Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Пришествие Зверя том 2, Антология - Дэвид Гаймер

Читать книгу - "Пришествие Зверя том 2, Антология - Дэвид Гаймер"

Пришествие Зверя том 2, Антология - Дэвид Гаймер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пришествие Зверя том 2, Антология - Дэвид Гаймер' автора Дэвид Гаймер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

472 0 11:51, 27-05-2019
Автор:Гэв Торп Гай Хейли Дэвид Гаймер Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пришествие Зверя том 2, Антология - Дэвид Гаймер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Империум никогда прежде не находился в столь тяжелом положении — над Террой висит орочья штурмовая луна и армады ксеносов опустошают занятую человечеством часть космоса. Кажется, ничто не остановит зеленокожих: ни грубая сила, ни наука, ни вера. Когда Адептус Механикус сообщают, что обнаружили место происхождения орков, космодесантники собирают силы для великого похода на родной мир врага. Но войскам Империума нужен предводитель, герой из легенды, способный повести их за со- бой, — примарх. Можно ли найти такого героя — не говоря о том, чтобы убедить его прийти на помощь? В сборник вошли романы: Гая Хейли «Тронный мир», Дэвида Гаймера «Эхо Долгой Войны», Дэвида Аннандейла «Охота на Вулкана», Гэва Торпа «Зверь должен умереть».
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 191
Перейти на страницу:

Последний элемент брони со щелчком встал на место. Вилланы смазали волосы Курланда маслом и набросили на плечи ярко-красный бархатный плащ, после чего Имперский Кулак отправился в зал для аудиенций, расположенный на верхних палубах «Ненависти». Как и подобало месту для проведения переговоров, помещение было огромным и содержало достаточно голопроекторов, чтобы обеспечить возможность удаленного присутствия на совещании для нескольких сотен участников. Но сейчас его ожидал лишь один — зыбкий фантом неприметного человека стоял в центре комнаты. Полноразмерное изображение казалось до странного реалистичным.

— Господин, прошу извинить, что заставил вас ждать, — произнес Курланд.

Комната поглотила его голос. Гулкое эхо, порожденное звуком шагов, отражалось от богато украшенных стен.

Представитель Верховных лордов отмахнулся. Он был небольшого роста и просто одет.

— Времена сейчас не из легких. Не так уж долго мне пришлось ждать. Более того, лишь мое собственное желание поговорить с вами заставило меня появиться в переговорной раньше вас, второй капитан Курланд.

— Уже магистр ордена, — поправил космодесантник.

— О, — произнес человек. Он выглядел озабоченным. Длинный шрам, пересекавший лицо, странно кривился. — Вы потеряли много людей, я знаю. Скажите, есть ли еще выжившие?

— Все мертвы, — холодно ответил Курланд. — Я думаю, вы не до конца понимаете произошедшее. Они все погибли, все мои братья до единого. Я — последний Имперский Кулак. Когда я умру, орден перестанет существовать.

— Все погибли? — мягко переспросил человек.

— Да.

— Именно этого я и боялся, — кивнул он. — Услышав вести о том, что вы выжили, некоторые из моих коллег надеялись, что, возможно, есть кто-то еще, но… — Он резко изменил манеру поведения. — Мы забываем о цели нашей встречи, магистр. Я так и не представился. Меня зовут Дракан Вангорич, и я — глава Официо Ассасинорум и один из Верховных лордов Терры, хотя, к сожалению, и не вхожу в число Двенадцати.

— Вы? Вы — повелитель ассасинов? — изумился Курланд.

— Вам не удается скрыть свое недоверие. И это можно понять. — Едва заметная довольная улыбка собеседника разозлила Кулака. — Вы еще не до конца освоили дипломатические нюансы своего нового положения. Я действительно не похож на главу ордена убийц, и не просто так. Если бы я казался воплощением смерти, я бы плохо выполнял свою работу, верно?

— Почему для разговора со мной выбрали вас? — Курланду приходилось думать очень быстро. Битва. Он должен относиться к этому как к битве. Выбирать слова в соответствии с принципами тактики. Резня решил действовать напрямую. — Это предупреждение?

— Да. Да, я полагаю, в моих словах прозвучит предупреждение, магистр, — дружелюбно ответил Вангорич, — но не то, о котором вы думаете. Без сомнения, вы считаете, что наш разговор происходит потому, что меня прислали Верховные лорды. Я командую убийцами, которые смогут добраться и уничтожить даже вас, если я прикажу. И действительно, ваше прибытие вызвало и радость, и ужас в равных объемах. Но мое предупреждение — иного толка. Я хочу попросить вас обратить внимание на мою фразу о своем внешнем виде. Вещи редко являются тем, чем кажутся.

— Вы несете чепуху.

— Ни в коем случае, — покачал головой Вангорич.

— Тогда прямо скажите, что хотят передать мне Верховные лорды?

— Здесь есть некоторое затруднение. Я практически уверен, что Верховные лорды велят вам держаться подальше от Терры. Они потребуют этого, потому что иначе ваши действия спровоцируют орков, которые ничего не делают уже четыре дня с момента направления их посольства. Если честно, они и в самом деле могут бояться провокации. Но настоящий ужас они испытывают от того, какую угрозу их власти представляют ваши — несколько тысяч, я прав? — космодесантники. Даже в этот мрачный час они продолжают играть в свои игры, а вы заставляете их действовать сообща. Ничто не может заставить их объединить силы так быстро, как угроза власти, исходящая изнутри Империума. Жаль, что они не относятся так же к орочьему вторжению. При поверхностном рассмотрении может показаться, что их действия продиктованы ужасом, но за этой ширмой по-прежнему кишат амбиции, зависть и личные интересы, источая яд, словно змеи.

— Я не понимаю, — сказал Курланд. — Я вежливо попросил говорить понятным языком. Не заставляйте меня требовать.

Вангорич несколько озорным жестом указал на Кулака.

— О, вы добавили стали в голос, магистр ордена. Это хорошо. Нам сейчас очень нужен такой человек. Но вам следует научиться мыслить гибче. Понимаете, я говорю с вами вовсе не от лица Верховных лордов. Я сейчас нахожусь в штабе Инквизиции. И, боюсь, это все — лишь моя собственная шалость.

— Я ожидал получить инструкции. Планы. Информацию о враге.

— Весьма похвально. Инструкции я могу организовать. Со мной тут коллега — Веритус, Представитель Инквизиции в Сенаторуме Империалис и один из Двенадцати. Мы с ним, к сожалению, не обладаем кворумом для принятия решений, но у Веритуса есть кое-что, чем не могут похвастаться наши товарищи из Сенаторума. Он говорит от имени Императора.

Гололит мигнул. Еще одна фигура появилась на фокусирующей платформе рядом с проекцией Вангорича. Бесконечно древний старик в золотой силовой броне.

— Я — Веритус, Представитель Инквизиции, один из Двенадцати, — представился новоприбывший. — Послушаетесь ли вы моего приказа, магистр ордена Курланд? Повинуетесь ли вы слову самого Императора?

Облегчение, которое Курланд испытал от того, что наконец-то увидел кого-то из реальных представителей власти, уступило место беспокойному ощущению, что он вот-вот окажется в ловушке. Несмотря на всю свою автономию, ордены Космодесанта не могли просто наплевать на прямой приказ Верховного лорда. Следовало быть осторожным.

— Я слушаю вас, инквизитор.

— Властью, данной мне положением, — начал Веритус, — я заявляю, что Верховные лорды приказывают вашему флоту незамедлительно отправляться к Терре и снести штурмовую луну с орбиты.

— Разве могла быть еще какая-то причина нашего прибытия, инквизитор? Неужели Империум пришел в такой упадок, что флот Космодесанта, появившийся в ответ на прямую угрозу в священной системе Сол, вселяет страх, а не облегчение? Мы собираемся уничтожить орков, — заявил Курланд. — Это наша единственная цель.

— Тогда наши задачи совпадают, — осторожно произнес Веритус.

— Что ж, это было очень драматично, — включился в беседу Вангорич, — но у нас есть дела. Вам понадобится помощь, магистр. Вы должны отправиться на Марс и вытащить генерала-фабрикатора Кубика из его укрытия. Заставить его ступить на тропу войны. Этот человек засел в месте, охраняемом одной из самых могучих армий в Галактике, и ничего не делает. Мы дадим вам рекомендации касательно того, о чем с ним стоит поговорить. — Вангорич коротко взглянул на Веритуса. — Но сначала мы должны рассказать вам подробно, что произошло с момента трагедии на Ардамантуа. Будьте готовы к тому, что вам это не понравится.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 191
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: