Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Башня Зеленого Ангела. Том 1 - Тэд Уильямс

Читать книгу - "Башня Зеленого Ангела. Том 1 - Тэд Уильямс"

Башня Зеленого Ангела. Том 1 - Тэд Уильямс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Башня Зеленого Ангела. Том 1 - Тэд Уильямс' автора Тэд Уильямс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

406 0 23:01, 29-07-2023
Автор:Тэд Уильямс Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Башня Зеленого Ангела. Том 1 - Тэд Уильямс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

📚💫 "Башня Зеленого Ангела. Том 1" – захватывающая фэнтезийная книга от талантливого автора Тэда Уильямса. В этом увлекательном произведении читателей ждет удивительное путешествие в мир магии и приключений. Основной сюжет вращается вокруг загадочной Башни Зеленого Ангела, которая притягивает своими тайнами и опасностями. Главный герой книги отправляется на поиски своей судьбы и сталкивается с невероятными испытаниями. Какие секреты скрывает Башня? Какие опасности поджидают на пути героя? Ответы на эти вопросы раскрываются в первом томе "Башни Зеленого Ангела". 📚💫
🖋️🧙‍♂️ Тэд Уильямс – талантливый американский писатель и мастер фэнтези. Он создает уникальные миры и запоминающихся персонажей, чьи приключения заставляют читателей окунуться в мир волшебства и магии. Уильямс известен своим неповторимым стилем повествования и умением создавать насыщенные и живописные миры. В его книгах есть место и для приключений, и для философских размышлений, что делает его произведения особенно привлекательными для любителей фэнтези. 🧙‍♂️🖋️
🎧📚 Посетите сайт books-lib.com, чтобы погрузиться в мир фантастических приключений. Здесь вы сможете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги и читать книги онлайн на русском языке. На сайте собраны лучшие произведения мировой литературы и бестселлеры, которые поразят вас своим разнообразием и захватывающим сюжетом. 📚🎧
💫🗝️ Главный герой книги – юный парень, который становится учеником волшебника. Он обладает особыми способностями, которые позволяют ему проникнуть в Башню Зеленого Ангела – место, которое многие считают недостижимым. Вместе с ним читатели отправляются в захватывающее путешествие, полное опасностей и загадок. Герой должен проявить смелость и смекалку, чтобы разгадать тайны Башни и справиться с ее испытаниями. 🗝️💫
💫🖋️ "Башня Зеленого Ангела. Том 1" – это книга, которая заставит вас переживать за героев, мечтать о волшебстве и погружаться в удивительные миры. Тэд Уильямс создает насыщенный и динамичный сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя. Это история о поиске себя, о верности друзьям и о смелости идти навстречу неизвестности. Вас ждут невероятные приключения и неожиданные повороты сюжета, которые заставят вас читать книгу на одном дыхании. 🖋️💫


1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 223
Перейти на страницу:
заключил эту дьявольскую сделку. Да поможет мне Бог, как бы я хотел знать.

— Позвольте мне сделать для вас сонный воск, ваше величество. Вам требуется отдых.

— Нет. — Король неуклюже поднялся на ноги. — Я больше не хочу снов. Лучше никогда больше не спать.

Элиас медленно направился к двери, отмахнувшись от предложения Прайрата ему помочь. Спуск по лестнице потребовал много времени.

Священник в красном одеянии слушал, как король спускается до самого конца лестницы. Когда огромные внешние двери со скрипом распахнулась, а потом с треском захлопнулись, Прайрат снова тряхнул головой, словно отбрасывая раздражавшую его мысль, и начал доставать из сундука книги, которые там спрятал.

Джирики зашагал вперед, легко и на удивление быстро. Эолейр, Изорн и Уле следовали за ним медленнее, стараясь запомнить диковинные вещи, мимо которых они проходили.

Эолейра, для которого Эрнисдарк и Таиг были вторым домом, наполняла тревога. Теперь, следуя за ситхи через гору Эрна, он чувствовал себя как вернувшийся домой отец, который обнаружил, что всех его детей подменили.

Ситхи построили свой город очень быстро, полотнища ткани развевались между деревьями, окружавшими Таиг, и возникало ощущение, будто они были здесь всегда. Даже разные цвета, которые казались невероятно яркими издалека, теперь выглядели более приглушенными — оттенки летнего заката и рассвета прекрасно гармонировали с королевским домом и садами.

Город ситхи уже стал естественной частью вершины холма, а сами зида’я вели себя здесь почти как дома. Эолейр не заметил робости в тех ситхи, что его окружали, они не обращали особого внимания на графа и его спутников. Бессмертные спокойно расхаживали между палатками и пели мелодичные песни на языке, пусть и странном для Эолейра, но каким-то удивительным образом знакомом, наполненном плавными гласными и птичьими трелями. Хотя они не провели здесь и дня, ситхи чувствовали себя комфортно на заснеженной траве и под деревьями, точно лебеди, скользящие по неподвижной воде пруда. Все, что они делали, свидетельствовало о невероятном спокойствии и прекрасном знании себя; даже то, как они завязывали петли и узлы на веревках, придававшие форму их городу шатров, походило на трюки фокусников. Наблюдавший за ними Эолейр — а он всегда считался ловким и грациозным мужчиной — казался самому себе неуклюжим животным.

Недавно построенный дом, в котором исчез Джирики, представлял собой круг из голубых и лавандовых полотен, в центре которого стоял один из самых больших дубов, точно загон вокруг призового быка. Когда Эолейр и остальные в сомнении остановились, Джирики вернулся и жестом предложил им войти.

— Пожалуйста, поймите, моя мать может нарушить некоторые правила вежливости, — прошептал Джирики, когда они стояли у входа. — Мы скорбим о моем отце и Первой Бабушке. — Он ввел их в шатер. Здесь трава была сухой, снег успели убрать. — Я привел графа Эолейра из Над-Муллаха, — сказал Джирики, — а это Изорн Изгримнурсон из Элвритсхолла и Уле Фреккесон.

Женщина ситхи подняла взгляд. Она сидела на яркой светло-голубой ткани в окружении птиц, которых кормила. Несмотря на маленькие тела в мягких перьях расположившихся у нее на коленях и руках птиц, у Эолейра возникло ощущение, что она тверда, как сталь меча. Ослепительно-рыжие волосы удерживал серый шарф, пересекавший лоб; спадавшие на плечи косы украшали перья. Как и Джирики, она так и осталась в деревянных доспехах, черных и блестевших, точно панцирь жука. Под доспехами Эолейр разглядел серую куртку. Серые сапожки поднимались выше колен. Ее глаза, как и у сына, были цвета расплавленного золота.

— Ликимейя Брисейю Са’онсерей, — заговорил Джирики. — Королева Детей Рассвета и леди Дома Ежегодного танца.

Эолейр и остальные опустились на одно колено.

— Встаньте, пожалуйста, — заговорила она гортанным шепотом, и Эолейру показалось, что она хуже владела языком смертных, чем Джирики. — Это ваша земля, граф Эолейр, и зида’я здесь гости. Мы пришли, чтобы сдержать обещание, данное вашему принцу Синнаху.

— Для нас это честь, королева Ликимейя.

Она махнула рукой с длинными ногтями.

— Не говорите «королева». Это всего лишь титул — ближайшее по смыслу слово на языке смертных. И мы не называем себя так, за исключением особенных случаев. — Она приподняла бровь, когда Эолейр и его спутники встали. — А вы знаете, граф Эолейр, есть старая легенда, гласящая, что в жилах людей Дома Над-Муллах течет кровь зида’я.

На мгновение граф смутился, подумав, что речь идет о какой-то несправедливости, совершенной против ситхи его Домом. Но, когда граф сообразил, что она имела в виду на самом деле, почувствовал, как холодеет его кровь, а волосы на затылке встают дыбом.

— Старая легенда? — Эолейр почувствовал, как у него закружилась голова. — Я сожалею, миледи, но не уверен, что правильно вас понял. Вы хотите сказать, в жилах моих предков текла кровь ситхи?

Ликимейя улыбнулась, продемонстрировав сияние белых зубов.

— Это старая легенда, как я уже сказала, — заметила Ликимейя.

— А знают ли ситхи, правдива ли она?

Возможно, она играет с ним?

Пальцы Ликимейи затрепетали. Птицы взлетели и уселись на ветки деревьев, на мгновение скрыв ее лицо крыльями.

— Много лет назад, когда люди и зида’я были близки… — она сделала странный жест, — это могло быть. Мы знаем, что такое возможно.

Эолейр чувствовал себя неловко, его поразило, как легко его покинули умения политика.

— Значит, такое бывало? Светлые… общались со смертными?

Казалось, Ликимейя утратила интерес к теме разговора.

— Да. Очень давно, по большей части. — Она жестом подозвала Джирики, и тот шагнул вперед, расстелил мерцавший кусок шелковой ткани и жестом предложил гостям сесть. — Как приятно снова оказаться на М’ин Азошаи.

— Так мы называем этот холм, — объяснил Джирики. — Ши’ики и Сендиту передали его Эрну. Вы бы сказали, что для нас это место было священным. И мы подарили его смертным в знак дружбы между людьми Эрна и Детьми Рассвета.

— У нас есть легенда, которая рассказывает о похожих вещах, — медленно проговорил Эолейр. — Я часто спрашивал себя, правдива ли она.

— Многие легенды имеют ядрышко правды в сердцевине. — Джирики улыбнулся.

Ликимейя перевела яркие, как у кошки, глаза с Эолейра на двух его спутников, которые едва заметно вздрогнули под тяжестью ее взгляда.

— А вы — риммеры, — сказала она, внимательно на них глядя. — У нас нет причин любить ваш народ.

Изорн опустил голову.

— Да, миледи, вы правы. — Он сделал глубокий вдох, чтобы его голос прозвучал ровно. — Но, пожалуйста, не забывайте, что у нас короткая жизнь. Те события произошли много лет назад — для нас два десятка поколений. Теперь мы не похожи на Фингила.

По губам Ликимейи пробежала короткая улыбка.

— Возможно, и так, а как насчет вашего родича, который сбежал, когда мы приготовились к сражению?

1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 223
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: