Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Монстр - Фрэнк Перетти

Читать книгу - "Монстр - Фрэнк Перетти"

Монстр - Фрэнк Перетти - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Монстр - Фрэнк Перетти' автора Фрэнк Перетти прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

617 0 01:55, 11-05-2019
Автор:Фрэнк Перетти Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Монстр - Фрэнк Перетти", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

"Что-то мерцало в черном провале... Два огромных глаза, похожих на серебристо-зеленые фары, медленно плыли в темноте. Они моргнули... потом исчезли..." Нечто ужасное, страшнее любого кошмара, проложило свой путь по лесистым холмам Айдахо, путь, залитый кровью, озвученный эхом диких воплей. Оно живет, оно охотится, и оно только начинает.
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 98
Перейти на страницу:

Пит вёл отряд медленно, скользя напряжённым взглядом по сторонам, держа наготове свой следопытский посох. Углубившись в лес лишь на несколько шагов, он указал им на примятую траву и сломанные ветки там, где недавно прошёл зверь — или человек.

— Сегодня здесь происходило оживлённое движение, — приглушённым голосом проговорил он. — Поэтому тропа укажет нам разницу между следами, которые мы ищем, и всеми прочими.

Рид и Кэп переглянулись. Да, они с Синг сегодня довольно долго бегали по лесу, с треском продираясь сквозь кусты, повсюду оставляя свои следы и, возможно, уничтожая нужные сейчас Питу.

— Отпечаток ботинка справа, — сказал идущий справа мужчина, указывая своим следопытским посохом.

Пит увидел.

— В твоём направлении, Тайлер.

Мужчина слева немного наклонился вперёд, высматривая следы.

— Ага, нашёл. — Он указал на углубление в усыпанной хвоей земле.

Пит положил свой посох между двумя следами, измеряя длину шага, потом выпрямился и спросил:

— Рид, Кэп, кто-нибудь из вас проходил здесь?

Рид и Кэп обменялись взглядами. Кэп помотал головой. Рид ответил:

— Мне кажется, я проходил.

— Покажите-ка мне свой левый ботинок.

Рид схватился за плечо Кэпа, чтобы не потерять равновесия, и поднял ногу.

Пит осмотрел и измерил подошву башмака, а Тайлер вытащил карандаш и листок со схематическим рисунком отпечатка ноги. Пит начал диктовать:

— О'кей, упор на три точки, вафельное рифление, секция 4, большой палец; центр смещён к правому нижнему углу; секция 10, трещина в нижнем правом углу.

— Это он, — сказал Дон, глядя на отпечаток ноги справа. Тайлер нарисовал на схеме особенности следа и написал под ней «Рид Шелтон».

— Надо полагать, вы очень спешили сегодня ночью? — спросил Пит.

— Да, — признал Рид.

— Что ж, это вы, всё в порядке. Спасибо.

Они прошли чуть дальше, до места, откуда вернулся пёс. Они увидели следы, оставленные Цезарем, когда Пит указал на них — отпечатки лап, примятую хвою, царапину от когтя на трухлявом бревне: следы крайне растерянной собаки, не знающей, куда идти дальше. Искать нужно здесь. Какой бы зверь ни испугал Цезаря, он наверняка оставил здесь свидетельства своего недавнего присутствия.

Пит осторожно опустился на одно колено и неподвижно замер, словно прислушиваясь. Он начал скользить взглядом по земле, внимательно рассматривая сухие ветки, сосновые шишки, хвою, мелкие камешки, травинки и крохотные широколистые растения. Рид заметил, как у него напряглись челюсти. Потом Пит указал посохом.

— Точно, вот он, — откликнулся Тайлер.

Рид заглянул Тайлеру через плечо, но не увидел ровным счётом ничего необычного.

Пит снял шляпу и лёг на живот, прижавшись правой щекой к земле, открыв правый глаз и зажмурив левый.

— Да.

Он приподнялся на локте и осторожно вдавил большой палец в землю, оставив в ней овальную вмятину. Потом низко опустил голову, едва не касаясь носом травы и крохотных листиков.

— Да, возможно, часов шесть-восемь назад. Он запросто мог проходить здесь сегодня ночью.

Тайлер прошептал Риду, осторожно указывая своим посохом:

— Видите вон там блестящий лист? И углубление в хвое под ним?

Рид долго всматривался, но наконец увидел — так ему показалось.

— Задняя лапа? — спросил Дон.

— Я хочу найти ещё один след, — ответил Пит, измеряя вмятину рулеткой. — Примерно пять… пять с половиной дюймов в поперечнике. Ого! Такого можно заносить в книгу рекордов. И тяжёлый сукин сын. — Пока Дон втыкал в землю палочку от мороженого с розовой ленточкой на ней, отмечая местонахождение следа, Пит вытянул свой посох вперёд, держа один конец над следом, а другим медленно, осторожно описывая в воздухе дугу. — Ну же, где тут отпечаток задней ноги?

Пит — а за ним все остальные — медленно двинулись вперёд.

Дон указал своим посохом:

— Здесь сломанные ветки.

Все посмотрели и увидели тонкие, по большей части сухие ветки в нижней части соснового ствола, сломанные или согнутые в направлении, в каком местность повышалась.

— Ага, есть! — сказал Пит, извлекая из кармана пинцет и снимая с обломанного сука длинный рыжеватый волос. Остановившись, он разглядел находку, а потом передал Дону. — По-твоему, похоже на медведя?

Дон рассмотрел волос на свет.

— Ну, возможно. Длинноват вроде.

— Какого цвета волосы у Бек? — спросил Пит Рида. Рид пригляделся к зажатому в пинцете волосу в руке Дона.

— Рыжевато-каштановые. Пит легко присвистнул.

— Ого!

Дон аккуратно положил волос в пластиковый пакетик на молнии.

Пит стоял неподвижно, напряжённо всматриваясь вперёд прищуренными глазами. Наконец он шумно выдохнул:

— О'кей, — он указал посохом, — вот ещё один. Группа следопытов снова медленно двинулась вперёд. Второй след оказался более отчётливым: округлая вмятина в перегное. У Рида сложилось впечатление, будто кто-то опустился здесь на колени и оставил отпечаток колена.

Пит снова лёг на живот, внимательно рассмотрел след, а потом измерил. Он поднялся на одно колено, со встревоженным видом обернулся назад и пошарил по земле взглядом.

— А где же передние лапы?

— Мы что-то пропустили, — согласился Дон, отмечая флажком отпечаток.

— Ладно, мы их найдём, — сказал Пит. Он попытался измерить посохом расстояние между двумя следами, но оно превышало длину посоха. Пит хихикнул. — Либо найдём, либо у нашего медведя чертовски крупный шаг.

Они снова тронулись с места и на сей раз продвинулись на расстояние, равное длине между двумя первыми отпечатками. Третий след, представлявший собой всего лишь царапину на трухлявом бревне, оказался там, где следовало ожидать: он отстоял от второго следа ровно настолько, насколько второй отстоял от первого. Выявлялась некая закономерность.

Синг присела на корточки в дверном проёме горестной старой хижины и сделала последний снимок разгромленной комнаты. Она была поражена увиденным. По роду своей службы она постоянно фотографировала места происшествий и воссоздавала картины преступлений — хулиганских бесчинств, бандитских разборок, семейных драк, убийств, взрывов в химических лабораториях, — но такого ещё никогда не видела. Во-первых, существо, перевернувшее всё здесь вверх дном, явно не имело ничего общего с человеком. Безусловно, какой-нибудь подонок вполне мог проявить подобное неуважение к чужой собственности, но для того чтобы ломать стойки веранды, как зубочистки, и проламывать стены, требуется немыслимая физическая сила, какой она в жизни не встречала. Во-вторых (и Синг всё ещё не вполне свыклась с этой мыслью), с учётом законов лесной жизни ни о каком месте преступления здесь говорить не приходится, ибо картина случившегося представляется совершенно ясной: медведь проголодался, нашёл пищу, сделал всё необходимое для того, чтобы добыть пищу. Вырывать из оконных проёмов рамы, разносить в щепки полки и кровати, срывать с петель двери с точки зрения цивилизованного человека ужасно, бессмысленно и недопустимо, но в понимании медведя подобные действия ничем не отличаются от, скажем, выцарапывания термитов из старого пня.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: