Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Чертежи волшебства - Илья Шумей

Читать книгу - "Чертежи волшебства - Илья Шумей"

Чертежи волшебства - Илья Шумей - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чертежи волшебства - Илья Шумей' автора Илья Шумей прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

199 0 16:01, 24-02-2022
Автор:Илья Шумей Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чертежи волшебства - Илья Шумей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Задворки Вселенной непрестанно прочесывают группы изобретательных авантюристов, именующих себя «кларкерами». Они взяли на вооружение знаменитый тезис Артура Кларка, гласящий, что любая достаточно развитая технология неотличима от магии, и активно его эксплуатируют. Схема их действий проста — найти мир, отличающийся невысоким уровнем развития, и затем, используя все имеющиеся достижения современной науки и сценического искусства, объявить себя его Богами. Пышные богослужения и, что самое главное, щедрые подношения всячески приветствуются. Методика отлаженная, команда опытная, оборудование самое лучшее, актеры на позициях, свет, занавес — представление начинается!
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 76
Перейти на страницу:

— Ну, каков улов? — бодро поинтересовался Риккардо, с хрустом потягивающийся после долгого бдения перед мониторами в их импровизированном командном центре.

— Ха! Можно подумать, будто ты сам не знаешь, — Сейре-то было как раз совсем не до смеха. — Я себе весь зад отсидела, а обслужила лишь какого-то алкаша, которому в пьяной драке зуб выбили.

— Ничего, мы ведь только начали, — Риккардо успокаивающе похлопал ее по спине. — Этот счастливчик станет первым глашатаем нашей славы! Вот увидишь, уже завтра все будет по-другому.

— Хорош глашатай! Он и явился-то ко мне исключительно потому, что был пьян в стельку и ни черта уже не соображал!

Тем не менее, Сейра от греха подальше сделала тому пациенту усыпляющий укол, поскольку вид стоматологического робота, ощетинившегося хромированными клешнями инструментов, мог даже пропитого насквозь алкоголика повергнуть в панический ужас. Нарастить новый зуб — дело нехитрое, вот только мужик тот был настолько пьян, что назавтра уже и не вспомнит, где он его раздобыл.

Разумеется, Риккардо был прав. Глупо рассчитывать на вал страждущих в первый же день. Лишь на вечерней службе вновь явившаяся прихожанам Найда посулила исцеление всем больным и увечным. Она, конечно, немного преувеличивала, но надо же хоть с чего-то начинать. Завтрашний улов должен оказаться побогаче.

— Всем пасть ниц пред светлым ликом Госпожи своей! — Айван шагнул в комнату, поддерживая Найду под локоть.

С выключенной подсветкой и без туманного ореола ее наряд выглядел совершенно иначе. Она почти попала в точку, когда говорила про кочан капусты. Несуразный и топорщащийся на складках жесткой люмиткани белый плащ еле пролезал в дверь.

— В следующий раз я все-таки прихвачу с собой табуретку, что бы вы мне там ни говорили, — девушка тяжело осела на лавку и не то откинула, не то отогнула назад капюшон. Ее волосы, насквозь мокрые от пота, прилипли ко лбу и щекам, на висках белели следы от уже высохших потеков. — И почему этот гадкий коротышка не предупредил меня, что все его хозяйство будет так сильно греться?! От меня так скоро и в самом деле пар пойдет!

— Потерпи, милая! — Риккардо с помощью Айвана начал разбирать надетую на Найду конструкцию, — без тебя мы — никуда, ты — главная звезда нашего шоу! Если хочешь, можем даже обсудить вопрос увеличения твоей доли.

— А кроме того, может ты так и вправду похудеешь, — подбодрил ее Айван, — чем черт не шутит.

— Хохмить будете, когда я прямо перед собравшейся публикой грохнусь в обморок от теплового удара! Как им понравится, если их Богиня скатится с алтаря, задрав к потолку ноги в розовых тапочках? А? — она высунула один тапок из-под плаща.

— Это произведет настоящий фурор! Ай!

— Я поговорю с Чаком, — больно ткнув Айвана локтем в бок, Риккардо расстегнул и снял с Найды тяжелый пояс с аккумуляторами, — тебе же не нужно теперь расхаживать по Храму, так что электричество можно подводить и по проводам, никто ничего и не заметит.

— Ой, сделайте одолжение, будьте так любезны!

— Кстати, а где Чак сейчас? — поинтересовалась Сейра, аккуратно складывающая Найдин балахон.

— Дежурит на наблюдательном посту, — капитан бросил взгляд на часы, — его уже пора бы сменить.

— А кто у нас следующий?

— Ты, — Риккардо ткнул в нее шлангом, который держал в руке. — Забыла, что ли? Сама же хотела сразу отмучаться, чтобы потом нормально поспать.

— Да, но сейчас эта идея не кажется мне такой уж удачной… а не Шим разве? — без особой надежды спросила девушка.

— Он дежурит всю вторую половину ночи, до самого утра, — Риккардо отсоединил все шланги от Найдиного генератора дыма и поставил его на пол, — хочешь с ним поменяться?

— Нет уж, спасибо, — Сейра поднялась и направилась к двери. — Ну тогда я пошла. Может там хоть почитать что найдется.

— Напомни Чаку, чтобы он не забыл осмотреть местные машинки.

— Чтобы он о таком забыл?! Ха!


Чак, и правда, не терял времени даром. После ухода капитана он уже успел снять крышку с телеграфного аппарата, разобраться в его внутреннем устройстве и собрать обратно. Когда Сейра вошла, он как раз закручивал последние винты.

— Вот как ты, значит, следишь за нашей безопасностью! — с укоризной произнесла старпом, остановившись в дверях.

— За ней пусть автоматика следит, — парировал техник, убирая отвертку в ящик с инструментами, — детекторы движения и все такое прочее, а я лишь их придаток.

— Ладно, не обращай внимания. Теперь моя очередь придатком работать, — Сейра села на стоящий перед мониторами стул и с сожалением констатировала, что он удивительно неудобный.

Жесткое гладкое сиденье, высокая прямая спинка — на таком вряд ли получится украдкой вздремнуть. Было бы неплохо притащить одно из кресел с корабля, но сделать это теперь, когда он запертый остался там, снаружи, представлялось проблематичным. Да и Риккардо бы не одобрил — по его мнению, излишний комфорт расслаблял и притуплял бдительность.

Девушка пробежалась взглядом по картинкам с камер, убедившись, что все спокойно, и повернулась к Чаку.

— Что успел раскопать? — она кивнула на телеграф.

— Никаких откровений, — хмыкнул Чак, — крайне примитивное устройство. Судя по всему, искусство передачи информации по проводам туземцы освоили относительно недавно. Машинка еще совсем новенькая.

— Недавно? — недоверчиво переспросила Сейра и подошла поближе, разглядывая ряды папок на полках над столом. — Кто же тогда успел набить телеграммами все эти тома? И каким образом?

— Что поделаешь, такая вот интенсивная дипломатическая переписка.

— Мне думается, что ты неправ, — девушка постучала пальцем по корешкам, — Смотри, тут же даты проставлены, здесь собраны телеграммы за последние несколько лет.

— Что? — Чак проследил направление ее взгляда и озадаченно поджал губы. — Ладно, возможно, с датировкой я несколько погорячился, но сам аппарат точно новый. Быть может, до этого тут стоял другой, и недавно его поменяли.

— Новый? — опять усомнилась девушка и потрогала пальчиком клавиши с полустертыми буквами. — Ой ли? Ты на кнопки посмотри.

— Почему ты меня постоянно в чем-то уличить хочешь?! — обиделся Чак. — Я же тебе не экспертное заключение тут пишу! Что думаю, то и говорю.

— Тогда думай лучше! Тебя же никто не торопит и за язык не тянет. Я хочу обратить твое внимание на то, что выносимые тобой суждения крайне поспешны и поверхностны, как и всегда. А экспертное заключение тебе писать все-таки придется. Для капитана. И будет крайне неловко, если в нем ты наделаешь подобных ляпов. Еще попытка?

— Ну… вполне могли заменить только внутренний механизм, оставив старую коробку и клавиши. Они-то протянут еще долго.

— Уже ближе к делу, — Сейра кивнула. — Иногда ты меня удивляешь, Чак. Уже полысевший мужик, а все еще полны штаны детской наивности. Вечно ты суетишься, куда-то торопишься! Пора бы, наконец, повзрослеть и избавиться от этой легкомысленности. Иначе ты так и будешь вечно спотыкаться по пустякам, да еще и нас всех подставишь, когда прозеваешь что-нибудь действительно важное.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: