Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Читать книгу - "The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis"

The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis' автора DeLevis прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

116 0 23:02, 27-04-2024
Автор:DeLevis Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Продолжение истории Джейкоба, во вселенной TWD. *** Джейкоб Фрай умер в нашем мире от удара ножа в сердце, но уже в следующие мгновение он открыл глаза в другом мире, в котором человеческая цивилизация рухнула. Отчаяние, смерть, разруха, недоверие, всё это кружит вокруг. Но, несмотря на это у людей все ещё есть надежда на то, что всё однажды будет, как раньше.

1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 322
Перейти на страницу:
чистильщик, который сидел сзади и переключился на Джексона. — Кстати, Джексон, а ты чего решил поехать?

— Я уже устал сидеть за столом, — без утайки ответил Джексон. — Не то, что мне скучно, но не большая поездка мне явно пойдёт на пользу.

Правда, кое-что Джексон не сказал. А именно о том, что из-за рутинной работы его мысли вновь начали возвращаться к Мелиссе. Когда она умерла, Джексон был разбит горем, но Джейкоб помог ему собраться с мыслями, благодаря чему он смог жить дальше.

Из-за опасностей и насыщенных событий, мысли Джексона были заняты только группой. Но теперь, когда у них наступило полтора года относительного спокойствия, а работа Джексона сменилась с физической на «бумажную», его мысли начали возвращаться к погибшей возлюбленной. От этого ему не по себе, поэтому Джексон посчитал, что ему срочно нужно развеяться, вот он и воспользовался удачной возможностью.

— Кстати, Дезмонд, а как у тебя дела с той девушкой, за которой ты следишь в баре Пола? — спросил Джексон парнишку, решив сменить неприятную для него тему.

— Я-я не слежу за ней, — запнувшись и залившись краской, ответил ему Дезмонд.

На что его друг на заднем сидении рассмеялся.

— Извини, дружище, но так думаешь только ты, — сказал его товарищ, вытирая выступившие слёзы от смеха. — Тебе нужно быть более уверенным в себе и подойти к ней, чтобы пригласить на свидание.

— Крис прав, — сказал Джексон, — просто будь увереннее в себе

— К тому же ты ей тоже нравишься, — сказал Крис.

— Ты серьёзно?!

Взгляд Джексона пересёкся с взглядом Криса, в зеркале заднего вида и стало понятно, что Крис говорит не полную правду. Видимо, он заметил только интерес девушки к Дезмонду, но не уверен, что тот ей нравиться, однако, несмотря на это решил придать другу уверенности и помочь. Поэтому Джексон не стал его разоблачаться.

— А то! Ты просто постоянно отводил от неё взгляд, когда она смотрела на тебя, — ответил Крис Дезмонду

— Я-я-я, — парень явно потерялась от такого, а его лицо стала ещё пунцовее. Но в конце, его заикания прервал его же тяжёлый вздох. — Хорошо, тогда я так и сделаю.

— Вот и молодчина! — хлопнул его Крис по плечу. — Тогда после своего удачного свидания, мы пойдём к Полу! Нужно будет отметить!

— Ага, — радостно, чуть ли не светясь от счастья, кивнул Дезмонд. — Кстати, ещё мы можем потом...

Внезапная быстра вспышка спереди и звук бьющегося лобового стекла прервал Дезмонда. Так изначально подумал Джексон, но услышав булькающее и хрипящее звуки справа, понял что ошибся.

Дезмонд держался левой рукой за горло, которое вовсю кровоточило из-за пули. И прежде чем кто-то смог хоть что-то сделать Дезмонд замертво сполз влево, при этом, резко уведя руль в то же направление, на полной скорости, из-за чего автомобиль не выдержал такого резкого поворота и перевернулся.

От удара головой, в глазах у Джексона всё потемнело, а в ушах был слышан только свист. Но через некоторое время, зрение и слух пришли в норму и перед его глазами, оказалось тело молодого парнишки, который ещё несколько минут назад, мечтал о счастливом будущем.

Злость и гнев поднялись в Джексоне, ему хотелось немедленно выбраться из машины и разорвать тех, кто на них напал на куски, но, увы, он прекрасно понимал, что в бою, чтобы победить, нужно иметь холодную голову, так что он заставил себя успокоиться.

И тут он понял, что слышит выстрелы. Он повернул голову на заднее сидение и понял, что ни Криса, ни их безымянного парня там не было. Поняв, что Крис жив и ведёт бой в одиночку, Джексон немедленно стал выбираться из перевёрнутой машины, через отверстие, где раньше было лобовое стекло.

Так Джексон оказался в низменности у обочины дороги, что было просто на данный момент отличным укрытием.

— Ублюдки! Твари! — кричал разгневанный из-за смерти друга Крис, отстреливаясь от напавших людей.

— Идиот, немедленно уйди в укрытие! — крикнул ему Джексон, но было поздно.

В следующую секунду вражеский выстрел попал прямо в голову Криса и тот рухнул на асфальт.

— Твою мать, — бессильно выругался Джексон.

Тут над ним стала возвышаться фигура, которая направила в его сторону дуло автомата. Джексон хотел вытащить свой пистолет из кобуры, но не смог её нащупать. Лямка порвалась во время аварии, и кобура осталась в машине.

Джексон уже был готов умереть, как вдруг в глотку неизвестного мужчины, вонзился нож со спины. Когда тело рухнуло на землю, Джексон смог разглядеть своего спасителя, которым оказался тот самый их молчун, которого они везли.

— Вставай, — сказал он Джексону, протянув руку.

Поднимаясь на ноги, бывший военный отметил, что у парня определённое есть навыки: он смог выбраться из перевёрнутой машины, развязать руки и найти оружие.

— Надо уходить, — продолжил парень, пока Джексон поднимал автомат неудавшегося его убийцы.

— Знаю, — нехотя согласился Джексон, смотря на тело Криса.

Ему хотелось поубивать ублюдков, которые напали на них и забрать тела парней домой, но Джексон прекрасно понимал, что сейчас - это невозможно. Поэтому он последовал за своим спасителем в лес, который начинался за их низменностью.

Вот только напавшие на них оказались глазастыми и заметили их побег, после чего пытались их подстрелить, но попасть в Джексона

1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 322
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: