Читать книгу - "Джампер. История Гриффина - Стивен Гулд"
Аннотация к книге "Джампер. История Гриффина - Стивен Гулд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Господи Иисусе! — послышался звук, будто тарелка стукнулась о дно раковины. Он появился в дверях, вытирая руки посудным полотенцем. — Все в порядке?
— Нормально. Это Консуэло, — сказал я, слегка приподнимая коробку. Она передумала насчет способа перемещения.
— Да? Вы там в безопасности?
— А вы в Мексике бывали когда-нибудь?
— На похоронах.
Я уставился на него.
— Я не знал, что вы тогда уже были знакомы.
Он передернул плечами.
— Ну, так вышло. Это я нашел их. Я имею в виду тела.
Ого.
— Короче, мы в джунглях, на холме, чуть повыше дома.
Он кивнул.
— Ну ладно. Я вернусь еще.
Алехандра сидела на чемодане Консуэло, зажав коленями голову. Консуэло обмахивала ее шляпой. Я опустился на колени рядом с ней.
— Ты в порядке?
— Господи Иисусе! — Она села. — Тетя говорит, ты только что был в Калифорнии.
— Так и есть. — За ту неделю, что я ее знал, еще ни разу не случалось, чтобы она переставала следить, на каком языке говорит.
— А потом обратно?
— Да.
— Как?
— Не спрашивай. Можно чемодан? — Я указал на него.
Она резко встала, Консуэло ее поддержала.
Я взял чемодан и прыгнул.
Сэм сидел в углу, скрестив на груди руки. Я поставил чемодан у стены.
— Почему так долго?
— Алехандра.
Он нахмурился, затем спросил:
— Племянница Консуэло? Она там?
— Да, только она, но мы ей не сразу сказали. Попросили хранить секрет. Она, конечно, слегка опешила.
Его брови поползли вверх.
— Ну, конечно, к такому еще привыкнуть надо!
Я прыгнул обратно. Алехандра вздрогнула, но, кажется, уже не от страха. Просто появление чего-то необычного, схваченное краем глаза.
— Так, теперь ты собираешься прыгнуть с моей тетей?
— Таков план.
— Ты когда-нибудь уже такое проделывал? С человеком?
Я покачал головой.
— Когда мы обсуждали это с Сэмом, я пробовал на котенке. Сработало отлично.
— Но тетя побольше котенка. Откуда ты можешь знать, что не оставишь какую-нибудь ее часть здесь?
— Полный бред! — ответил я.
Но все же слегка расстроился. Самый тяжелый предмет, который я перемещал, были те тележки, что мы использовали. Они весили всего-то тридцать пять фунтов, хоть и громоздкие.
Тут Алехандра предложила:
— Попробуй сначала на мне.
— Что?
Консуэло, внимательно наблюдавшая за нами, напряженно спросила:
— Что ты сказала?
Алехандра поджала губы, и я понял, что она не хотела говорить тете, иначе та стала бы протестовать.
Я подошел к Алехандре сзади и обхватил ее руками. Я доставал ей только до лопаток; моя щека прижалась к тонкой хлопковой ткани летнего платья. Она пахла потрясающе.
Консуэло сказала что-то резкое и шагнула к нам. Я прыгнул.
Я слегка пошатывайся, но мы оба оказались в гостиной Сэма.
Алехандра тоже шаталась и ловила ртом воздух, и я подхватил ее — удержал от падения. Через минуту она вымолвила:
— Хм, Гильермо, можешь меня отпустить!
— Ах! — Я слегка отступил и сразу же вновь ее поймал, потому что колени у нее подкосились.
Мы с Сэмом помогли ей сесть на диван.
— Где Консуэло? — спросил Сэм. — Все нормально?
— Объясняй ты! — сказал я Алехандре и прыгнул.
Консуэло быстро бормотала что-то и яростно жестикулировала, но я смог разобрать лишь одно слово из десяти, а уж смысла и вовсе не уловил. Но вообще-то о причине ее недовольства легко было догадаться.
Сначала я все пытался ее успокоить, но потом просто подбежал к ней, как раньше к отцу, когда мы тренировались, обхватил ее руками и прыгнул.
Мы оба приземлились в гостиной Сэма, чуть не повалившись наземь, но Сэм поддержал Консуэло, а Алехандра схватила за руку меня.
У всех были слегка расширены зрачки, даже у меня.
Глубокий вдох.
— Знаете что, — наконец сказал я, — я есть хочу!
Консуэло не выносила, когда кто-то был голоден. Это было понятно без перевода.
Мы ели у ручья, и Анехандра удивлялась сухому воздуху, деревьям и каменистым бурым холмам.
— Где зелень? — спросила она у тетки по-испански.
Лицо Консуэло приняло каменное выражение.
— Недостаточно воды, нет зелени.
Я понял, о чем она думает: о муже и сыне. Нет воды, нет зелени.
Алехандра тоже это поняла.
— Ох, прости меня! Я не подумала.
Консуэло махнула рукой.
— Не важно. — Она прибавила что-то еще, но этого я не понял.
Алехандра перевела.
— Она рада, что не пришлось тратить время на автобусы. Хоть и перепугалась.
— Путешествуйте «Эйр Гриффин», когда вам нужно оказаться на месте именно сегодня.
— Гриффин? Почему Гриффин?
— Э-э… это мое имя. Мое настоящее имя. Консуэло и я выбрани Гильермо, потому что они, те люди, что убили моих родителей, знают мое настоящее имя. А Гриффин — имя довольно редкое. Поэтому теперь я Гильермо, ладно? То есть, конечно, с глазу на глаз ты можешь называть меня Гриффин.
— Нет уж! — возразил Сэм. — Делай, как начал. Если она будет обращаться к тебе по-разному, так легко запутаться. Если же называть одним и тем же именем — маловероятно, что она ошибется в присутствии кого-то еще.
Алехандра кивнула.
— Это верно. Но дальше-то что? Как быть дальше?
Сэм перешел на испанский, задавая вопросы Консуэло, и разговор захватил всех троих, но я не принимал в нем участия. Я наблюдал за Алехандрой. В ожидании. С надеждой.
Наконец она повернулась ко мне и промолвила:
— Ну, Грифф-Гильермо, хочешь жить со мной в Ла Крусесите? У меня есть небольшой домик за отелем «Вилья бланка», прямо у пляжа Чауэ. Там маленькая запущенная комнатка над гаражом. С паутиной. — Она вздрогнула. — Но ее можно отчистить.
Я торжественно кивнул.
— Тебе придется много заниматься и выучить испанский, потому что я буду всем говорить, что ты дальний родственник, кузен по материнской линии, Лосадас. Они из Мехико, не из Крусеситы. И тебе придется часто ходить на пляж, загорать, чтобы люди не звали тебя маленьким гринго.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев