Читать книгу - "Кредо инквизитора II - Алексей Михайлович Рутенбург"
Аннотация к книге "Кредо инквизитора II - Алексей Михайлович Рутенбург", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Продолжение приключений инквизитора Максима Панка, ставшего по воле случая отступником.На этот раз главному герою предстоит отправиться из дождливого Санкт-Петербурга в Париж, город, в котором скрывался по молодости его наставник Вепрь, и познакомиться там с другим отступником 90-х годов – с Генри Шрифтом.Какой он, Париж? Насколько сильны различия в работе инквизиторов России и Франции? Можно ли бросить в беде товарищей по ремеслу перед лицом неминуемой смерти? Как достойно жить и достойно умереть?
Буквально за пару минут я вышел к девятиэтажному круглому зданию! Повторю ещё раз: высокому, ёперный театр, круглому зданию! Это прикол? Я оглядел его со всех сторон и был в недоумении: где Париж? Где я? Я вообще во Франции или как? Нашёл указатель, слава яйцам. Долгие попытки прочитать название, понял точно одно – написано по-французски, дальше было тяжелее. Явно, что самостоятельного изучения Французского в последний год моего пребывания в подвале не хватает. С трудом, изрядно поломав голову, я всё-таки это сделал! Надпись гласила «Бульвар Монтегю». Здание, кстати, оказалось не идеально круглым, ну, по крайней мере, с большими не арками, а проходами: круг состоял из трёх зданий, не соединённых друг с другом. На самом деле, прикольно, узнаёшь что-то новое, видишь то, чего не видел – прямо турист. Но надо как-то выбираться.
Метрах в десяти от меня проходила женщина с собачкой. Молча я проводил её взглядом и сглотнул накопившуюся слюну. Она почти скрылась за поворотом, как я побежал за ней, как за самым дорогим мне человеком. Моё солнышко, ага, чёрта с два там – моё СПАСЕНИЕ! Дамочка, стойте… Я бежал за ней и лихорадочно пытался вспомнить, как хоть по-ихнему будет «здравствуйте». Вот ирония, меня бесит, когда к нам в город приезжают туристы, которые не в зуб ногой по-русски, вымораживает просто. Ты едешь к нам в гости, выучи хоть примитивно язык! Наш язык, и уважай наши обычаи и культуру! Не зли нацистов, да и не только нацики, скины злятся, тут даже порядочного человека иногда злость охватывает. Ну а что? Припёрся в чужую страну и думаешь, что мы все обязаны тебя понимать? На хрен в своё стойло и не выпендривайся там! А тут я сам не лучше. Ужас, товарищи…
(Говорят по-французски)
– Здравствуйте, – несмело произнёс я.
– Здравствуйте, я вас слушаю, могу я вам чем-то помочь? – Улыбнулась женщина. По-моему, она поняла, что я совсем не местный. Моё произношение просто хотело крикнуть мне, чтоб я заткнулся, даже собака меня облаяла за мою дерзость и наглость: язык не знает, хозяйку тормозит, мужик, ты смотри, я ведь укусить могу, ну или штанину обоссать.
– Я где? Куда Париж? – На сверхломанном языке сумел спросить я.
– Вы ошибаетесь, это не Париж, Альфорвиль, но город недалеко, – она сказала это так быстро, что я аж задержал дыхание и смотрел на неё, как провинившийся ученик смотрит на директора в его кабинете.
– Простите. Я не понимать, – сгорая со стыда, улыбнулся я и непроизвольно сделал брови домиком.
– Я вам помогу, – она стала говорить медленнее. – Выйдите к дороге, а потом идите вдоль неё, идти придётся минут десять, и вы выйдите к станции метрополитена Кретей-Университе, а уж метро вас доставит в любую точку.
– Спасибо, – я понял такие слова, как дорога, вдоль, десять минут, станция метро. Хорошо, этого должно хватить. Я ещё раз улыбнулся, кивнул головой и направился по указанному женщиной маршруту.
– Удачи вам и приятного отдыха, – ответила моя спасительница и ушла по своим делам, правда, из последней фразы я не понял ни хрена.
Я сделал всё, как мне объяснили, и дошёл до чёрт пойми, чего. Всё не как у людей: платформа на улице, на ней люди, а типа билетик купить? «Вас понял», улыбнулся я про себя. Огорожено забором, но разве такой заборчик да для русского помеха? Махнув быстренько через него, я запрыгнул на платформу и обнаружил на себе несколько удивлённых взглядов. Ну, вот промолчи, да отвернись, нет же, я им прямо сказал: «Спокойно, граждане, я – русский». Всё равно никто ничего не понял. После этого я подошёл к молодому человеку и вежливо поинтересовался на русском, «где Париж?». Уже заканчивая фразу, я понял, что говорю на своём родном и могучем языке, но юношу это не смутило, он улыбнулся и повторил «Париж» и после этого начал быстро на своём «лечить» меня. Если бы Тина Канделаки была бы не в России, а в Париже, я бы со стопроцентной уверенностью сказал бы, что это её сын. Знаете, как говорится, начальник орал, орал, а что орал, да хрен его разберёт, делаем всё так же. Минуты три он с восторгом ездил мне по ушам, а я стоял, улыбался и изредка кивал головой, потом мне надоело, и я всё же набрался храбрости и снова спросил на своём родном и грозном: «Где, блин, Париж?!» Парень заткнулся, изменился в лице и молча указал рукой в сторону. Отлично, спасибо, я всё понял. Я отошёл от него и в ожидании транспорта решил закурить. Не успел, значит, и затянуться, как подошёл транспорт. Электричка, как электричка: сверху – светло-зелёная, снизу – белая, но чистая. Я молча зашёл внутрь и уже через закрывающиеся двери наблюдал, как к моему входу бегут два мистера в форме, но двери благополучно закрылись, и я уехал. Наверно, курить нельзя, или через заборы прыгать. Эх, буду знать.
До этого момента мне не попадалась схема Парижского метрополитена на глаза, но увидев её, я понял, что моя психика была в порядке именно до этого момента! Я был в ужасе, кто это настроил? «Ну, кто так строит? Кто так строит?», вспомнили, откуда? Не хватает мне только пальтишка, галстука и обаяния. Я проклинал себя за попытку понять эту абракадабру. Это просто перекреститься, как на глаза попадёт, и забыть, как страшный сон! Хотя я тут выпрямился, и аж дух захватила гордость за нашу страну. Станция метро «Сталинград», ей богу, не вру. Правда, мне далековато, но туда я точно загляну в свой незапланированный отпуск. А тем временем с поверхности мы нырнули под землю. На самом деле, под землёй чувство, что остался в том же родном Питере. Люди, как люди, уставшие, едут отдыхать, один я – бодр и полон сил. Да и со временем я ошибся, в Париже, оказывается, на два часа меньше, чем в Питере, но это нормально.
На какой станции я сделал пересадку, потому что просто не мог не выйти? «За что пьём? За день взятия Бастилии!» 14 июля 1789 года – для тех, кто не знает. Вот оно: когда не знаем, за что пить, пьём за день взятия Бастилии – это ещё со школы, класса этак с десятого, по-моему. Хотя,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная