испании. А когда в Мехико все успокоится, надо и нам с тобой лететь. Либо на "Магеллане", если он закончит к тому времени испытания, либо на "Колумбе" следующим рейсом. Поверь мне, такая официальная встреча двух правителей самых сильных государств Нового Света еще больше укрепит дружбу между Русской Америкой и Новой Испанией, и заставит поджать хвост всех недоброжелателей.

— Хм-м-м… Дорогая, а ты права… А как Сергей на это посмотрит?

— А что, разве он жену одну отпустит? Тем более, активных действий на море сейчас все равно не предвидится, "Тринидад" стоит в порту, поэтому без командира там вполне могут какое-то время обойтись. Кроме этого, ты разве не в курсе, что он решил приобрести "смежную" профессию, и хочет научиться управлять цеппелином? Вот и пусть сочетает приятное с полезным. Все равно, в Мехико его функции будут чисто представительские. Он для тамошней аристократии — один из тринидадских "колдунов". Будут разглядывать его, как диковинную зверушку, расспрашивать о вашем мире и о том, как он на своем "Тринидаде" разнес на дрова половину Новой Армады, а вторую половину во главе с флагманом принудил к сдаче, и тому подобное. То есть, обычный великосветский треп, не более. Его лично никто не знает, он тоже никого не знает, поэтому все будут опасаться решать с ним какие-то серьезные вопросы. А вот Хуана для них — своя. И ей будет гораздо проще договориться в приватной обстановке. Сергею же оставим официальную часть, как твоему полномочному представителю.

— Хм-м… Спорить трудно…Хорошо! С Сергеем и Хуаной я поговорю сегодня же. Если оба согласятся, то пусть летят. Заодно проинструктирую их, что говорить, что делать, а о чем даже не заикаться. Наш герр Мюллер тоже со своей стороны подключится. А Вы, сеньора Первая Леди, готовьтесь покорять Мехико! Но не раньше, чем там передавят всех "революционеров"…

Последние дни до отлета пролетели очень быстро. И вот, рано утром, "Колумб" отошел от причальной мачты, начав набор высоты, и сразу беря курс на Гавану. Помимо крупной партии винтовок, револьверов и патронов, предназначенных для безвозмездной передачи королевской гвардии, на борту цеппелина была также группа спецназа со всем своим "имуществом", и официальные представители Русской Америки — Сергей и Хуана Ефремовы, которым надлежало встретиться с королем Новой Испании, выразить ему полную поддержку со стороны Русской Америки, а также согласовать детали предстоящей встречи на высшем уровне глав обоих государств.

Провожая взглядом быстро удаляющийся "Колумб", Леонид думал, что настал новый этап в их жизни. Они перестали быть горсткой авантюристов, против своей воли попавших в этот мир, и пытающихся просто выжить. Этот этап уже позади. Теперь у них свое государство. Пусть очень молодое, и еще многими непризнанное, но государство. Которое целенаправленно и успешно проводит свою внутреннюю, а теперь уже и внешнюю политику. От успеха миссии "Колумба" зависит очень многое. Станет ли Русская Америка игроком мирового масштаба, или так и останется на уровне регионального "жандарма", пресекающего грубой силой любые поползновения алчных соседей, но не имеющего реального влияния в международной политике по обеим сторонам Атлантики.

Его размышления прервал Карпов. Появившись, как всегда, бесшумно и неожиданно.

— Что, мой команданте, уже просчитываете возможные выгоды в нашей внешней политике, если Серега с Хуанитой все правильно сделают?

— Не без этого, герр Мюллер, не без этого… Очень надеюсь на успех мероприятия. Ты лучше скажи, чего это у тебя физиономия такая довольная?

— А чего же мне не быть довольным? Серега с Хуанитой дипломатией заниматься будут, в высшем свете блистать и с королем разные вопросы решать, ну а мои хлопцы, тем временем, свой "дипломатией" займутся. Когда бы еще удалось так быстро, да еще под дипломатической "крышей", попасть в Мехико?! Вот пока наши дипломаты будут королю и его прихлебателям лапшу на уши вешать, мы там ряд спецмероприятий и проведем!

— Ой, герр Мюллер, не увлекались бы Вы!!!

— Да не волнуйтесь, мой каудильо, все будет чинно и благопристойно! Никто ничего не узнает! Тебе этот хрен с бугра, который епископ де Луна, не нужен? А то, можем спеленать тепленьким, и доставить пред твои светлые очи.

— На кой хрен он мне здесь сдался? И куда его девать потом? Ведь показывать его все равно никому нельзя. Поэтому, пусть твои хлопцы вытряхнут из него все на месте, да и прикопают по-тихому.

— Зачем прикапывать?! Есть гораздо более изящные способы, не вызывающие сомнений в естественности летального исхода. Тем более, у местных эскулапов. Но я не за этим пришел, Петрович. Есть хорошие новости от Юстаса.

— О-о-о, какие?!

— Получена точная информация о бое возле Уэссана между наглами и голландосами. Наша "деза" по артиллерии сработала великолепно. У наглов разрыв стволов до пятидесяти процентов новых орудий, у голландосов как бы не все семьдесят. Там сейчас все в полных непонятках, и старательно ищут крайнего.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: