Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Призрачное пламя - Мидзуна Кувабара

Читать книгу - "Призрачное пламя - Мидзуна Кувабара"

Призрачное пламя - Мидзуна Кувабара - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Призрачное пламя - Мидзуна Кувабара' автора Мидзуна Кувабара прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

154 0 01:00, 28-05-2023
Автор:Мидзуна Кувабара Жанр:Научная фантастика / Ужасы и мистика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Призрачное пламя - Мидзуна Кувабара", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Япония, наши дни. Оги Такая учится в обычной школе провинциального городка Мацумото в префектуре Нагано. Однажды с его закадычным другом, Наритой Юдзуру начинают происходить странные вещи, но Такая и не догадывается о том, как сильно эти события изменят его собственную жизнь. Ему предстоит соприкоснуться с миром призраков, о существовании которого он до этого не подозревал, и с головой окунуться в самую что ни на есть настоящую войну, которая, как оказывается, не прекращалась в Японии со времён далекого средневековья. Всё начинается со случайной встречи. Оги Такая встречается с Наоэ Нобуцуной — загадочным молодым человеком, который расскажет ему о прошлом.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 26
Перейти на страницу:
послышались крики… Сандзё снова, медленно, повела глазами — и её взгляд, будто лазерный луч, стал жечь одну за другой сосны под стенами замка.

Глядя на мечущихся внизу людей и вздымающееся к небесам пламя, Сандзё смеялась в голос.

* * *

— Эй! Туда нельзя! — окликнул полицейский юношу в школьной форме.

На расположенной в центре города телестудии недавно загорелась и рухнула антенна — как будто в неё молния попала. Теперь вокруг здания, огороженного по периметру верёвкой, суетливо бегали полицейские вперемешку с медиками.

Юноша стоял рядом с упавшей антенной — разворотив в процессе падения крышу соседнего дома, она догорала на земле — и смотрел на полицейского. Блики пламени плясали на его летящих по ветру каштановых волосах.

— Отойди, кому говорят! Опасно!

— …Он смеет мне приказывать?.. — проронил Юзуру вполголоса.

— Чего ты там бормочешь!

— Это ничтожество…

Юзуру сверкнул глазами — и будто невидимая рука отшвырнула полицейского почти на три метра назад. Ударившись об асфальт, мужчина замер без движения. Юзуру тонко рассмеялся.

Его взгляд обратился к дороге. Припаркованные у обочины машины начали взрываться одна за другой, посыпались стёкла в окнах окрестных домов, и люди заметались в панике среди взлетевших к небу языков огня.

— Да, бегайте, ищите пути к спасению, а потом — склонитесь передо мной!

Широко распахнув глаза, Юзуру — нет, Сингэн — победоносно рассмеялся, и зашагал по дымным улицам объятого алым пламенем города.

* * *

— Вот же ж блин, — сказал Такая, когда дорогу ему перегородил лежащий посреди проезжей части грузовик; весь груз (какие-то стройматериалы) рассыпался по асфальту. Квартал был в плачевном состоянии: уткнувшиеся в заграждение машины, упавшие столбы и провалившаяся крыша торговой улицы делали дальнейшее продвижение почти невозможным.

— Это что должно было произойти, чтобы… — Такая моргал, разглядывая переставшую быть проезжей улицу Хонмати, когда Саори, наконец, догнала его.

— Эй! Не у всех такие длинные ноги, как у тебя — нельзя быть повнимательней?

— Отстань, никто тебя не заставлял за мной идти.

— То есть, ты хотел бросить девушку одну в таком месте?!

— Тихо! — прервав поток возмущений, Такая двинул подбородком в сторону замка.

— А? — вопросительно сказала Саори — а потом слова замерли у неё на губах.

Впереди по ведущей к замку улице — сразу за мостом Сэнсайбаси — маячила группа одетых в доспехи костяных воинов. В том месте когда-то стояли ворота, через которые попадали в замок. Скелеты в доспехах, очевидно, охраняли проход — если так, то Сингэн скорее всего где-то там.

— Чёрт! — Такая схватил два валявшихся под ногами куска железной трубы — то, что выпало из грузовика — и один протянул Саори.

— Держи.

— А?.. — Саори захлопала глазами. — Это ещё зачем?

— Ну, не голыми же руками… Раскидаем их, и прорвёмся.

— С ума сошёл?! — теперь уже Саори молчать не собиралась. — Ты хочешь, чтобы я это делала?!

— Больше некому!

— Я девушка!

— Да какая из тебя девушка!

— Что?!

— Тихо! — Такая снова зажал протестующей Саори рот. Высунувшись из-за грузовика, он огляделся, и поудобнее перехватил отрезок трубы в руке.

— Ради Юзуру. Думай, что спасаешь своего принца. Помоги мне.

— Я? Спасаю Нариту-куна?

— Выходим на счёт три. Не тормози.

— Ага, ага! — Саори закивала. — Ой, вот здорово-то как…

— …И можешь не сдерживаться.

Такая начал считать: раз… Саори сглотнула и приготовилась. Два…

— …Три!

Такая сорвался с места и помчался вперёд; Саори, как подброшенная — за ним. Скелеты в доспехах заметили их.

— С дороги! — крикнул Такая и ударил по ближайшему костяному торсу. Кости, ломаясь, захрустели, воин осел на землю, но другие выхватили из ножен мечи.

Такая бил железной палкой наотмашь, разбрасывая противников в стороны. Саори тоже ринулась в бой, с невероятным воодушевлением:

— За тебя, Нарита-кун!

Такаю слегка передёрнуло. Но Саори крушила всё вокруг, даже, казалось, не замечая, что против неё — настоящее оружие, и Такаю передёрнуло уже по другому поводу.

«Хорошо дерётся. Даже слишком…»

…Прямо как-то не по себе.

Так они и били вдвоём костяные головы, пока, наконец, не перебили всех… Точнее, им показалось, что перебили. Увидев, как поверженные воины собираются из кусочков обратно, словно кто-то отматывает видеозапись, Такая закричал:

— Чёртовы зомби!

Воины поднялись и снова приготовились нападать.

— Так не бывает!

Вот, значит, что имел в виду Наоэ, когда говорил, что их не возьмёт современное оружие…

Делать было нечего. Такая снова замахал железной палкой, но никакого прогресса не намечалось. Наконец, отчаялась и Саори:

— Оги-кун! Им конца-края нет!

— Вижу! Чёрт…

Скелет в доспехах подобрался к Саори сзади и взмахнул мечом. Такая обернулся:

— Морино!..

В следующую секунду пространство вокруг девушки озарил яркий свет, вырвав из её груди удивлённый вскрик. Нападавших отбросило назад, и они со стонами покатились по земле.

Такая изумлённо уставился на Саори, которая замерла с выражением полного непонимания на лице.

— Морино, ты что сделала?

— Ничего!.. Вообще не знаю, что это было!..

Взгляд Такаи сам собой остановился на кармане её пиджака.

— Что у тебя там?

— Хм?.. — сунув руку в карман, Саори вытащила защитный браслет, ещё совсем недавно обхватывавший запястье Юзуру.

— Он на полу валялся. Я взяла, чтобы потом отдать — ты ничего такого не подумай…

«Вот оно в чём дело…»

Видимо, браслет обладал силой удерживать духов на расстоянии. Такая рассмеялся:

— Нам везёт! Пошли, Морино. Надевай эту штуку и пошли.

— Да? А можно? Это же его браслет… Я ведь правда надену…

— Давай быстрее!

Скелеты вокруг них начали подниматься, а впереди маячила ещё одна большая стая. Саори надела браслет.

— Готово.

— Отлично. Приступим. — Такая повернулся к призракам и крикнул: — Сейчас вы у меня попляшете!

Вдвоём они понеслись вперёд, как штормовая волна.

* * *

Юико вздрогнула и обернулась — эта особая ки…

«Оги Такая… Ты всё-таки пришёл…» Сандзё-но-ката вызывающе рассмеялась:

— Что ж, так тому и быть. Я встречу тебя самолично.

Она посмотрела с башни вниз, странно поблёскивая глазами. Вокруг её тела начал разгораться мягкий ореол.

Языки огня продолжали подниматься над городом.

* * *

Перебравшись через обломки полуразвалившегося здания, Наоэ, наконец, вышел на большую улицу.

«Где Сингэн?..»

Его покрытая слоем пыли одежда была разорвана и испачкана кровью в нескольких местах. Он уже разделался где-то с сотней мертвецов, но изгнание такого числа призраков в одиночку требовало недюжинной выносливости.

«Справлюсь ли я с ним в таком состоянии?..»

Он вышел к площади у станции Мацумото — и его глазам предстало море огня. Горели машины, такси и частные, почти все, что там были. Люди, наверное, попрятались, и город вокруг вымер, как после атаки террористов. В здании же

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 26
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: