Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Властелин знаков - Павел Марушкин

Читать книгу - "Властелин знаков - Павел Марушкин"

Властелин знаков - Павел Марушкин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Властелин знаков - Павел Марушкин' автора Павел Марушкин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

354 0 11:29, 10-05-2019
Автор:Павел Марушкин Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Властелин знаков - Павел Марушкин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Треть Евразии скована вечными льдами... По заснеженным просторам Сибири кочуют воинственные племена, в Московии разумные медведи пьют водку под звон балалаек, а Британская Империя, поглотив большую часть Европы, правит миром... В Новом Свете эволюция остановилась миллионы лет назад, и непроходимые джунгли обеих Америк кишат допотопными тварями... Чья прихоть сделала наш мир таким? И кто он, одинокий странник, обрекший себя на поиски таинственного Лексикона - единственной вещи на Земле, способной изменить мироздание?
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 101
Перейти на страницу:

— Инкогнито — социопат, он совершенно неуправляем! — покачал головой Легри. — И не надо строить иллюзий относительно его гуманности: нам просто повезло. Сложись все иначе…

— Как бы там ни было, он бежал далеко на север, в Московию. И Центрально-Европейская Ложа потеряла его след.

— Не совсем… Полтора года назад от нашего человека в посольстве поступила информация, что некое лицо готовит экспедицию на восток, в Сиберию; по описаниям все совпадает — щуплый, длинноволосый, одноглазый…

— Московия, Сиберия — не вижу большой разницы, — легкомысленно отмахнулся блондин. — Все это среди вечных снегов, медведей и дикарей. У Инкогнито невелики шансы вернуться оттуда!

— Снобизм коренного альбионца! — фыркнула дама. Молодой человек сконфуженно умолк.

— А мне вот крайне любопытно, что, собственно, потребовалось Инкогнито в Сиберии? — тихонько поинтересовался «профессор». — Огюст, может быть, вы владеете хоть какой-то информацией…

— Увы! — развел руками Легри. — Известно лишь, что он неоднократно использовал там свои, гм… способности; иногда по нескольку раз на дню. Но последний месяц — как отрезало; нам остается лишь теряться в догадках…

— Постойте-постойте! — Блондин ошеломленно переводил взгляд с Легри на «профессора». — Вы хотите сказать, что можете отследить проявления этих… способностей… даже в Сиберии?! Но как?!

— Похоже, Сильвио, вам придется открыть нашему юному другу одну из высших тайн Ложи! — насмешливо бросил Легри. — Что ж, помнится, вы говорили, что всецело ему доверяете…

«Профессор» неловко заерзал на стуле.

— Да, но… гм… Ну хорошо. В конце концов, рано или поздно все равно пришлось бы… Видите ли, Джек, в нашем распоряжении имеется некий… артефакт.

— Артефакт? — Джек Мюррей недоуменно сдвинул брови. — Если я правильно помню университетские лекции, определение этого слова — «явление, процесс либо предмет, свойство которого в наблюдаемых условиях по естественным причинам невозможно или…».

— Да-да-да, конечно… Но я подразумеваю нечто иное. Скажем так — это некий аппарат, способный реагировать на всплески месмерической активности мистера Инкогнито. Более того, мы сразу узнаем, где именно это произошло.

— Но это значит, что… мы можем выследить его! — Глаза Джека заблестели.

— В Империи — да, шансы велики, — откликнулся Легри. — Именно так мы и вышли на его след в прошлый раз. Однако этот тип находится ныне в местах, где не существует ни телеграфа, ни даже дорог — одни лишь направления…

— Находился, — мягко поправил его Сильвио. — Мы не знаем, где он сейчас — и жив ли…

— Поэтому мы и вынуждены были обратиться к услугам фрау Мантойфель. — Легри коротко поклонился худощавой даме. — Очаровательная, если бы вы были столь любезны…

— Очаровательной я была лет двадцать назад! — поморщилась та. — Давайте ближе к делу, Огюст.

— Ну хорошо! — Легри бросил короткий взгляд через плечо, дабы удостовериться, что их никто не подслушивает. — Мы, представители Центрально-Европейской Ложи в лице Огюста Легри, Сильвио Фальконе и Джека Мюррея, просим о неофициальном содействии Великую Тевтонскую Ложу… В вашем, так сказать, лице…

— Значит, необходимо определить местоположение этого вашего Инкогнито? — Фрау Мантойфель покопалась в своей сумочке и извлекла на свет лакированный портсигар.

— Для начала хотелось бы просто знать, жив ли он. А потом — да, местоположение и куда он направляется.

— Хорошо. Огюст, я вынуждена напомнить, что мои услуги обходятся недешево.

— Разумеется… Вы примете чек?

— Пифии традиционно предпочитают наличные, но если он будет подписан вами — я сделаю исключение.

— Пифии? — переспросил Джек.

— Вы даже этого не знаете? — надломила тонкую бровь женщина. — Сильвио, на какой ступени посвящения находится ваш милый мальчик?

Мюррей слегка покраснел.

— Официально он принятый ученик. По сути же, причастен к некоторым высшим тайнам Ложи. Будь моя воля, Джек уже давно был бы посвящен в подмастерья; но вы не хуже меня знаете, как консервативны некоторые… — Сильвио Фальконе смущенно замолк и принялся вновь протирать очки.

Фрау Мантойфель задумчиво перебирала содержимое портсигара. Каждая из тонких, ручной скрутки сигарилл имела свою метку — черный ободок, один или несколько.

— Вопрос не из самых заковыристых, — пробормотала женщина. — Максимум вторая ступень сложности…

Нервные пальцы пифии извлекли сигариллу с двумя колечками.

— Угостите даму огоньком.

— Эмма, ради бога — вы что, намерены работать прямо здесь?! — В голосе Легри послышались панические нотки. — Может быть…

— Успокойтесь, мсье Огюст… Я уверен, фрау Мантойфель знает, что делает. — С этими словами Сильвио чиркнул спичкой.

Над столиком поплыли странные ароматы, ничуть не похожие на запах табака. Джек Мюррей с любопытством принюхался.

— А вот этого делать не стоит! — резко сказала фрау Мантойфель и затянулась. — Берите пример с ваших товарищей.

Джек бросил взгляд на Легри и Фальконе. Те откинулись на спинки стульев и явно старались не вдохнуть ненароком дымок сигариллы: француз даже достал носовой платок и прижал его к лицу.

— Джентльмены, кто-нибудь из вас объяснит, что тут происходит?! — осведомился Мюррей.

— Терпение, друг мой, терпение… Скоро вы все узнаете…

Женщина продолжала курить, глубоко затягиваясь. Глаза ее остекленели, движения сделались резкими и порывистыми, словно у марионетки в руках неопытного кукловода. Красноватый огонек с каждой затяжкой приближался к пальцам. Джек поймал себя на том, что ожидает его прикосновения к нежной коже. Внезапно фрау Мантойфель выпрямилась, словно солдат по стойке «смирно».


— Время течет, опадают увядшие листья,

Баржа по Сене уносит хранителя к морю,

Черною птицею вьется воздушный корабль,

Рыцарский панцирь сжимая стальными когтями.

Взгляд женщины застыл, неподвижно воткнувшись в пространство; зрачки сделались размером с булавочную головку. Джек Мюррей невольно поежился: выглядело все это жутковато.

— Она что, медиум? — осведомился он, понизив голос.

— Не совсем. Она — пифия; это древнее искусство почти утеряно ныне. Во всей Империи осталось лишь несколько мастеров. Сильвио, вы записали пророчество?

— Я запомнил. — Сильвио Фальконе осторожно извлек окурок из одеревеневших пальцев фрау Мантойфель и затушил его в пепельнице. — С первой частью все более-менее понятно; но вот вторая…

— Стало быть, мистер Инкогнито плывет по Сене.

— На барже.

— На барже — и к морю. Должно быть, имеется в виду Ла-Манш, что же еще?

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: