Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Волк. Книги 1-6 - Виктория Гетто

Читать книгу - "Волк. Книги 1-6 - Виктория Гетто"

Волк. Книги 1-6 - Виктория Гетто - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Волк. Книги 1-6 - Виктория Гетто' автора Виктория Гетто прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

614 0 23:07, 13-04-2024
Автор:Виктория Гетто Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Волк. Книги 1-6 - Виктория Гетто", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В результате неосторожного попадания в метеоритный дождь и получения ранений, несовместимых с жизнью, майор Максим Кузнецов, подданный Российской Империи, командир космического транспортного корабля, был вынужден срочно перенести свое сознание в подходящего носителя разума... И вот оно — спасение: пригодная для жизни планета возле ближайшей звезды и погибающий отрок местного феодала, четырнадцатилетний юноша, который, казалось, уже не вернется к жизни… Но случилось чудо — мальчик воскрес! А Максима Кузнецова ждет новая жизнь в новом теле. Все бы ничего, но вокруг — мрачное окружение и убогость! Да, этот мир ждут великие перемены!                       Содержание: 1. Александр Авраменко: Волк. Рождение 2. Виктория Гетто: Волк. Юность 3. Александр Михайлович Авраменко: Стая 4. Александр Михайлович Авраменко: Волк. Поля надежды 5. Виктория Гетто: Волк. Студент 6. Александр Авраменко: Волк. Окончательное решение                 

1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 ... 532
Перейти на страницу:
сам. Ролло дель Ват ударит на Запад.

…Ё! Это что же?! Я один из трёх полководцев? Мать Богов! За что такое доверие? И словно читая мои мысли, дель Парда произносит:

— Я внимательно следил за вашими успехами, капитан дель Стел. И считаю, что вы справитесь с порученной вам задачей в минимальный срок и с наименьшими потерями… Что-нибудь ещё?

— Карты. Я не знаю местность. А доверять проводникам…

Он чуть раздвигает губы в улыбке:

— Разумеется. Ещё с вами пойдёт рота специального назначения. Но подчинены они вам не будут. Для этих ребят есть особая задача…

Киваю. Игры специальных служб — это святое. Как же без этого? Не бывает такого! Атти отходит от карты к стене шатра, где стоит небольшая полка. Открывает маленький ларец, снова извлекает оттуда нечто, что я не могу увидеть. Да и не до того мне. Сейчас главное — запомнить местность. Но тут на шею мне ложится тонкая металлическая цепочка:

— Ваш знак барона, сьере дель Стел. И — вот ещё…

Он вкладывает мне в руку небольшой металлический жетон.

— Знак командующего.

— Где мои войска, ваше Императорское Величество?

— Уже здесь. Командиры подразделений ждут вас по выходу из моего шатра.

— Разрешите идти?

— Одну секунду, капитан.

Он неожиданно становится суровым:

— Хотел сказать вам пару слов перед тем, как мы расстанемся… Первое — берегите людей.

Киваю в ответ.

— Второе — моя супруга настояла на том, чтобы передать вам во владение некие владения в Фиори… Посовещавшись с ней, я решил дать вам во владение маркизат Ниро. Так что знайте, что вас ожидает в будущем. Если справитесь, естественно.

Его улыбка на мгновение становится ехидной.

— Умирать я не собираюсь, ваше Императорское Величество. Так что пусть Ниро ждёт своего нового хозяина.

Атти кивает, я снова отдаю ему честь и выхожу из шатра. Передо мной вытягиваются офицеры. Так-так. Артиллерист. Пехотинец. Сапёр. Ещё пехотинец. И… Льян?! В пятнистой форме специальных войск. Погоны на её плечах соответствуют младшему лейтенанту. Очень немаленький чин в армии Фиори. Если здесь главнокомандующий носит звание майора… Куда я попал? В какую игру? Глаза девушки смеются, несмотря на серьёзное лицо.

— Сьере офицеры…

Звучит за моей спиной голос Императора, и мгновенно на лицах появляется некое… Обожание. Глухой звук салюта.

— ..хочу представить вам командира вашего соединения. Знакомьтесь, сьере. Капитан Серг дель Стель. Барон.

— Очень приятно познакомиться с вами, сьере, доса…

Я чуть склоняю голову в поклоне, пытаясь оценить стоящих передо мной людей. Что же… А, впрочем, чего ломать голову зря? Сейчас отойдём в сторону. Побеседуем. И будем думать и решать.

— Следуйте за мной, сьере офицеры…

Делаю шаг вперёд, и слышу за спиной почти бесшумные шаги подчинённых. Ну, что? Следующий шаг в твоей новой карьере, Серый?

Глава 7

В шатер я приглашаю всех устроиться за столом, затем выхожу на середину:

— Итак, сьере, не знаю, нравится вам решение Императора, или нет, но он его принял, и я назначен командующим удара на Восток.

Тишина. Спокойные лица, ожидающие дальнейшего разговора. Что же, попробую не обмануть ваших ожиданий. Одна Льян улыбается, словно довольная кошка, которая слопала горшок сметаны.

— Для меня, скажу честно, это было неожиданностью. Но постараюсь оправдать доверие. Во имя Империи!

Все вскакивают и хором орут:

— Во имя её!

Даже рёсска. Оригинально! Ладно.

— Если кто не знает, меня зовут Серг дель Стел, барон Ниро.

— Маркиз.

Поправляет меня Льян. И ловит злой взгляд. Умолкает. А вот это уже перебор, девочка! Нечего строить из себя святую невинность!

— Теперь перейдём к вам. Вы?

Указываю на пехотного офицера. Тот вскакивает:

— Марк Стор. Младший лейтенант. Назначен к вам начальником штаба.

— Хорошо.

Он молод. Даже слишком, на мой взгляд. Парню едва исполнилось двадцать. Может, чуть больше. Впрочем, все офицеры вопиюще юны, если не сказать больше.

— Вы?

— Младший лейтенант Рург Тарс. Главный интендант сводного полка прорыва.

— Очень хорошо. Справитесь?

— Постараюсь оправдать доверие Императора.

— Не постарайтесь. А сделайте.

Парнишка закусывает на миг губу, потом вдруг выдыхает:

— Во имя Империи!

Мой кулак молча касается груди. Киваю ему в знак разрешения присесть.

— Вы?

— Лейтенант Старг Торо. Командир артиллерийского дивизиона. В наличии пятьдесят орудий. Сорок полевых и десять пушек осадного калибра.

— Единороги?

Изумлённый взгляд, но затем следует согласный кивок. Успокаиваю офицера:

— Звание лейтенанта я получил в Лари. Лично от сьере Дожа.

Он расслабляется.

— Там, кстати, я и познакомился с досой Льян, командующей отрядом особого назначения…

Та вскакивает с выправкой старого служаки?

— Лейтенант Льян Рёко. Командир особого отряда. В строю — двести человек.

— Садитесь, лейтенант. Вы мне не подчиняетесь напрямую, но, надеюсь, в случае затруднений ваши люди помогут нам?

— Разумеется, сьере капитан.

— Вы?

— Старший лейтенант Грам Торо. Брат этого обалдуя.

Офицер отвешивает подзатыльник артиллеристу.

— Под моим началом батальон железноруких полного состава со средствами усиления: штурмовыми машинами, шанцевым инструментом, полевой кузницей и прочим.

— Отлично.

Видно, что сапёр, или «железнорукий», как на из называют на Фиори, старый вояка. Это радует. Вот Льян, тёмная лошадка. Не сомневаюсь, что ей дан специальный приказ, в случае чего… Но это её проблемы. Я же собираюсь делать своё дело согласно присяге и приказу.

— Начальник штаба, что у нас с медиками?

Недоумевающий взгляд. Мда…

— Есть у нас кому лечить раненых?

— Простите, сьере капитан. Придан полевой госпиталь ротного состава.

— Уже неплохо. Главный интендант, вопрос вам — наличие боезапаса?

Тот спокойно отвечает, без дёргания или растерянности:

— Имеется тройной комплект на каждого бойца, плюс пятерной на артиллерию, включая спецбоеприпасы. Кроме того — запасное вооружение из расчёта десять процентов от списочного состава с полным комплектом обмундирования. Продовольствие — из расчёта десяти суток на весь сводный полк.

— Очень хорошо. Сьере Стор, вопрос к вам. Какое количество солдат в полку?

Самое важное я оставил напоследок. Потому что начштаба так и не удосужился сообщить мне об этом. Может, по неопытности — видно, что он только что из офицерской школы, или что там Неукротимого? Может, умышленно, решил проверить на «вшивость». Тот вытягивается в струнку:

— В строю находится пять тысяч человек. Из них снайперов — сто пятьдесят.

Несколько секунд я перевариваю услышанное — пять тысяч?! Это что? Усиленный полк? Обычно

1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 ... 532
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: