Читать книгу - "Фантастика 2026-134 - Мария Заболотская"
— В смысле? — настороженно буркнула она.
— Так зачем вы пришли? — сухо спросил Марсель, переводя внимание на себя.
— Даже чашку чая нам не предложишь? — опустившись в кресло, на спинке которого продолжала висеть куртка с вывернутыми рукавами, чопорно поинтересовался Оскар. — Как это вопиюще негостеприимно.
— Ты обиделся из-за того, что мы не заглянули раньше, справиться о твоём здоровье? — съехидничал Аллен и протянул ему длинную линейку. — Не дуйся, почти весь наш отдел сейчас работает круглосуточно. Но мы понимаем, тебе тоже нелегко приходится, поэтому скинулись на незаменимую для тебя вещь. Она целых пятьдесят сантиметров.
— Как это мило с вашей стороны, — процедил он сквозь зубы, забирая подарок.
Культура посещать больных на дому или в лечебнице, распространённая в Саларуне — то, с чем Марсель ранее не сталкивался, оттого и не понимал, как на эти дружеские визиты следовало реагировать. В его прежнем окружении никому не было бы дела до него, даже если бы он прошёл через воскрешение. С самого первого дня вампирской жизни ему внушали мысль, что забота и доброта — удел людей и низшего сословия в Флемоа, потому как ничего другого этому отребью не оставалось. Привилегированный же вампир сначала думает о себе: своём досуге и удовольствиях, — а уже потом, если оставалось время и желание, мог проявить лёгкий интерес к другому. Но не слишком глубокий и выраженный, иначе это уже граничило с дурными манерами.
Однако теперь, после нескольких месяцев жизни на территории другого государства, Марселю казалась абсурдным, что он придерживался столь странных норм морали. Как подобная трактовка о добродетели и невежестве не насторожила его раньше?
— Вэл, всё в порядке? — полюбопытствовал Оскар на ирашском, смотря на неё из-за приспущенных на кончик носа очков. — У тебя пульс за сотню.
— Да просто… взбесил, как обычно, — нервно отозвалась Вэл, в пару размашистых шагов подскочила к кровати, плюхнулась на постель в ногах и зашлась в натужном смехе. — Ну, ты же знаешь, мы с ним как кошка с собакой!
— Но кошки и собаки неплохо ладят — это стереотип.
— Не беси.
Достав из пачки на прикроватной тумбе пару бумажных салфеток, Аллен протянул их Марселю:
— Ты, похоже, ел недавно, — объяснил он и указал мизинцем на свой правый уголок рта. — У тебя тут кровь.
Забрав салфетки и торопливо промокнув ими губы, до него запоздало дошло, что Аллен обратился к нему тоже на ирашском. Подловил, будто глупого мальчишку. Ещё и настолько примитивным образом, как если бы использовал затёртый до дыр приём: «у тебя что-то на одежде», демонстративно щёлкнув по носу. Обидно. Хотя Марсель всё ещё мог притвориться, что понял его по жестам. Но, всё равно — обидно.
— Ты знаешь ирашский язык? — искренне удивилась Вэл.
— В трёх диалектах, — игриво подтвердил он снова перейдя на саларунский и присел на подлокотник единственного в комнате кресла, прислонившись поясницей к плечу напарника. — А ещё я вполне свободно говорю на пяти диалектах шемуанского, двух мумбрешского и даже авиминском.
— Ого… ничего себе.
— Вампирам несложно учить языки — достаточно принять от кого-то щедрого в дар кровь, — усмехнулся Аллен с явным намёком на то, что знал их маленький секрет.
Марсель всё же приказал принести напитки и изящно увёл разговор в сторону работы. Конечно, он не рассчитывал, что сумеет отвлечь вампира как минимум на несколько столетий старше его от столь примечательного умозаключения. Тому явно не меньше доставляло удовольствия над ними подшучивать, чем Гросу. Но разговоры ни о чём могли в скором времени для них с Вэл плохо закончиться.
И хоть Аллен наверняка понял, с чего вдруг Марсель остро заинтересовался судьбой сбившего его придурка, но виду не подал. А в привычной манере просветил:
— Ему, скорее всего, дадут пожизненное заключение. Даже если бы он тебя насмерть сбил, до смертной казни это прошествие по законодательству Ксоры всё равно бы недотянуло. Аристократ ты или низший — тут всем без разницы. Имеет значение только то, какой ущерб тебе был нанесён. Любые увечья на теле вампира, не повлёкшие за собой смертельный исход, приравниваются к лёгким травмам, пережитое воскрешение — к вреду здоровья средней тяжести.
— Капитан выписал на твоё имя запрет на посещение Моэрса, — между делом добавил Оскар, принюхиваясь к принесённому чёрному чаю с молоком. — Чтобы у тебя не возникло соблазна мстить ему.
— Как это мелочно, — скупо фыркнул Марсель, по старой привычке прислушиваясь к нестабильному эмоциональному фону напарницы, опять из-за чего-то разозлившейся. Она дёрнула воротник на толстовке, словно тот мешал ей нормально дышать, и едва не продемонстрировала всем присутствующим в комнате следы от недавнего укуса. — А что по фотороботу?! Удалось вытянуть из Моэрса или его бандитов информацию о внешности Воспитателя?..
— Кое-что есть, но вряд ли это нам поможет, — ответил Аллен, опустив смеющийся глаза на свою чашку кофе. — Длинные, заросшие волосы, густая борода на пол-лица, чёрные солнцезащитные очки — всё это ясно даёт понять, что он маскировался.
— А видеокамеры? — влезла в разговор Вэл. — Видеокамеры у них там были?
— На предприятии, где перебивают номера на угнанных машинах? — переспросил он, со слащавой улыбкой, от которой её, как обычно, передёрнуло. — Нет, Валери, там не было видеокамер. Подобные меры предосторожности напрягают потенциальную клиентуру, да и самим владельцам гаража оказывает медвежью услугу.
— А почему ты у них спрашиваешь о деталях дела? — не понял Марсель. — Тебя отстранили от расследования?
Они встретились взглядами, и он отчётливо ухватил тот момент, когда в ней вспыхнуло невольное смущение, которое тут же безжалостно затоптали раздражением.
— Нет… да…то есть, не совсем, — буркнула она, сложив руки под грудью. — Старший детектив днём гоняет меня по всякой фигне. А вечером к тебе отправляет. Рикки дома не появляется. Я… откуда узнать.
— Вэл последние три дня почти не появлялась в офисе, — подтвердил Оскар. — Рик и Донна сейчас собирают видеоматериалы, на которых как-либо засветилась машина. И, к слову, самой ценной находкой на данный момент является запись с автозаправки.
— На которой воспитатель всё так же бородат и очковит, — съехидничал Аллен.
— По крайней мере, мы знаем, что Моэрс не сочинял на ходу описание внешности. Помимо бороды и очков, на которых ты упорно делаешь акцент, у нас ещё есть рост и комплекция.
— Бесполезное описание: ни отличительных черт, ни важных деталей. По-твоему, рост в сто восемьдесят пять сантиметров редко встречается? Комплекция у него опять-таки средняя — как у большинства мужчин, проживающих на территории Ксоры. Как эта информация поможет его найти?
— Любая информация лучше, чем ничего.
— Любая информация, способная сузить круг поиска.
— Он и так сузился вдвое
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







