Читать книгу - "Немезида ночного ангела - Брент Уикс"
Аннотация к книге "Немезида ночного ангела - Брент Уикс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Наемный убийца Кайлар Стерн выходит из тени ради последнего задания и, возможно, последнего шанса на искупление.После войны, которая отняла у него почти все, Кайлар разбит и одинок. Он поклялся больше не убивать, но приближающаяся амнистия сулит свободу злодею, которому он не может позволить жить. Кайлар обещает себе, что это в последний раз. Последний удар, чтобы избавиться от узла прошлого.Но его лучший – а быть может, и единственный – друг, верховный король Логан Джайр, просит о помощи. Ради хрупкого мира, ради своего нового королевства и ради двух сыновей-близнецов. Логану нужно, чтобы Кайлар добыл могущественный магический артефакт, обнаруженный после войны.Ходят слухи, что это ка’кари, дающий силу ночного ангела. А значит, за ним охотятся старые и новые враги. И если Кайлар чему-то научился, так это тому, что древнюю магию следует доверять лишь тем, кому можно верить.Если все пойдет по плану, кровь не прольется. Это не убийство. Это – кража.Но есть задания, которые не выполнишь, не замарав рук. А с некоторыми врагами можно справиться, только ударив их в спину.«Уикс уже больше пятнадцати лет показывает другим авторам фэнтези, как нужно писать». – Питер В. Бретт«Несмотря на объем, сюжет не буксует и легко позволяет погрузиться в этот мир. Поклонники фэнтези, которым по душе преступники-антигерои, точно захотят это прочитать». – Publishers Weekly«Уикс – один из гигантов жанра». – Николас Имс«Захватывающий стиль и повествование. Ставки на пределе, ошибки катастрофичны, а неожиданные повороты не дают оторваться от книги до самого конца». – Андреа Стюарт«Автор по праву занял место среди великих мастеров эпического фэнтези нашего времени». – British Fantasy Society«Я был заворожен с первой до последней страницы». – Терри Брукс«Затягивает с головой – история наполнена юмором, приключениями и поворотами сюжета. Невозможно оторваться!» – LiteraryGluttony«Фанаты гримдарка, если вы еще не открыли для себя этот мир – настоятельно советую». – Grimdark Magazine
Я тщательно выверяю траекторию полета, думаю, что попытаюсь приземлиться на нос штормохода, на случай, если…
Я перебрал с высотой.
Ой, черт, я сейчас вообще промахнусь мимо корабля.
Я ныряю, торможу. Ныряю, торможу. Передо мной высится огромная мачта-плавник.
А-а-а! Я же врежусь в…
Я вскользь задеваю мачту и отскакиваю от нее, переворачиваюсь, расставляю руки, чтобы затормозить… больно ударяюсь о палубу и скольжу по ней по инерции. Ка'кари, моя вторая кожа, визжит и высекает искры, но палуба слишком гладкая. Мне не затормозить.
Я ударяюсь, отскакиваю, качусь кубарем и мельком вижу огромные горбатые воздухозаборники в хвосте корабля. Сначала кажется, что они далеко, но я вдруг вкатываюсь на один из них, соскальзываю сбоку, снова шлепаюсь на палубу и продолжаю скользить.
Изгиб палубы уходит вниз. Я вот-вот упаду в воду.
Стремясь зацепиться когтями, я расставляю руки, но ветер надувает мои крылья, переворачивает меня и уволакивает дальше, чуть не вывихнув мне руки. Я стараюсь припасть к палубе, но качусь по ней кувырком – прямо в пасть огромным, ревущим, распахнутым воздухозаборникам, внутри которых мельтешат стальные лопасти, похожие на ветряную мельницу. Раскрученные сильным ветром, они почти слились в одно смазанное пятно и превратились в смертоносные лезвия.
Я скребу пальцами палубу, растворяю крылья из ка'кари, но за миг до этого ветер бросает меня на передний край одного из воздухозаборников. Я выпускаю когти, но магия, обволакивающая стальной корпус судна, отличается от той, что защищала стены замка Стормфаст, и мои пальцы соскальзывают.
Внезапно звук, исходящий из глотки воздухозаборника, меняется, как будто механизм, работавший под нагрузкой, вдруг от нее освободился; однако лопасти, похожие на бело-серебристый размытый круг, продолжают вращаться быстро.
Я вонзаюсь когтями в какой-то стык и изо всех сил держусь за него. Мои ноги болтаются совсем рядом с лопастями.
Но они уже замедляются, замедляются, и наконец останавливаются.
Я судорожно вдыхаю, раз, другой, и несколько секунд не могу пошевелиться. Лопасти турбины с гулом и треском меняют положение, отворачиваются от ветра и становятся параллельно ему.
Теперь, когда они остановились, я вижу за ними техников, укутанных в теплую одежду и защищенных от ветра очками. Все они перевязаны ремнями и подстрахованы толстыми тросами, чтобы их не унесло. Лиц за очками и шлемами мне не разглядеть, но некоторые техники прекращают работу, потрясенные тем, что в воздухозаборнике мог оказаться кто-то живой.
Корабль издает низкий рокот, и воздухозаборник начинает целиком погружаться вглубь корпуса, прячась от ветра. Я встаю на колени, и ветер бьет мне в спину, чуть не отбросив за лопасти. Я неуклюже падаю вперед, проползаю на четвереньках между гигантскими лезвиями и валюсь на площадку для обслуживания.
Поднимаюсь на ватных ногах, дрожу, мускулы в груди и руках болят и непроизвольно сокращаются. Техники застыли на месте и таращатся на меня.
Затем воздухозаборники с грохотом останавливаются, полностью спрятавшись в теле штормохода. Кусок палубы над ними с шипением встает на место и наглухо задраивается.
Ветер стихает.
Я не просто жив, я внутри.
Я велю ка'кари слезть с моей головы и лица, закрытых шлемом и маской – не помню, чтобы я их создавал. Наверное, само так получилось. Все еще нетвердо держась на ногах, но уже приходя в себя, я иду к столу, укрытому от ветра. На нем я уже приметил кружку с вином. Я салютую техникам, которые тоже настороженно снимают шлемы и глазеют на меня, разинув рот и позабыв о своих делах.
Я кручу плечом, на которое приземлился, проверяю, не повредил ли чего-нибудь сильно, и тем временем бегаю глазами по отсеку. Улыбаюсь вроде как дружелюбно. Оружия нигде не видно, и бросаться на меня, похоже, никто не собирается. Передо мной техники, рабочие, а не воины. Слава сотне богов и Богу Единому. Мое тело жалобно стонет, но, похоже, серьезных травм нет.
– Ну и ветер сегодня, – говорю я. – Наружу лучше не выходите. Хотя… наверное, и не получится, все выходы ведь задраены. – Я отпиваю вино из взятой кружки и продолжаю: – Рад встрече.
Невероятно, но один из техников – наверное, тот, чье вино я выпил, – решает отплатить мне за дружелюбие тем, что поднимает тревогу.
Глава 56
Время и место для чести
Воздух вторгается в мои легкие, как армия; растекается вокруг сердца, занимает опорные крепости, обращает в бегство всякую тревогу. Мое тело приходит в готовность, становится в стойку, мысли успокаиваются, волнения стихают, ощущения обостряются. В насилии есть нечто прекрасное. Уродливо в нем только то, что остается после. Чтобы заниматься моим ремеслом, нужно оставаться целым, но казаться двойственным. Половину моего лица освещает яркий, неумолимый свет, вторая скрыта тьмой, но все же я – один человек. Если, конечно, меня еще можно назвать человеком: ведь когда я начинаю мою исступленную медитацию, мой танец судьбы, когда я разыгрываю первый козырь дураков и последний козырь мудрецов, – тогда я становлюсь чем-то большим.
Семнадцать человек, почти все – техники, рассеяны по большому отсеку. Отсек занят четырехэтажными деревянными мостками для обслуживания, рядом с которыми крутятся шестеренки и железные втулки, воткнутые в гудящие магические ящики.
Я выдыхаю и кланяюсь. Только теперь замечаю, что почти обнажен. Ка'кари втянулся в мою кожу, оставив на мне лишь исподнее. Полуголый человек в бою не кажется сильным противником, он либо жалок, либо наводит ужас.
Значит, будем наводить ужас.
Ка'кари, пузырясь, вытекает из моих глаз и покрывает их матовой черной пленкой. Мои губы растягиваются в улыбке, обнажая во рту зияющее черное ничто. На выдохе вокруг меня на миг вспыхивает синее сияние.
Все выпучивают глаза.
Эти люди не вооружены. Они не имеют ни малейшего представления, с чем столкнулись. Брать в руки оружие будет бесчестно.
Заострив ребро ладони с помощью ка'кари, я рублю ею ближайший поручень. Он покрыт полированным деревом, внутри него – полоска железа. Я отрываю кусок длиной с посох. Уверен, для чести есть свое время и место, но я еще не разобрался, где оно.
Кто-то роняет инструмент.
Я с воем бросаюсь на техников.
Все разбегаются. Кроме одного парня. Всегда найдется какой-нибудь «один парень». На нем вычурная шапочка – видимо, он здесь главный, хотя еще молодой и таращит глаза не меньше остальных. Он держит в руках железный ломик, которым прежде орудовал только для того, чтобы что-нибудь вскрыть.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн


