Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Шелортис. Книга третья. Часть первая. - Константин Хант

Читать книгу - "Шелортис. Книга третья. Часть первая. - Константин Хант"

Шелортис. Книга третья. Часть первая. - Константин Хант - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Шелортис. Книга третья. Часть первая. - Константин Хант' автора Константин Хант прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

187 0 23:04, 19-11-2024
Автор:Константин Хант Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Шелортис. Книга третья. Часть первая. - Константин Хант", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Продолжение истории Срединного Королевства и взгляд с совершенно другой стороны. Не все великие дела творятся великими людьми, порой, в минуты роковых решений, последнее слово остаётся за теми, кто едва ли в силах его сказать. На страницах третьей книги "Шелортиса" мы познакомимся с историей общего дома для тысяч людей, узнаем о его роли в мире и о планах, что вынашивали неискушенные честью правители. Больше драмы, больше сражений, военная доктрина и неустанные к исполнению правила, встанут бок о бок с взбалмошной повелительницей случая, смешав, хоть и кровавый, но поистине эпичный коктейль событий будущих времён.

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 267
Перейти на страницу:

«Вороны» явно ждали ответов, но их предводитель сохранял безмолвие. Пристально разглядывая всадника, Бард приметил на его плече почтовую сумку, содержимое которой тотчас стало целью манящей и интересной. Решив утолить свой интерес, Шелдон подал команде известный в их кругах жест, и та, в секунду разбрелась, подготовив засаду гонцу.

Не задавая лишних вопросов и не мешкая, «вороны» поспешили положить не дороге солидных размеров канат, концы которого они обвили вокруг пары сосен и, заняв потаённые места по обе стороны дороги, готовились встречать всадника, что уже вышел на прямую дорогу до места засады.

Едва лошадь гонца приблизилась к верёвке, Мокс и Уиккер разом натянули её, сбив всадника с седла. Рухнув на пыльную дорогу, мужчина в фиолетовом наряде не только не растерялся, но и напротив, тотчас обнажил пару ножей. Однако, оружие ничто перед хитростью и скрытностью, которую проявил Шелдон, оказавшись за спиной всадника.

Ловким движением локтя, Бард оглушил незадачливого гонца, из чьих рук выпала пара кинжалов. Рухнув на землю вслед за своим оружием, всадник, хоть и на время, но всё же покинул границы своего сознания, отчего у подоспевшего Мокса не возникло трудностей с изъятием послания.

В свою очередь, Уиккер бросил собственные силы на отлов оставшегося без всадника коня. Не позволив гнедому скакуну сбежать, Фредли в ловком рывке изловил его за поводья и, крепко намотав их на кисть, потащил к командиру, что уже разворачивал тугой свиток, сломив алую сургучовою печать на нём.

Мой дорогой Бенедикт,

Пишу тебе с надеждой на твою честь и волю, с которой, уверена, ты исполнишь свою роль в нашем маленьком спектакле. Для понимания сего послания правильно, я шлю тебе слова твоей милой Ангелики, что лишь только твоими стараниями жива, здорова и приятно румяна в своих по-детски карамельных щёчках. Ты и сам знаешь!

И так, я жду от тебя действий, мой дорогой друг, решительных действий! Как видишь, в твоём боевом крыле прибыло, и пусть не лучшими штыками, но всё же душами живыми, а самое главное, совершенно ненужными!

Как только ты услышишь, что Граллфос двинул на запад, я жду от тебя вестей, что ты приступил к исполнению нашего плана! Сделай всё то, о чём мы договаривались, и я тебе обещаю, что с головы твоей внучки не упадёт ни единого волоска. Ты знаешь мой авторитет в войсках, ты знаешь мою силу! Сейчас на кону слишком многое!

Я верю в тебя, Бенедикт!

Я верю тебе, Бенедикт!

Не разочаруй меня, ведь второго шанса у тебя не будет!

Собственноручно, Женевьева Этьен.

Пробежав глазами по ровным буквам, что подобно часовенной оградке частокола стройными рядами собирались в текст, Бард хмурился. Казалось, прочитанное не столько расстраивало его, сколько тревожило, отчасти из-за того, что неизвестность пугала.

– Что там, Шелд?! – буркнул Уиккер, подводя сопящего коня к командиру, – Что-то серьёзное?!

Поджав губы, Бард лишь хмыкнул в ответ, после чего молча протянул расправленный свиток Фредли.

– Очень странно! – прошептал Бард, присев рядом с бездыханным телом гонца, – Всё это очень странно и так сразу!

Бросив косой взгляд в направлении «бузинной хижины», Шелдон на мгновение изменился в лице. Казалось, словно на лидера «воронов» в этот самый момент снизошло озарение, которое тот поспешил погасить.

– Говоришь, дочка Генри?! – еле слышно пробормотал Бард, не поворачивая головы.

Не мешкая, Уиккер тотчас оторвал взгляд от свитка, изумлённо уставившись на командира.

– Ну-ка, пойдём-ка проверим её ещё раз! – не дожидаясь ответа, буркнул Шелдон, поднявшись на свои две.

Воодушевлённый предложением Барда, Уиккер тотчас отбросил в сторону послание, не удосужившись его даже скрутить в свиток. Подойдя ближе к командиру, Фредли, не без труда удерживал поводья лошади, которая, то и дело, пыталась вырваться.

– Да хватит над скотиной глумиться! – буркнул Бард, – Отпусти уже её!

– Да, господин Уиккер, харош её мучать! – вторил Мокс, подняв брошенный на землю пергамент.

Не проронив ни слова, Фредли разжал пальцы, и тугие поводья тотчас ослабли, слетев с его запястья.

– В «бузинный дом»! – отдал приказ Бард, первым начав движение в обратном направлении.

Парочка «воронов» также не мешкала. Ещё мгновение и все трое в едином порыве зашагали по тропинке, что вела к поляне с раскидистой полувековой бузиной на ней. Никто даже и подумать не мог, что брошенная ими в гордом одиночестве леди могла удрать или, чего доброго, быть похищенной, но судьба распорядилась по своему усмотрению.

** *

Вечерело. Небо стремительно затягивалось тяжёлыми тучами, что под покровом мрачной обители уверенно наступали на царство безмятежной чистоты. Окончательно скрывшись за

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 267
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: