Читать книгу - "Абсолютный уровень - Артём Полевой"
Аннотация к книге "Абсолютный уровень - Артём Полевой", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Витовт… — нежно произнёс дед, — когда же ты вернёшься ко мне…
Глава 9
— Это… деревня?
— Ага.
Мы стояли перед… у кого только язык поднимется назвать это "входом в деревню"? Мы стояли перед большой аркой, ничем не уступающей воротам Элвуда. Громадная, в семь человеческих ростов, она возвышалась над всеми входящими, пугая своими размерами.
— Простите… а это точно деревня Риннберг? — спросил я у проходящего мимо мужчины в добротном камзоле.
— Ну да. А вы…
Заметив наши лица, он засмеялся.
— Не волнуйтесь — все гости так реагируют. У нас большая деревня, и каждый житель исправно платит налоги — все они идут на постройку муниципальных, общественных и культурных зданий. Эту арку, например, построили за два месяца. Вам лучше пройти к столу регистрации — там вам выдадут визу на пребывание в деревне. Всё зависит от того, с какой целью вы сюда прибыли. Удачи!
Я рассеянно помахал рукой, всё ещё не в силах отвести взгляда от арки. Вот это я понимаю! Это тебе не плитку пять раз в год перекладывать…
Тем временем, Танаис потащил нас к столу регистрации.
— Здрасьте, — подмигнул он сидящему у стола, и как бы невзначай повёл своими пышными волосами.
Дебил. Я же говорил — твои штучки работают только на женщинах 35 минус. А тут — суровый дед на восьмом десятке. Прояви уважение…
— Угу. Здорова. Зачем притащились, пацаны? — хряпнул он в ответ.
— Мы пришли за Плащом Мора.
— Ясно. Тогда не здорова.
Дед принялся быстро-быстро записывать наши имена в книгу посетителей (когда Дуб представился ему, он удивлённо приподнял брови, но записал). Затем, поставив печать, он выдал нам три билета.
— У вас три дня на выполнение миссии. Вы можете показать нашим Егерям эту бумагу, и они вас пропустят. Но учтите — по истечении срока ваше пребывание на территории Риннберга будет нежелательным!
— Как всё серьёзно. Хлеще чем в Элвуде…
— А то, — мрачно усмехнулся старик, — мы обычно не пускаем сюда всяких приключенцев. Но раз вы пришли за Плащом… я решил пустить вас. Он лежит здесь уже два года, и многие приходили за ним. Только вот… ни одно имя этих приключенцев не подчёркнуто два раза. Никто из них не пришёл сюда снова.
Старик закрыл книгу и дал нам последний совет:
— Идите прямо к старине Хатчету. Он у нас занимается Плащом Мора…
***
Сказать, что я прифигел — ничего не сказать.
Я думал, что мистер Хатчет будет огромным, мускулистым воином, мужиковатым как Барбара и проницательным как Криста. Но меня встретил обычный, добродушный мужчина лет сорока пяти, с открытой улыбкой и мягкими глазами.
— А, за Плащом пришли…
Его взгляд мгновенно помутнел.
— Слушайте, вы понимаете что…
— Да-да, прекрасно понимаем. Это опасно, никто не возвращался — мы всё об этом знаем. Вы только отведите нас побыстрее, и…
— Извините, но сегодня я не смогу. У меня праздник. Дочки из Элвуда приехали, и поэтому сегодня не смогу — выпиваю.
— А завтра…
Мистер Хатчет подмигнул мне.
— А завтра валяюсь с похмельем.
— Ясно…
— Дорогой, ты чего так долго?
Из-за двери внезапно вышла… ну, в общем, я понял в кого пошла старшая дочка, а также кто в этом доме хозяин. Жена мистера Хатчета была стройной, строгого вида женщиной, с таким же взглядом, как у Барбары, такой же походкой, как у Барбары — только вот волосы у неё были прямо как у Кристы.
— А, снова за Плащом пришли. Некогда моему мужу по пещерам шастать, пошли вон! Через неделю приходите!
Ага, как бы не так.
— Вообще-то, ваш муж — Хранитель Плаща. А это значит, что он сам подписался на то, что в любой момент дня и ночи к нему могут прийти желающие получить артефакт — и он обязан будет проводить их. Разве я не прав, мистер Хатчет?
Хоть бы это было так, хоть бы это было так…
— Да-да, дорогая. Это действительно так. Так что, дорогая…
— Но это же просто бесчеловечно! К нам приехали дочки, которых мы не видели уже целый год! Вы не можете так поступить, господа!
— А я и не говорил, что мы так поступим. Мы МОЖЕМ так поступить, если вы…
Я подмигнул Танаису (Дуб всё равно бы ничего не понял).
— … не предоставите нам место для ночлега в вашем потрясающем хлеву.
— Нет у нас хлева. Только сарай.
Да какая к чёрту разница! Мы целый день по дороге топали! Спать хочу — сил нет, вы меня хоть куда-нибудь поместите!
— Подойдёт и сарай…
***
— Как думаешь, Вит — нас ночью зарежут? — спросил Танаис.
— Не говори глупостей. Сегодня вечером у них праздник, так что ночью они будут лежать пьяные в стельку. Зато… это даёт нам редкий шанс усладить свой вкус чем-нибудь воистину превосходным…
— Чего? — промычал Дуб.
— По столу пошерстим, когда все заснут. Точнее, займусь этим только я — вы двое только шороху наведёте.
— Эт` точно! — согласился Дуб.
— Ловкость — не мой конёк… — заметил Танаис.
— Ну и отлично! Значит можете засыпать, а я подкараулю нужное время. Спать, конечно, жуть как хочется, но жрать хочется сильнее…
***
Осторожно, чтобы доски не скрипели, я пробирался по длинному коридору на кухню. Так, шажок, ещё один.
ООО! Ну спасибо тебе, Мор! Сегодня воистину удачный день… точнее ночь.
Я по-тихому стал собирать в мешок разные вкусности. Две куриных ножки с хрустящей корочкой, кусок уже остывшего, но всё ещё ароматного пирога с яблоками, кусок свиного бока (хоть и откусанный)…
Набрав добычу, я пошёл обратно.
Хоть бы дойти до задней двери, хоть бы дойти. Я уже считал себя счастливчиком, взявшись за дверную ручку…
Внезапно, из-за угла на меня выскочило "что-то". Я молниеносно среагировал (сэр Майлз по-другому и не разрешал) — схватил нападающую руку за запястье, и перевернул через себя. Затем, выставив колено вперёд, надавил на спину нападающего, и только потом посмотрел в лицо…
— БАРБАРА?!
Девушка фыркнула.
— Тоже мне, профессионал. Отпусти, больно блин…
Я отпустил её, и тут же пожалел об этом.
— НАРОООООД! У НАС ВООООР!
Всё ясно. Выбиваем стекло.
Я уже присмотрел одно, но внезапно почувствовал, что не могу сдвинуться с места. Заклинание?..
И правда — миссис Хатчет лениво зевала, на ходу поигрывая жезлом. Второй ранг, большущий агат на вершине, заклинатель специализируется на заклинаниях Мастерского уровня…
— Как я и думала. Эти "парни", как ты изволил выразиться, дорогой, оказались простыми ворами. Притворились желающими пойти за
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев