Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Белая Башня (Хроники Паэтты) - Александр Федоров

Читать книгу - "Белая Башня (Хроники Паэтты) - Александр Федоров"

Белая Башня (Хроники Паэтты) - Александр Федоров - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Белая Башня (Хроники Паэтты) - Александр Федоров' автора Александр Федоров прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

586 0 23:06, 20-05-2019
Автор:Александр Федоров Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Белая Башня (Хроники Паэтты) - Александр Федоров", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мэйлинн Айрига – воспитанница школы лиррийской магии Наэлирро. Однако жизнь её круто меняется, когда она ей не удается пройти обряд пробуждения, чтобы стать полноправной магиней. Отныне вся её жизнь – поиски себя. Она верит, что в этом ей поможет таинственная Белая Башня, которая даст ответы на все вопросы. В пути Мэйлинн встретит множество опасностей, которые ей не удалось бы преодолеть без случайных попутчиков – неудачливого воришки; бывшего паладина, а ныне – горького пьяницы; великого мага и опаснейшего мастера Теней. Все они, так же как и Мэйлинн, потеряли смысл жизни. Для каждого из них Белая Башня – шанс познать себя. «Белая Башня» – роман-приключение, роман-путешествие, завораживающий читателя проработанностью вселенной, персонажей, сюжета.
1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 278
Перейти на страницу:

– И какие же наши дела не терпят отлагательств? – улыбнулся также и Броко.

– Мессир Каладиус ожидает, что в ближайшие дни на Врата Блантура могут напасть некроманты. Он остался там, чтобы дать им бой и захватить пленных, ибо считает, что некроманты замыслили заговор против императора Саррассы. Он просил, чтобы в помощь ему были посланы двое из каждых трёх магов.

– Я преклоняюсь перед величием мессира Каладиуса, но не слишком ли он превышает свои полномочия, командуя моими солдатами и моими магами? – нахмурился Броко.

– Прошу прощения, государь, если я неверно выразилась, – ответила Мэйлинн. – Конечно же, мессир Каладиус не брал командование на себя. Но он – один из величайших магов этого мира. Уж если кто и справится с некромантами – так это он. Кроме того, мессир является членом Ордена чернокнижников, а также доверенным лицом императора Малиллы.

– Что ж, мы пошлём ему магов, – чуть подумав, ответил Броко. – Неразумно отталкивать руку человека, который хочет поднять тебя из грязи. Мы очень рассчитываем на помощь мессира Каладиуса. В свою очередь я сделаю всё, что потребуется ему. Ведь я верно понимаю, что вы прибыли сюда не только затем, чтобы оказать нам помощь?

– Всё верно, государь, но наше дело терпит, и я не хотела бы говорить о нём до прихода мессира. Однако есть ещё одно дело, которое касается лично меня и не терпит отлагательств. Однако, с вашего позволения я хотела бы поговорить о нём наедине.

– Что ж, – Броко встал со своего сидения. – Пойдёмте, госпожа, поговорим наедине.

– Бин пойдёт с нами, – предупредила Мэйлинн.

– Как вам будет угодно.

Они вышли из залы в одну из небольших примыкающих комнат и плотно затворили двери. Гул голосов из тронного зала при этом совершенно исчез.

– Мы тут одни, и вы можете говорить без стеснения, госпожа Мэйлинн, – проговорил Броко.

– За мной охотятся убийцы, – без обиняков начала Мэйлинн. – Они – лирры, как и я. Я думала, что ваш город будет надёжной защитой, но недавно узнала, что ваша стража обнаружила в тоннелях тело мужчины-лирры. Я видела его. Он – один из убийц. Однако они обычно не ходят поодиночке, кроме того, возле трупа не нашли ни оружия, ни иных вещей. Так что я думаю, что как минимум ещё один убийца где-то в Дуондуре.

– Чудны́е вещи поведали вы, госпожа, – с оттенком недоверия проговорил Броко. – Вы говорите об убийцах, шатающихся по моему городу… Но ведь Врата Блантура закрыты уже несколько дней. Как же они могли попасть в тоннели?

– Я не знаю, государь. Быть может – сверху, по скалам?

– Сверху сюда могут проникнуть только зяблики, – отмахнулся гном. – Скалы до того круты и неприступны, что ни одно живое существо не способно спуститься по ним к входу в тоннель.

– Ну что я могу сказать? – пожала плечами Мэйлинн. – Сходите в кордегардию у Врат Блантура, и посмотрите на тело того, кого здесь не может быть.

– Не подумайте, что я вам не верю, госпожа! – тут же воскликнул Броко. – Просто это всё очень странно и… невероятно. Но я понял вас. Прошу вас, вы можете оставаться во дворце. Ручаюсь, уж сюда-то не проберётся незамеченным никто и никогда!

– Спасибо за приглашение, государь, но мне кажется, что было бы правильней поступить иначе…

– Как же? Поднять по команде всех гномов и заставить обшарить весь город? Боюсь, юная госпожа, на это уйдёт прорва времени, но результата не будет – Дуондур слишком велик и сложно устроен.

– Я имела в виду не это, государь, – Мэйлинн пристально посмотрела в глаза гнома. – Я предлагаю изловить их на живца.

– Это вы, что ли, будете живцом? – изумился Броко, да и Бин выпучил глаза от неожиданности.

– Именно так, – твёрдо сказала Мэйлинн. – У меня есть неоспоримое преимущество – они не могут меня убить, я нужна им живой. Есть и другое преимущество – я думаю, что им может быть неизвестно, что их сообщник найден, так что они не будут ожидать, что мы знаем о них. Я думаю, что они постараются захватить меня именно сейчас, пока рядом нет большей части моего отряда. Поэтому если я буду дожидаться появления мессира в вашем дворце, то мы упустим отличный шанс.

– И что же вы предлагаете?

– Эта операция должна быть исполнена очень тонко, потому что лирры, что ищут меня – хорошо обученные убийцы. Я хочу, чтобы нас с Бином отвели в какой-нибудь дом. Точнее, это должно быть два небольших дома, но имеющих сообщение друг с другом. Я поселюсь в одном, а Бин – в другом. Но затем он незаметно переберётся ко мне, и мы будем ожидать нападения. За нас – неожиданность.

– Ты хочешь сказать, что я – достаточная защита от ассассинов? – вскричал Бин.

– Я уверена в этом, Бин! Ты и сам не знаешь, на что способен, – Мэйлинн положила ему руку на плечо.

– Юноша прав, – заговорил Броко. – Не лучше ли поручить дело моим воинам?

– Не в обиду будет сказано, государь, но когда это гномы стали мастерами тайных засад? – улыбнулась Мэйлинн. – Нет, максимум – один гном у дверей, в качестве охранника. Он не вызовет подозрений у убийц, и они без труда обойдут его.

– А им не покажется подозрительным, что мы с тобой поселимся в разных домах? – попытался найти аргументы Бин.

– Я – юная дева, а ты – дылда великовозрастный! – фыркнула Мэйлинн. – Конечно им не покажется это подозрительным!

Бин сделался пунцовым.

– Но это очень опасно! – слабо возразил он.

– Именно поэтому это и сработает! – возразила лирра.

– А мне нравится, – неожиданно поддержал Броко. – Вы – весьма смелая девушка, госпожа Мэйлинн! Достойная спутница великого Каладиуса!

– Этот парень – тоже, – Мэйлинн хлопнула Бина по спине. – Он просто скромничает.

– Да уж, я вижу, что оружие у него знатное! – одобрительно хмыкнул Молоторукий.

– К этому оружию ещё бы воина познатней… – едва слышно пробурчал Бин, покрываясь краской.

– Значит, решено! – проговорила Мэйлинн. – Пусть нас отведут в такие дома, да так, чтобы мы подольше помаячили на виду. У моих дверей пусть оставят одного гнома понадёжней. Ему нужно будет всё разъяснить. Пусть играет недотёпу до поры до времени. Ну а дальше мы сделаем всё, что нужно!

– Да уж, теперь я вижу, как вы это делаете, – рассмеялся Броко. – Мессир Каладиус, наверное, точно так же распоряжался моими бойцами во Вратах!

– О, до него мне ещё далеко, – усмехнулась в ответ Мэйлинн.


***

Бин осторожно вступил в полумрак комнаты, тихо прикрыв потайную дверь. Сердце бешено колотилось, мочевой пузырь вновь давил гнетущей тяжестью, хотя до этого Бин несколько раз уже забегал в нужник. Больше всего Бин боялся, что вот сейчас он войдёт, а они уже здесь, хотя логика подсказывала, что это никак невозможно, ведь этот дом определили для Мэйлинн только что. Проклиная всё на свете, он скользнул под широченную мощную деревянную кровать, положив рядом свой обнажённый меч. Сердце гулко стучало в ушах, груди, кончиках пальцев, да и вообще, пожалуй, во всём теле сразу.

1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 278
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: