Читать книгу - "Это магия, Гарри Поттер #1 - Сергей Эльф"
Аннотация к книге "Это магия, Гарри Поттер #1 - Сергей Эльф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Это магия Гарри! Произведение является фанфиком всем нам известной вселенной. В качестве главного героя наш старый добрый отечественный попаданец. Уже не молод, имеет жизненный опыт, свои принципы и идеалы, которых будет пытаться придерживаться в силу выживания и превозмогания. Эпичный роялей не будет, все кусты уже обнесли, не будет гаремов, но герою придется окунуться в водоворот интриг и сложных отношений, в том числе с представительницами прекрасного. И как же он собирается выживать? Спросите вы, ибо время и дороги судьбы выпали ему не лёгкие. Как как? Каком! Упорным трудом, ударными тренировками, здравым умом, логикой и тактикой. А по-другому и ни как не получится. В общем, пожелаем ему успехов! Скрестим пальцы и будем смотреть, что будет:) Для более частого выхода прод есть прекрасная возможность, мотивировать музу! Ведь муза, так важна для творчества:) Примечания автора: Мое первое произведение, проба пера, скажем так. А посему прошу уважаемую публику убрать из рук тапки обратно под диван и высказывать конструктивную критику. Спасибо! Книга будет доступна для скачивания, как только будет дописана и отредактированная. Если кто-то очень сильно желает получить текст уже сейчас, он есть на моём бусти, и там ровно столько же глав, сколько тут. Ссылка: https://boosty.to/elf28
— Диггори отличный капитан и ловец! Поэтому, тебе ни как нельзя расслабляться нельзя! Как и всей нашей команде.
— Я понимаю Вуд — ответил на ходу Гарри, повернув на лестницу.
— А еще, он силен на поворотах, Гарри, так что попробуй петлять… — продолжал кричать им в спину капитан их команды.
Добежав до класса, Гарри первый вошёл в кабинет, распахнув дверь, обе девочки следовали за ним.
— Извините, профессор Люпин, мы… — но договорить свою речь он так и не смог. Ведь за столом находился совсем другой человек.
— Отвратительно, наследник Поттер! Отсутствие пунктуальности это очень плохая черта для джентльмена и будущего главы рода! Еще и дам подвел. Минус десять баллов Гриффиндору — оборвал Гарри на полуслове своим басом профессор Бальмонт — Немедленно садитесь на свободные места!
Не зная, что сказать, Гарри и девочки, послушно сели в конце класса.
— Итак, для вновь прибывших, и при этом опоздавших. Как и для всех остальных. В отличие от моих уроков трансфигурации, где, в первую очередь, мы уделяем внимание практической части. Сегодня, мы разберём один из видов особого магического уродства, результата болезни, и по недоразумению, некоторыми все еще принимаемыми этих созданий за людей… — говорил строгим голосом профессор, сложив руки за спиной и вышагивая вдоль учительского стола — Я имею в виду — оборотней.
— Профессор, можно вопрос? — обратился к преподавателю Дин Томас.
— Говори — ответил Бальмонт, пристально смотря на ученика. Отчего последний сглотнул, прежде чем спросить. Так как, уже обратившись, промолчать, проглотив свой вопрос, он уже морально не смог.
— А где… профессор Люпин? — с трудом выдавил из себя Дин, искренне жалея, что решил заикнуться об этом.
— Неизлечимо болен — шокировал класс своим ответом профессор Бальмонт, не скрывая при этом, своего презрения — Если вдруг, ему станет лучше, то возможно, он вернётся к преподаванию. Но, я настоятельно советовал директору Дамблдору его устранить, в смысле уволить — поправил свою последнюю фразу профессор, понимая, что всё-таки позволил себе лишнего перед детьми.
— Ладно, вернемся к оборотням. Откройте учебники на последней главе.
— Простите профессор, но до оборотней еще далеко, мы успели изучить только «Красных колпаков» и «Водяных»… — сказал Симус Финниган, уже при этом пожалев, что заикнулся об этом.
— А мне плевать! Если я сказал, что мы изучаем оборотней, значит, мы изучаем оборотней! Есть только одна тварь, которая хуже, чем эти шелудивые псы, речь идет о кровососах. Но о них, мы обязательно поговорим в следующий раз. А сейчас, если меня еще раз кто-нибудь перебьёт, получит минус пятьдесят очков и выйдет за дверь кабинета. А после, его будут ждать суровые, очень суровые отработки. Которые, ему абсолютно точно не понравятся!
До конца урока ни кто больше не проронил ни слова. Ученики, в том числе и Гарри, сидели тише воды, ниже травы. Стараясь как можно аккуратнее писать перьями, дабы не раздражать этим профессора. Ни кто из них не сомневался, что он еще успеет вдоволь оторваться на них уже на своем уроке. И им вновь придётся превращать какой-нибудь подручный предмет в колюще-режущие инструменты.
— А теперь, домашнее задание — задержал всех присутствующих преподаватель после урока — Написать по два свитка, как можно распознать в обычном человеке оборотня. И, самое главное, как его при этом обезвредить, можно летально. Вас, все равно, за это не накажут, если вдруг случится подобное. На этом все, свободны!
— Жесть! — высказал вслух общее состояние Рон, покинув кабинет — Он точно с нас три шкуры спустит, если так и дальше будет продолжаться!
— Вы что-то имеете против того, как я учу вас выживать, мистер Уизли? — обратился к рыжему младшему профессор Бальмонт, внезапно оказавшись у него за спиной — Задержитесь еще на пару слов, мне всё-таки придётся вам назначить наказание. И, можете не сомневаться, оно вам очень не понравится!
— Очень надеюсь, что профессор Люпин скоро поправится… Не верю, что его болезнь неизлечима — сказал Гарри сестрам Патил, убедившись, что они ушли достаточно далеко от класса, где с профессором Бальмонтом наедине остался несчастный Рон.
— Среди других факультетов ходят слухи, что он изначально метил на место профессора Люпина.
— Но директор, почему-то решил иначе. Назначив их так, как есть сейчас…
— Мы попробуем узнать через семью,
— Чем может быть болен профессор.
— Ладно, посмотрим, что будет дальше. А сейчас, пора на ужин.
Гарри проснулся довольно рано. Снова снились кошмары, как и тогда, когда в нем ещё находилась часть души Вола-де-Морта. Нужно будет сходить в больничное крыло и попросить зелье, чтобы избавиться от сновидений. Погода же, к великому сожалению, не только не стала лучше, но и, судя по ветру, окончательно испортилась. Сделав предстоящую игру невыносимо трудной…
Вместо традиционного напутствия перед игрой, их капитан Вуд, просто махнул рукой, смотря на стену дождя, раскаты грома и молний, как и остальные, искренне удивляясь, почему их матч не перенесли.
— Не сахарные, не растаем — пыталась приободрить команду одна из охотников, Алисия, но, получилось как-то не очень.
В это же время, Гарри вспоминал, как еще в прошлом году носил очки, и как же хорошо, что сейчас уже достаточно неплохо видит и без них. Ведь удержать на лице подобный аксессуар в такую погоду, не было бы ни какой возможности.
Раскаты грома заглушали и крики болельщиков, как и слова преподавателя мадам Трюк, что скомандовала — «По метлам», дав тем самым начало этому безнадежному матчу…
Не прошло и пяти минут, как все игроки промокли и промерзли до костей. При этом большинство из них, с трудом улавливали происходящее… Мелькание красных и жёлтых пятен, а так же, черные точки бладжеров. Снитча, разумеется, нигде не было видно.
Спустя полчаса их капитан, Вуд взял таймаут, сообщив всем счёт и тот факт, что пока, они побеждают. Но, для того, чтобы закрепить этот результат, нужно срочно завершить игру, то есть поймать заветный золотой мяч.
Труднейший матч возобновился, и в одной из вспышек молний Гарри увидел в верхнем углу пустой трибуны неподвижную фигуру огромного пса. Из-за чего, метла, предательски, заскользила в руках.
— Гарри сзади! — крик
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев