Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Нейтронный алхимик. Консолидация - Питер Гамильтон

Читать книгу - "Нейтронный алхимик. Консолидация - Питер Гамильтон"

Нейтронный алхимик. Консолидация - Питер Гамильтон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Нейтронный алхимик. Консолидация - Питер Гамильтон' автора Питер Гамильтон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

704 0 19:36, 10-05-2019
Автор:Питер Гамильтон Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Нейтронный алхимик. Консолидация - Питер Гамильтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Перед вами - одна из значительнейших и масштабнейших космических эпопей современности. Перед вами - `Пришествие Ночи` Питера Ф. Гамильтона. …Середина третьего тысячелетия. Человечество колонизировало десятки планет по всей Галактике. Генные инженеры довели до совершенства технику клонирования. Ученые научились создавать разумные межзвездные корабли и разумные `искусственные планеты`. ...Середина третьего тысячелетия. Люди разделены на две враждующие федерации - эденистов и адамистов, сторонников и противников новых технологий, но Совет Конфедерации планет еще поддерживает мир в космосе. Но уже разработан таинственный Нейтронный Алхимик - могущественное сверхоружие, которое в корне изменит баланс сил в Галактике. Оружие, за обладание которым начинают борьбу эденисты и адамисты…
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 148
Перейти на страницу:

— Гранату, — скомандовал Дин.

В окровавленное тело ткнулся серый цилиндрик.

Костюм Дина застыл на миг, предупрежденный сенсорами. Грянул взрыв, и очертания зверя перетекли в бледное тело мужчины средних лет. Мгновение его силуэт на фоне стеллажей был виден совершенно отчетливо, потом пули ударили снова, и теперь защиты у него не было.

Дину приходилось видывать и более кровавые сцены, хотя в этот раз все ошметки остались в ограниченном пространстве коридора, отчего их казалось намного больше. Кое-кому из бойцов явно не хватало ни опыта агента, ни его флегматичного темперамента.

Бормочущему благодарности Редфорду помогли встать. По коридорам катилось жестяное эхо — где-то в здании шла стрельба.

Дин дал бойцам еще минуту, чтобы успокоиться, потом приказал продолжить поиск. А еще через девяносто секунд его вызвала Александрия Ноукс.

Она нашла человека, забившегося в щель между контейнерами. Когда подбежал Дин, она осторожно выковыривала пленника из его убежища, потыкивая дулом. Агент нацелил автомат в лоб противнику.

— Сдайся или умри, — проговорил он. Человечек тихонько хихикнул.

— Так я уже мертв, сеньор.

В парке, окружавшем «Мойсез», приземлились восемь полицейских гиперзвуковиков. Ральф устало прохромал к одному из них, служившему мобильным штабом взвода. От остальных он отличался разве что большим числом сенсоров и систем связи.

Могло быть хуже, успокаивал он себя. По крайней мере, адмирал Фарквар и Дебора Анвин не пустили в ход платформы СО.

За парочкой гиперзвуковиков стоял ряд носилок с ранеными бойцами. Медики налепляли на раны нанотехничсскис пакеты. Одну женщину пришлось уложить в ноль-тау капсулу — ее ранения требовали больничного ухода.

Откуда-то собралась толпа любопытствующих, наполняя парк и выплескиваясь на подъездные дорожки. Полиция уже выставила ограждение, удерживая горожан на почтительном расстоянии.

Близ магазина стояли девять пожарных машин. Механоиды, цепкие, как пауки, карабкались по стенам, волоча за собой шланги и закачивая в разбитые окна пену и ингибиторы горения. Четверть крыши уже выгорела, и из провала взлетали в ночное небо языки огня. Жар царящего в здании пламенного ада заставлял трескаться оставшиеся целыми стекла, увеличивая приток кислорода.

«Мойсез» еще не скоро откроется для покупателей.

У трапа штабного гиперзвуковика Ральфа поджидал Нельсон Экройд. Шлем он снял, открыв взглядам утомленное лицо человека, видевшего бесовские игрища.

— Семнадцать раненых, трое убитых, сэр, — отчитался он готовым сорваться голосом.

На правом его плече красовался медицинский нанопакет, боевой костюм был опален в нескольких местах.

— А противник?

— Двадцать три убитых, шестеро пленных, — он обернулся к горящему зданию. — Мои ребята, они справились. Нас учили с психами бороться. Но они разбили этих тварей. Боже…

— Они молодцы, — поспешно поддержал его Ральф. — Но, Нельсон, это только первый раунд.

— Так точно, сэр. — Экройд подтянулся. — Последний обход здания не показал ничего… но мы не всюду смогли попасть. Пришлось отойти, когда разгорелся пожар. Я оставил три группы на случай, если противник остался в здании. Когда пожар потушат, они сделают еще один обход.

— Хорошо. Пойдем посмотрим на пленных.

Бойцы рисковать не желали; шестерых пленных держали в парке, на расстоянии сотни метров друг от друга. Каждого окружали пятеро бойцов, державших пленников на прицеле.

Ральф направился к тому, которого охраняли Дин Фолан и Каталь Фицджеральд, открывая тем временем канал связи с Роше Скарком.

— Вам это может быть интересно, сэр.

— Я соединился с сенсорами вокруг «Мойсез», когда взвод вошел внутрь, — датавизировал директор королевского разведывательного агентства. — Сопротивлялись они отчаянно.

— Так точно, сэр.

— Если так будет каждый раз, когда мы находим их гнездо, мы можем разнести полгорода.

— Перспективы перебить их тоже слабые, сэр. Они дерутся как механоиды. Прижать их к ногтю непросто. Эти шестеро — скорее исключение.

— Я подключу к допросу весь комитет. Можно дать изображение?

Нейросеть Ральфа сообщила, что понаблюдать за допросом в онлайне выходят члены совбеза Тайного совета в Атерстоне и гражданские власти в штабе полиции Пасто. Агент приказал блоку связи расширить канал до полного очувствления, позволяя абонентам доступ ко всей сенсорной информации.

Каталь Фицджеральд приветствовал начальника едва заметным кивком. Пленник его сидел на траве, демонстративно не замечая направленных на него автоматов. Во рту он держал белую палочку, свободный кончик которой тускло тлел. На глазах Ральфа пленник втянул щеки, и огонек разгорелся ярче; сидевший вытащил из рта палочку и выдохнул тонкую струйку дыма.

Ральф удивленно нахмурился и глянул на Каталя.

— Меня не спрашивайте, босс, — пожал тот плечами. Ральф провел поиск по ячейкам памяти своей нейросети. Энциклопедический раздел выдал файл под заголовком «Курение табака».

— Эй, вы! — воскликнул агент.

Мужчина поднял голову и затянулся снова.

— Si, senor.

— Это дурная привычка, потому ее не практикуют уже пять сотен лет. Терцентрал даже отказал в экспортной лицензии на табачную ДНК.

Лукавая усмешка.

— Это уже после меня было.

— Как вас зовут?

— Сантьяго Варгас.

— Лживый ублюдишко, — возразил Каталь Фицджеральд. — Мы провели проверку. Хенк Доил, старший кладовщик в «Мойсез».

— Интересно, — заметил Ральф. — Скиббоу, когда его поймали, тоже назвался другим именем — Кингсфорд Гарпиган. Это вирус их заставляет?

— Не знаю, сеньор. Вирус не знаю.

— Откуда он берется? Откуда ты родом?

— Я, сеньор? Из Барселоны. Прекрасный город. Показать бы вам. Много лет жил там. Немного лет счастливо, потом женился. Там и умер.

Огонек сигареты осветил слезящиеся глазки, хитро поглядывавшие на Ральфа.

— Ты там умер?

— Si, senor.

— Что за бред. Нам нужны факты, и быстро. Каков радиус действия вашего огненного оружия?

— Не знаю, сеньор.

— А ты попробуй вспомнить. Потому что иначе от тебя никакой пользы. И дорога тебе одна — в ноль-тау. Сантьяго Варгас затушил сигарету о траву.

— Хотите видеть, как далеко я могу бросать огонь?

— А как же.

— Ладно.

Он с ленцой поднялся на ноги.

Ральф ткнул пальцем в пустующий участок парка. Сантьяго Варгас закрыл глаза и протянул руку. Ладонь его вспыхнула, и вдаль устремился поток белого пламени. Трава на его пути рассыпалась мириадами искорок. На расстоянии сотни метров поток начал расширяться и блекнуть, замедляя свой полет. На ста двадцати метрах от него остался лишь мерцающий туман, отметки «сто тридцать» он не достиг, рассеявшись в воздухе.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 148
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: