Читать книгу - "Гермиона, первая леди Грейнджер - Латэна"
Аннотация к книге "Гермиона, первая леди Грейнджер - Латэна", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Книга "Гермиона, первая леди Грейнджер" от мастера слова, автора Латэна, - это захватывающее произведение, которое внесет свою яркую ноту в мир литературы. Эта книга - это история о смелости, настойчивости и борьбе за свои убеждения.
Главная героиня книги - Гермиона Грейнджер, символ умения и знаний. Ее история начинается с момента, когда она ступила на путь к магии в мире, где живут волшебные существа и совершаются невероятные чудеса. Гермиона - это не только знаменитая волшебница и лучшая подруга Гарри Поттера, но и независимая личность, которая идет своим путем, невзирая на сложности и препятствия.
Автор, Латэн, - талантливый рассказчик, способный раскрывать характеры персонажей и создавать неповторимую атмосферу. Его слова пленяют, а его истории уносят в мир фантазии и приключений.
На сайте books-lib.com вы сможете не только читать книги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке, но и наслаждаться аудиокнигами, придающими произведениям еще большую глубину и живость. Это место, где собраны бестселлеры и лучшие книги мира, и каждый найдет здесь что-то особенное, что тронет его душу.
"Гермиона, первая леди Грейнджер" - это история о смелости и верности себе, о дружбе и магии, которая способна изменить мир. Давайте вместе отправимся в это удивительное приключение и откроем для себя мир, где мечты становятся реальностью. 📚🧙♀️
Не упустите возможность погрузиться в мир магии и приключений вместе с Гермионой и Латэном. Эта книга ждет вас с открытыми страницами и увлекательным сюжетом!
Миссис Грейнджер, я рад видеть вас, — Люциус повернулся к ней и заговорил настолько счастливым сладким голосом, что сохранившиеся после Азкабана зубы заныли. — Рад, что вам стало лучше.
О чем… А!
Благодарю вас, лорд Малфой, — вежливо ответила Гермиона. — В последнее время мне гораздо лучше.
Чудесно. Ваши дети тоже в порядке?
Говори со мной, приказывали светло-серые глаза. Как можно больше, изобрази светскую беседу. Немедленно!
Да, они прекрасно себя чувствуют. Спасибо. А как ваш внук? — интересоваться детьми хороший тон, если верить «Магическому этикету».
Прекрасно, — Люциус переместился так, чтобы полностью оттеснить Поттера от Гермионы. — Вы посещаете магазины сегодня?
Да, решила сделать необходимые покупки. А вы?
Она чувствовала себя необыкновенно глупо, но что поделаешь…
Аналогично. Позвольте сопровождать вас… .
Малфой галантно предложил ей руку.
Не оглядывайся, — прошептал он, крепко сжимая её локоть. — Не смей!
Гарри смотрел им вслед — она чувствовала это. Откуда-то справа раздался хлопок, и магов ослепила вспышка — в толпу посетителей неведомым образом затесался фотограф.
Папарацци, — процедил Малфой сердито. — Дементора им в карман… .
Естественно ни за какими покупками они не отправились. Оказавшись в Косом переулке, Люциус Малфой немедленно потянул её в сторону ателье для волшебников «Серебряный капюшон». Только когда за спиной захлопнулась дверь с витражным стеклом, ощущение чужого взгляда пропало. И вернулась слабость.
Лорд Малфой, — на звон колокольчика из-за расписной ширмы выплыла, иного слова просто не подберёшь, полная волшебница в пронзительно-розовых одеждах. — Чем могу вам помочь… сегодня?
На Гермиону, практически повисшую на руках мага, портниха посматривала с любопытством, но вопросов не задавала.
Милая Амалия, можем ли мы воспользоваться запасным выходом из вашего ателье?
Конечно, сэр, — волшебница отодвинула одну из драпировок, открывая узкую дверь. — Прошу вас.
Благодарю… .
Вы со всеми владельцами лавок в таких хороших отношениях? — тихо спросила Гермиона, когда они пробирались по узкому тоннелю, загромождённому к тому же картонными коробками.
И с владельцами, с продавцами, и даже с курьерами, — рассеянно отозвался мужчина. — Очень полезные люди для того, кому запрещено посещать общественные места чаще одного раза в месяц. Да и тогда приходится прятаться.
А вам запрещено?
Да. Пожизненно. Осторожно, тут яма.
Через задний двор они вышли в какой-то коридор, образованный кривыми бетонными плитами. Отвратительно пахло гнилью и нечистотами. Гермиона совершенно не удивилась, когда из-под ног с пронзительным писком выскочила крупная крыса.
Люциус Малфой объяснил, что коридор образовался, когда строили жилые кварталы Косого переулка. Строители что-то напутали с пространственной магией и не смогли устранить последствия. Владельцы магазинов долгое время пытались добиться компенсации, но не получили даже извинений. Постепенно уродливый коридор приспособили для подвоза товаров и складирования мусора. Его также использовали те, кому необходимо было попасть в жилые кварталы, минуя арку и аврорский пост.
Через десять минут блужданий, одну мусорную кучу, труп большой крысы, на который Гермиона едва не наступила, они вышли к тупику.
Лорд Малфой вынул из кармана кусок угля и несколькими резкими движениями начертил знак, напоминающий руну «хель». Часть бетонной плиты растворилась в воздухе.
За стеной их ждал свет, много зелени и пышно цветущие клумбы — они вышли в чей-то сад. Гермиона оглянулась — стена за их спинами была увита диким виноградом. Никакого грязного бетона и в помине не было.
По песочной дорожке, петляющей между кустов жимолости, они вышли к черному входу небольшого дома. Люциус, не утруждая себя стуком, потянул за медную дверную ручку и втолкнул озирающуюся по сторонам волшебницу внутрь.
Дом, снаружи и внутри, сильно напоминал коттедж, в котором выросла Гермиона. На первом этаже просторная кухня, а дальше, наверное, гостиная, совмещённая со столовой. А деревянная лестница вела наверх, в спальни, которых не должно быть больше четырёх.
Неужели именно такие дома заполняют известный Лондонский магический квартал?
Светловолосый юноша, показавшийся странно знакомым, сидел в мягком кресле у камина. Тревоги по поводу появления в светлой гостиной незваных гостей он не выказал.
Открыт?
Юноша кивнул.
Люциус зачерпнул зелёный порошок из резной шкатулки и бросил на кучу тлеющих углей.
Идём, Гермиона. Нам следует поторопиться.
Они переместились в задымленный зал паба для магов. Гермиона успела разглядеть лишь высокую барную стойку и ближайший квадратный стол, за которым спал какой-то пьянчуга. Следующий рывок закончился в камине тёмной захламленной комнаты, а уже оттуда волшебники отправились к камину особняка на площади Гриммо.
Причину подобных предосторожностей Люциус объяснил только, когда они отдохнули после перемещения.
Коридор, возникший из-за ошибки строителей, был уникальным местом, где человеческая магия искажалась, и чары работали не так, как полагалось. Например, заклинание Эванеско, убирающее мусор, не действовало совсем, а руны, начертанные углём или кровью, приобретали огромную силу. Когда-нибудь исследователи Отдела Тайн, единственного «приличного» подразделения Министерства Магии, доберутся до этого места. Это лишь вопрос времени.
Жилой квартал, куда им удалось проникнуть, накрыт защитным куполом. Там всюду следующие чары и сигнализирующие заклятья. Стоит на территории объявиться волшебнику, не получившему от авроров на входе заклятье-маячок гостя, или не имеющего пропуска постоянного жителя, как поднимется страшный вой и авроры переместятся прямо к нарушителю. Другое дело, что купол растянут на очень большую территорию, а заклинания идут редкой цепью, поэтому на обнаружение незаконного посетителя уходит не меньше десяти минут. Если исчезнуть раньше, то никакого сигнала о нарушителях не будет.
Запутанное путешествие по каминной сети было лишь дополнительной мерой предосторожности. Если кто-то всё же решит проверить перемещения по камину, то обнаружит ниточку, ведущую в паб «Гиппогриф и Пикси» в Кардиффе. А паб этот общественное место — на его каминах больше тридцати отправлений и прибытий в час. Тем более что они не сразу отправились в дом Гермионы.
Правила, моя дорогая. Ими нельзя пренебрегать, — благодушно улыбнулся Люциус, принимая от расторопной Лобби охлаждённый мятный отвар. — Осторожность — мать безопасности[10].
Такая позиция Гермионе было понятна. Она сама придерживалась подобной.
А кто был тот колдун? — вспомнила она. — Он так спокойно отреагировал на наше появление.
Один из новых сотрудников твоего журнала, — усмехнувшись, ответил лорд Малфой. — Художник, бывший гриффиндорец и магглорожденный. Криви его фамилия, а имя Деннис. Он и его старший брат очень рады помогать тем, кто лечит их родителей от тяжких последствий заклятья Обливэйт.
Деннис Криви учился на третьем курсе и Гермиона за всё время учебы с ним ни разу не общалась. Он был полной противоположностью своего настырного шумного вездесущего брата — тихоня, каких мало. Разве что рисовать очень любил и часто помогал готовить плакаты к матчам по квиддичу. И с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная