Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Хроники Этории. Книга 5. Полотно судьбы - Михаил Костин

Читать книгу - "Хроники Этории. Книга 5. Полотно судьбы - Михаил Костин"

Хроники Этории. Книга 5. Полотно судьбы - Михаил Костин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хроники Этории. Книга 5. Полотно судьбы - Михаил Костин' автора Михаил Костин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

545 0 17:52, 17-05-2019
Автор:Михаил Костин Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Хроники Этории. Книга 5. Полотно судьбы - Михаил Костин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Исполинские армии топчут землю Этории, горят города, течет ручьями кровь, выходят из векового заточения под землей или в лесах народы, о которых успели забыть люди. И по объятому пламенем миру странствуют, расходясь и снова сходясь, друзья во главе с Дарольдом Ллойдом, еще недавно - простые мальчишки из города Виллон, а ныне - воины, не чуждые магии. Путь их непрост, ведь за ними стоят древние могущественные существа, что преследуют тайные, понятные лишь им цели. Куда на этот раз судьба забросит Дарольда и его друзей? В пятой книге цикла "Хроники Этории" разворачивается грандиозное полотно судьбы не только отдельных людей, но и целого мира…
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 68
Перейти на страницу:

– Вот здесь у нас, – бывший купец Шафрановой гильдии похлопал по столу, по лежавшей на нем карте Лима Оз, – только что разработанный план победы над бунтовщиками. Что скажешь?

Эмелиано приблизился к столу, наклонился над картой.

– Руби всех подряд, а там посмотрим, что выйдет, – сказал он презрительно. – Обычная тактика, если имеешь дело с восставшими крестьянами, но тут она не сработает.

– Почему? – спросил Орис, а наемники, стоявшие у стен, недовольно загудели.

– Тут совсем другие люди, иные законы. Если ударить так и так, – генерал быстрыми движениями водил пальцем по карте, обозначая направления атак, – то наверняка откроется путь к воротам, но дворец при этом окажется беззащитным. И толпа с радостью возьмет его штурмом. Войска у вас недостаточно, чтобы решать одновременно наступательные и оборонительные задачи, и это даже с учетом моего отряда.

Эмелиано обвел взглядом коллег, что смотрели на него сердито.

– Это смотря как оценить численность и возможности бунтовщиков, – возразил Тэп. – Нельзя же рассматривать их как регулярное войско?

– Нельзя, – согласился генерал. – Но в данной ситуации это не имеет значения. Вас мало, их много, а в уличной свалке теряется преимущество выучки.

– Но мы…

– Погоди. – Орис взмахом руки остановил рыжего наемника и уставился на Эмелиано вопросительно. – Что ты предлагаешь? С учетом того, что мы нанимаем тебя и твоих воинов за ту сумму, что была названа.

Прославленный генерал заулыбался, гордо задирая подбородок.

– Вам нужно покинуть город.

– Что?

Орис, судя по голосу, не поверил своим ушам.

– Вам нужно покинуть дворец и временно под надежной охраной выехать за пределы Лима Оз.

– Зачем?

– Затем, что если вы останетесь в городе, то окажетесь в опасности и даже можете погибнуть, а я не хотел бы, чтобы умер тот, кто оплачивает мои услуги.

– Резонно, – согласился купец.

– Более того, – продолжил Эмелиано, – Сделать это надлежит тайно, а затем начать операцию, которую предложили мои коллеги. Всеми силами, что имеются. Бунтовщики захватят опустевшее здание, вас здесь не найдут, но зато растратят пыл и боевой дух. Мы же тем временем займем все ключевые пункты и будем контролировать стены. Вскоре мы сможем диктовать условия тем, кто оказался внутри, в ловушке.

– Но это слишком рискованно! – возразил Хелек.

– Не в том случае, если охрану обеспечивают воины под моим командованием! – отрезал Эмелиано, смерив собрата по ремеслу презрительным взглядом.

– Я бы порекомендовал принять этот план, господин, – сказал Таорунг. – Безопасность и надежность – вот его ключевые моменты.

Орис принялся расхаживать по комнате туда-сюда, хрустя пальцами. Лицо его кривилось, он морщился и сопел, очевидно будучи не в состоянии принять решение.

– Если я соглашусь, – проговорил он, остановившись. – То когда?

– Сегодня же ночью, под покровом тьмы. – Голос Эмелиано звучал твердо, он словно излучал ауру уверенности, смелости, готовности действовать. – А наступление на бунтовщиков начнем завтра с рассветом.

– Тогда… тогда… – Бывший купец нервно облизал выпяченные губы. – Приступаем!


Над Лима Оз висела ночная тьма, но город не был погружен ни в покой будней, ни в бесшабашное веселье праздников. Кое-где улицы оставались пусты, над ними просто витал аромат тревоги, в паре мест догорали еще занявшиеся днем пожары, доносились оживленные голоса, топот, лязг оружия и доспехов. Дворец, чьи окна были ярко освещены, высился посреди всего этого, точно айсберг в теплой воде, усиленные патрули охраняли все входы и выходы. Один из второстепенных выездов из дворца выпустил в ночь два десятка всадников в плащах с капюшонами. Первым ехал Марко Эмелиано, сменивший камзол на доспехи и вооружившийся сразу двумя мечами, большим и малым. Его воины окружали Ориса, что со страхом оглядывался по сторонам, в любой момент ожидая нападения. Вместе с защитником свободы ехали несколько его личных телохранителей, а замыкал процессию Таорунг на смирном мерине.

Кавалькада оставила в стороне рынок и углубилась в лабиринт городских улиц и переулков. Пару раз дорогу им загораживали группы вооруженных горожан, но, увидев обнаженные клинки, поспешно отступали. Одно дело – идти на приступ дворца, где прячется кровавый тиран, и совсем другое – погибнуть просто так непонятно зачем, сойдясь с профессионалами.

– Завтра они еще будут полны готовности сражаться, – сказал Эмелиано, после того как очередная стычка закончилась ничем. – Но потеряв друзей… Увидев кровь и смерть, они поймут, что лучше смириться и принять новую власть.

– Хотелось бы в это верить, – проворчал Орис, плотнее запахиваясь в плащ.

Затем впереди выросла громада городской стены, увенчанной многочисленными башнями. Те ворота, к которым они направлялись, контролировали наемники из отряда Тэпа, и они, увидев защитника свободы, дружно отсалютовали и принялись торопливо исполнять приказания.

– В поселке, куда мы направляемся, есть отличный постоялый двор, – говорил Эмелиано, пока из боковой калитки вынимали тяжелый засов и отпирали секретные замки. – Большие комнаты, мягкие перины, старые вина и великолепные девочки. Это я вам, господин, говорю как знаток и ценитель.

И он подмигнул Орису, который ежился так, словно под плащом ему было холодно.

Калитка открылась, и всадники по одному проехали через нее, оказавшись за пределами Лима Оз. Бывший купец Шафрановой гильдии оглянулся и погрозил городу кулаком, словно тот был строптивым живым существом.

– Я еще вернусь! – кинул он сердито.

– Несомненно, – подтвердил Эмелиано.

Они ехали некоторое время, Лима Оз растворился во тьме, и тут генерал придержал коня и негромко свистнул.

– Что такое? – спросил Орис, глядя на обнаженный меч в руке Эмелиано.

– Время, – загадочно ответил тот.

В этот самый момент воины Эмелиано дружно бросились в атаку. Заржали лошади, зазвенели мечи. Сам же генерал сделал длинный выпад, так что лезвие прошло сквозь плащ на груди Ориса, через спрятанную под ним тонкую кольчугу и вошло в плоть. Купец с изумлением уставился на вонзившуюся в его тело длинную полосу заточенной стали и тонким, почти детским голосом прошептал:

– Мы же…

– Не все можно купить за деньги, – отозвался Марко Эмелиано, проталкивая меч глубже. – Тот, кому я служил, был настоящим правителем. Ты же – просто алчный властолюбец, гребущий под себя все, что плохо лежит.

В этот момент меня, с одной стороны, охватила искренняя радость. Орис Лександро, негодяй, из-за которого начались страдания моей семьи, убит! С другой же стороны, я испытал жгучее разочарование, ведь его убил не я, да и смерть получилась какой-то слишком быстрой.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: