Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Загадка Алисы - Нина Линдт

Читать книгу - "Загадка Алисы - Нина Линдт"

Загадка Алисы - Нина Линдт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Роман / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Загадка Алисы - Нина Линдт' автора Нина Линдт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

3 0 23:00, 17-09-2025
Автор:Нина Линдт Жанр:Научная фантастика / Роман / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Загадка Алисы - Нина Линдт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Хозяин времени может многое. Даже открутить назад момент твоей смерти. А у спасенной Алисы тысяча вопросов об открывшемся ее глазам мире магии. Только вот выжить в нем сложно: влиятельные маги начали охоту на Алису. Зачем им простая девушка и как это связано с расследованием серийных убийств, которое ведет агент магической полиции Анна Грей?Хозяин времени берет Алису под свою опеку, но нет ли тут подвоха?

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 63
Перейти на страницу:
взгляд в бурую похлебку. Испепелить мэтра Верманда было секундным делом, но его дружба и знания были важнее. Хозяин времени знал, что старик сохранит секрет.

– Скажите, мэтр Верманд, а что у вас есть по небесным драконам?

– Да масса всего! От полной ерунды до более или менее правдивых источников.

– Я тут встретил одного на днях. Похоже, он давно живет в кружевном мире. Это возможно?

– Конечно. Эти драконы прекрасно уживаются в нашем мире, а их сила нисколько не исчезает и не меняется.

– Но они – не то же самое, что обычные драконы.

– Далеко не то же самое. Они как… как… боги.

Мэтр Верманд засуетился, чтобы скрыть неловкость.

– Где-то у меня была книга…

И вскоре Рэй листал большой рукописный фолиант. На правой стороне каждого разворота был изображен дракон, а на левой шло краткое описание его качеств.

– Того, что видел я, здесь нет, – хозяин времени провел задумчиво пальцем по серебристой чешуе водяного бога в виде дракона.

– Они необязательно совпадают с рисунками, ты же знаешь, даже художники кружевного мира не имеют возможности увидеть всех в реальности. Скорее – это игра их воображения.

– К сожалению… – Рэй еще раз пролистал книгу. – Что ж…

Он и не ждал найти здесь подробную информацию о Басилуне, но оказалось, он знал о небесном драконе больше, чем книга. Это беспокоило. О драконе он слышал только от матушки Чен очень давно, но, не имея возможности контроля над временем богов, он не мог самостоятельно узнать о нем больше. Оставалось только ждать, когда Басилун сам обозначит причину своего появления рядом с Алисой. Неужели и его привлекло то, что скрыто в девушке?

– Кстати… у меня для тебя кое-что есть.

Мэтр Верманд открыл дверцы старинного шкафчика, которые тонко и раздраженно заскрипели, вытащил сверток из грубого льна и осторожно развернул перед Рэем.

– Это же…

Рэй зачарованно уставился на маленький круглый кулон из серебра с червленой растительной гравировкой. Потом осторожно взял его, надавил на маленькую пружинку, крышка медальона откинулась и появились маленькие часики. Ушко кулона было одновременно колесиком для закручивания. Витая серебряная цепочка, продетая в него, идеально подходила к часам.

– Они самые… Я знаю, ты их искал для своей коллекции. Оказалось, они все это время были здесь, в Барселоне.

– Поверить не могу. Но у кого?

– У одного антиквара, представь себе, – голос старика звучал торжественно и радостно. Он был рад угодить хозяину времени. – В обычном магазине. Я пришел туда за серебряными ложками, мои все растворились, я тут отличное средство, кстати, нашел для больных костей. Надо будет, обращайся. Но при его изготовлении нужно серебро. Вот я и бегаю по антикварным, скупаю ложки. И тут смотрю – глазам не верю. Рисунок-то, как мы с тобой в книге видели. Купил. Вот только пока ты не открыл, не был уверен, они ли это. Сам знаешь, такие часы только хозяина времени признают.

– Вот порадовали, мэтр Верманд! – Рэй улыбался, как мальчишка. А потом не выдержал и обнял старика. Тот смахнул незаметно слезу, выкатившуюся из глаза, потом засуетился.

– Поел? Ну, иди-иди, нечего тебе со стариком время тратить. А я твоим запросом займусь, обязательно сообщу.

И Рэй, надев цепочку на шею, еще раз поблагодарил за все библиотекаря и вышел.

Дома он еще раз осмотрел кулон и часы. Завел их своей магией, сверил со своими, чтобы время совпадало точно. Потом задумался. Провел подушечкой пальца по гравировке: растительный орнамент вспыхнул синим цветом. Свечение оторвалось от поверхности часов и взмыло до уровня глаз хозяина времени. Рэй зашептал заклинание, цветочный орнамент из синего перешел в фиолетовый, потом в бордовый, красный и засветился золотым светом. Затем его рисунок стал меняться, переплавляясь в рунический став. Рэй шептал, пока став, попеременно высветясь каждой руной, не сплелся снова в цветочный орнамент и не лег обратно в резьбу.

Рэй зажал часы в правой руке, встал и пошел на кухню, повторяя заклинание на связь. Затем переложил в левую ладонь и повторил. Взяв нож, он проткнул палец и выступившей каплей крови мазнул по орнаменту. Кровь с шипением втянулась в серебряную поверхность. Древние боги приняли жертву. Теперь часы окончательно принадлежали только ему и никому больше.

Глава 9

Утро прошло чудесно. Покупателей было много, Алиса любила аптечную суету, когда стоит очередь, и они на пару с Германом слаженно бегают за лекарствами к шкафчикам или оформляют заказы. Мигель целый день проработал, делая смеси, и тоже был доволен. Его четыре руки Алису совершенно не отвлекали: девушка решила временно, пока она вынуждена видеть кружевной мир, допустить, что это нормально. С утра Рэй еще раз снял с нее видение, но то, что это не сработало, Алиса поняла еще по дороге на работу.

Однако она решила радоваться возможности видеть больше, чем другие, а потому настроение ее не испортилось, даже когда Басилун, которому было явно скучно просто сидеть рядом с ней за прилавком, случайно, шатаясь между стеллажей, смахнул хвостом ряд кремов. Коробочки посыпались как домино, дракон сделал большие глаза и поспешил отойти в сторону, чтобы Герман мог поставить кремы на место. Но по дороге задел еще одну полку, и баночки покатились по аптеке. В конце концов дракон шмыгнул за прилавок к Алисе и притих, виновато поглядывая на Германа, который собирал баночки и коробочки.

– Не могу понять, вроде все ровно стояло, – ворчал парень.

– Сквозняк, наверно, – предположила Алиса.

А сама смело запустила пальцы в золотистую гриву дракона. На ощупь Басилун был теплым, гладким, а его грива казалась неосязаемой: Алиса просто чувствовала влажный мягкий туман, но дракону нравилось, когда она так делала, он громко тарахтел и мурчал, закрыв глаза от удовольствия.

А еще пошли золотые часики Алисы, как и обещал хозяин времени. И Алисе было очень радостно от того, что мамин подарок не сломался. Иногда она спрашивала себя, как отнесется мама к тому, что она приедет с Рэем к ним домой. Она же с ума сойдет от радости, если Алиса заявится с парнем. Но как ей объяснить, кто такой Рэй? И поедет ли к ним хозяин времени или предпочтет остаться в гостинице? Все эти вопросы и суета в аптеке отвлекали ее самой главной проблемы – что ее жизнь в опасности.

В обед Алиса вышла из аптеки, нерешительно оглянулась: можно ли уходить? Хотелось перекусить в каком-нибудь баре, потому что с собой она ничего не взяла. Но она не договорилась с Максом.

– Алиса, ты… может… в общем… – она обернулась.

Герман смущенно стоял перед ней, и его лицо покрывалось пятнами.

– Герман, что с тобой, у тебя аллергия?

– Нет, просто я тут подумал… вдруг…

– Алиса!

Девушка обернулась и улыбнулась: Макс переходил к ней дорогу. Потом она снова повернулась к коллеге:

– Так что ты хотел, Герман?

– Ничего, потом…

Парень развернулся, сунул руки в карманы джинсов и зашагал прочь. Макс подошел легким и быстрым шагом.

– Я подумал, может, захочешь перекусить со мной?

– С удовольствием! – откликнулась Алиса. Ветер слегка раздувал ее каре из черных волос, мягко приподнимал челку.

– Здесь есть классный ресторан с суши, пошли?

Алиса зашагала рядом с ним, поправляя красный клетчатый шарф.

– Как сегодня идет торговля? – спросил Макс, глядя вокруг.

Алисе стало немножко досадно, что он смотрит не на нее.

– Хорошо, – уклончиво сказала она.

– Ну, вот и славно.

Некоторое время они шли молча. Алиса хмурилась и поглядывала на Макса украдкой. Он поймал ее взгляд и одобряюще улыбнулся.

– Не волнуйся, Алиса, я с тобой.

Так это он по сторонам опасность выглядывает? Алисе сразу стало неуютно, она поежилась, словно в спину ей смотрел чей-то холодный взгляд.

В это время Макс открыл перед ней стеклянные дверцы ресторана.

– Когда я работал в полицейском управлении Барселоны, мы сюда часто забегали с товарищами. Еды тут – сколько хочешь. Пока не наешься – не встанешь.

Они вошли, и Алиса тут же поняла, о чем говорил Макс. Зал был разделен на две половины, а посередине двигалась по кругу дорожка из тарелочек с разнообразными салатами, суши, морепродуктами, десертом и фруктами. Посетители просто дожидались, когда нужная тарелочка проедет мимо их стола, и забирали ее с дорожки.

Их провели к столику на двоих. Первое время Алиса не могла оторваться от дорожки с едой – ей хотелось попробовать все и сразу. Когда она посмотрела на Макса, то смутилась: перед ней уже стояло пять тарелок, а он просто смотрел на нее и улыбался.

– Мне нравятся девушки с аппетитом, – сказал он и повернулся к официантке заказать напитки. А Алиса почувствовала,

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  2. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  3. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  4. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
Все комметарии: