Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен

Читать книгу - "Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен"

Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Ужасы и мистика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен' автора Нэнси Уоррен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

26 0 23:00, 15-10-2025
Автор:Нэнси Уоррен Жанр:Научная фантастика / Ужасы и мистика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В Оксфорд пришла зима. Вампирский клуб вязания участвует в ежегодной праздничной ярмарке со своими изделиями из пряжи. Наибольшим спросом пользуются рождественские чулки – увеличенного размера, чтобы уместилось побольше подарков. Однако кто-то нашел чулку другое применение и чуть не задушил им продавщицу в одном из киосков… Люси Свифт и ее клыкастые детективы немедленно берутся раскрыть это дело.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 49
Перейти на страницу:
кого-нибудь видели? Слышали что-то?

Я вспомнила те жуткие моменты: сначала будто раздался звук, потом я оглянулась и различила удаляющийся силуэт. Я точно воспроизвела в голове свои чувства и все, что заметила.

– Кажется, сработала интуиция.

Рейф кивнул.

– Рад, что вы прислушались к чутью. Наверняка вы спасли женщине жизнь.

Об этом я и не подумала.

– Вы хотите сказать, что…

– Кто-то намеревался убить ее. Однако пришли вы, и преступник не успел завершить начатое.

Меня охватила дрожь.

– Все произошло едва ли не на моих глазах…

Рейф уставился на меня холодным, гневным взглядом.

– Подозреваю, что именно так. – Тут он замолчал. – Я почувствовал: вам грозит опасность. Полагаю, я всегда буду знать, когда вы попадаете в неприятности. И все же – какого дьявола вы шатались по улицам в одиночку посреди ночи?

– Да если б не я!..

Рейф лишь молча смотрел на меня, явно ожидая объяснений. Я рассказала ему о забытом конверте с деньгами. Как я и предполагала, он набросился на меня:

– Что стоят несколько сотен фунтов по сравнению с вашей безопасностью?

– Знаю-знаю! Но все так старались, работали, а деньги должны пойти на благотворительность! Мне было бы ужасно стыдно, если бы их украли!

Рейф наклонился и схватил меня за плечи с такой силой, что я подумала: у меня могут остаться синяки.

– Ничто в мире не важнее вас. Ничто.

Тут он быстро отпустил меня, распрямился и отошел. Он раньше меня услышал спешно приближающиеся по улице шаги.

Первыми приехали два фельдшера. Один был низким, коренастым, с коротко остриженными черными волосами, в очках с толстыми стеклами – я надеялась, видел он в них хорошо. У второй, явно нордического происхождения, были прямые светлые волосы, собранные в конский хвост, и усталые голубые глаза.

Фельдшеры тут же опустились на колени рядом с Джеммой.

– Кто ее нашел? – спросила женщина. – Расскажите, что случилось.

– Эм, думаю, на нее напали. Скорее всего, задушили… – начала было я.

Фельдшер повернулась к коллеге:

– Она жива. Носилки сюда, скорее!

Какое облегчение узнать, что Джемма все-таки не умерла!

– С ней все будет хорошо?

Лицо фельдшера не выражало ни единой эмоции. Полагаю, с такой работой иначе и нельзя.

– Пока рано говорить. Но мы сделаем все возможное.

Врачи притащили носилки, кислородную маску, аптечку. Огни машины скорой освещали улицу. Пока фельдшеры оказывали Джемме первую помощь, прибыли детектив-инспектор Иэн Чисхольм и полицейский в форме.

– Иэн? – удивилась я. – Почему ты до сих пор на дежурстве?

Детектив быстро взглянул на меня, на Рейфа, затем осмотрел место преступления.

– Я допоздна засиделся над другим делом. Когда позвонили, я все еще был в участке. – Он повернулся к врачам. – Женщина жива?

Те кивнули.

– Похоже, ее душили, – добавила фельдшер.

Потом она обратилась к нам – мы втроем теснились в дверях.

– Выйдите на улицу, пожалуйста, – попросила она.

Мы послушались.

Стоял мороз, а от шока он ощущался еще сильнее. Я начала дрожать. Иэн посмотрел на меня, снял пальто и набросил мне на плечи. Да, мы все разбрасывались верхней одеждой, как в какой-нибудь пантомиме! Вот только смешно не было ни капельки. Я была благодарна Иэну за тепло, тем более что пальто слегка пахло им.

– Так что произошло? – спросил меня детектив.

Я глубоко вдохнула, а затем пересказала все события вечера: как забыла деньги в павильоне «Вязание на все времена», как вернулась за ними, как заметила кого-то у ларька Джеммы.

Иэн ничего не записывал – только внимательно смотрел мне в лицо.

– Ты видела, как этот человек покидал павильон?

– Нет. Просто краем глаза заметила какую-то черную тень. Она скользнула между ларьком Джеммы и соседним. Я не видела, чтобы кто-то выходил оттуда. Но этот человек явно убегал.

– Можешь описать его?

– Не только! Я точно знаю, кто преступник!

Я рассказала Иэну о Даррене: как он преследовал Джемму, бродил по ярмарке.

– Он и сегодня ошивался здесь. Наверняка он добрался до Джеммы, когда посетители разошлись, и напал на нее!

Детектив пристально глядел на меня.

– Люси, одно дело – то, что ты думаешь, и совсем другое – то, что ты лично видела, слышала или заметила. Это два абсолютно разных понятия.

Мне хотелось закричать. Да кто мог оказаться преступником, кроме Даррена?!

– А теперь опиши внешность того, кто убегал от павильона, – попросил Иэн.

– Ладно, – буркнула я. – Человек был один, я видела его лишь со спины, и то мельком. В темной одежде. Мужчина. – Иэн был прав: мне стоило сообщать только факты и ничего больше. – Скорее всего, мужчина. Довольно стройный.

– М-гм, неплохо. А теперь встань на то место, откуда ты заметила человека.

Я непонимающе посмотрела на Иэна:

– Мне что, встать у павильона «Вязание на все времена»?

– Да. Именно в той точке, где ты тогда была.

– Ладно.

Я подошла к своему ларьку.

– Рейф, какого вы роста? – поинтересовался детектив.

– Почти метр девяносто.

– А я – метр восемьдесят. Рейф, сделайте мне одолжение – пробегите между двумя павильонами и скройтесь во тьме. Затем так же поступлю и я. Люси, сравни, на каком уровне находятся наши головы по отношению к крыше павильона. Возможно, так получится понять, какого роста подозреваемый.

Ну просто гениальная идея! Неудивительно, что Иэн стал детективом.

Рейф с некоторым недоверием покосился на Иэна, но все же послушался. Он встал примерно в полуметре от узкого прохода, отделяющего павильон Джеммы от соседнего, в котором продавались деревянные игрушки ручной работы. Вампир взглянул на меня:

– Люси, вы готовы?

Я кивнула и вновь постаралась вспомнить то движение, которое уловила боковым зрением. Рейф, словно живая тень, пронесся между домиками.

– Я слушаю, – обратился ко мне Иэн.

– Мужчина был не таким высоким.

– Понял. Теперь моя очередь.

Детектив занял ту же стартовую позицию. Рейф тем временем успел вернуться и оказаться там, где прежде стоял Иэн.

– Готова? – спросил меня детектив.

– Да.

Он пробежал между павильонами так же, как и вампир до этого, а затем, обогнув «Мыльные радости», вернулся и посмотрел на меня. Я подошла к ним.

– Рейф явно выше того человека. Может, он был примерно как ты, или даже на пару-другую сантиметров ниже. Извини, точнее не скажу: он бежал, да и в темноте плохо видно.

В любом случае я не сомневалась: покушение совершил Даррен. Я напомнила Иэну, что сегодня видела этого парня.

– И Джемма подтвердила твою догадку?

И почему он всегда задавал такие раздражающие вопросы?

– Нет. Но он наблюдал за ней! Я знаю, это Даррен.

– А вот и нет. Это лишь предположение. – Иэн не позволил мне возразить. – Ничего страшного. Ты и так отлично справилась. Может, помнишь что-то еще? Ты говорила

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: