Читать книгу - "Первый курс - Владимир Кощеев"
Аннотация к книге "Первый курс - Владимир Кощеев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Король вошел в покои и махнул рукой, велев слугам закрыть за собой дверь. Был он откровенно молод, невысок и вообще не походил на человека, облеченного властью. Встреть его на улице в одежде горожанина и никогда не признаешь в этом мальце столь важную особу.
— Ха! Я так и знал, что ты даже не сможешь меня приветствовать как подобает, Киррэл! — жизнерадостно воскликнул Равен Второй, проходя к дивану напротив меня. — Впрочем, ты бастард, откуда тебе знать, как следует вести себя в присутствии твоего короля.
Я не стал его разочаровывать, поставил кружку на столик и, намеренно тараща глаза в удивлении, поднялся на ноги, чтобы тут же поклониться.
— Простите, ваше величество, я никак не ожидал, что вы придете лично.
Он легко махнул рукой, одновременно дозволяя выпрямиться, и при этом прощая ошибки в поведении.
— Это даже хорошо, что ты так удивился, — сообщил мне его величество и принюхался к моей чашке. — Кое-кто из верных слуг Крэланда уже решил, что за нападение на дом моей тетушки нужно карать именно тебя.
Говорил он с улыбкой, попутно ловко наливая себе того же напитка из небольшого чайничка.
Я молчал, по-прежнему стоя перед монархом — разрешения сесть-то он так и не дал.
— Вижу, ты не особенно удивлен, что при дворе тебя не любят, Киррэл, — бросая шесть кубиков сахара в чашку, усмехнулся он. — Впрочем, каждый старается выгадать для себя побольше. Кому-то выгодно нас рассорить, другим нет. Да ты садись, я здесь неофициально.
Ну да, король в собственном дворце, да еще и церемониймейстера перед собой послал. Неофициально, как же.
— Благодарю, ваше величество, — кивнул я и опустился в кресло, но к чашке притрагиваться не спешил.
Король меж тем размешал сахар, громко стуча ложкой о края посуды, и, закончив, по-простецки засербал, отпивая горячую черную жидкость. Ложку он, конечно, не вытащил, и глаз прищурил, чтобы она в него не попала.
Актер прекрасный, надо признать. Не знай я, какие кровавые бани он устраивал в начале своей монаршей карьеры, я бы, возможно, повелся. Но даже в Чернотопье слышали о двух семьях, выставленных сидеть на кольях перед собственными поместьями. Конкурентов его величество угомонил жестко и быстро.
— Мне доложили, что ваша магия не ограничивается браслетами, — отставив чашку, сказал король и вытащил из складок мантии пластинку. — Возвращаю тебе свободу, барон, а заодно заберу ценные артефакты, они сейчас нам очень пригодятся на других руках.
Я протянул браслеты, его величество прикоснулся к ним поочередно пластиной, и наручники раскрылись. Подобрав их, король подмигнул мне и, вновь взявшись за посуду, чуть изменился в лице.
Переход от балагура рубахи-парня к монарху оказался мгновенным, и я еще раз подметил, что Равен Второй опасный противник. Бывали у меня на Земле такие переговорщики — сейчас вы друзья, но стоит отвести взгляд и не успеешь заметить ножа под ребрами.
— А теперь поговорим серьезно, барон Чернотопья, — спокойно и негромко сказал король. — Или лучше будет именовать тебя Киррэл «Чертополох»?
— Как будет угодно вашему величеству, — нейтральным тоном отозвался я.
— Что ж, ты умен, молод, богат для своего положения и очень амбициозен. Мои братцы уже передали мне сообщение о твоих делах в баронстве. И я должен признать, идеи у тебя неплохие, только взялся ты не за то.
Я оставил его выпад без комментариев.
— Слишком ты самостоятельный, Киррэл, — покачал головой Равен Второй. — И независимый. Со своим кланом не общаешься, с орденом сотрудничаешь, от соседской девчонки отказываешься. Тут может быть только два варианта — либо ты законченный гордец, которому претит сама мысль попросить помощи, либо законченный подонок, замышляющий против своего короля.
Я пожал плечами.
— К чему слова, ваше величество? Людей судят по поступкам.
— Мудро сказано, — чуть помедлив, кивнул Равен. — И все же, ответь мне, Киррэл, почему ты так в это Чернотопье вцепился, что чуть свиток с моим приказом не порвал, когда прочел, о чем я тебе говорю?
— У меня были определенные планы на лето, ваше величество. И уж извините за прямоту, поездка в столицу никак в них не вписывалась. У меня была своя земля, средства, налоги я выплатил все как полагается. Узурпатора прирезал, культистов перебил, вложил некоторую сумму — заметьте, не маленькую, в развитие баронства. А от меня требуют лезть в осиное гнездо, где сидят люди, которые собственных наделов с рождения не видели, зато родились с золотой ложкой в заднице. Уж простите, ваше величество, мои манеры, я все ж таки бастард, некому мне было придворный этикет преподавать.
У короля на лице даже мышца не дрогнула, хотя он мог и к себе мои слова применить. Уж кому, как не мальчику из королевской династии рождаться на золоте.
— Пытаешься меня разозлить? — спокойно спросил его величество. — Похвально. Думаешь, сейчас этот коронованный молокосос рассердится и либо казнит, либо выгонит взашей обратно в Чернотопье?
— Стоило попытки, — пожал я плечами.
— И казни не боишься? — прищурившись, спросил он.
— Чему быть, того не миновать. Больше одного раза даже король казнить не сможет. А у меня земля, люди — и я за них отвечаю. Вы можете выставить меня членом культа, назвать предателем, отправить на каторгу, посадить на кол. Но вы же не для того вошли без охраны в покои, где сидит темный маг, против которого у вас нет совершенно никаких средств сдерживания. Вы человек умный, ваше величество, так к чему этот диалог? Вы уже все решили, когда вошли в комнату. Приказывайте, я сделаю все, что в моих силах, чтобы исполнить этот приказ. А если нет у вас для меня работы — отправьте домой.
Равен Второй скривил губы в ухмылке.
— Я даже удивлен, что при таком характере твой папаша решился не признавать тебя сразу, Киррэл. Вы, Шварцмаркты, все как один — жесткие, колючие.
Он знал Кристофа? Однако что-то новенькое.
— Но я благодарен тебе за откровенность, Киррэл, — выдержав паузу, заговорил король, сделав маленький глоток из чашки. — И потому буду говорить с тобой прямо. Ты молод, умен, жесток, амбициозен, но все-таки беден. Не смотри так, мне известна сумма сделки с орденом — это ничто, на развитие Чернотопья тебе не хватит.
— У меня один недостаток, — кивнул я. — Недостаток денег.
— Мы во многом с тобой похожи, Киррэл, — с усмешкой произнес его величество. — Но в отличие от тебя мне не требуется искать талеры, чтобы хватило на кусок хлеба завтра. А потому я предлагаю тебе сделку.
— Я весь внимание, ваше величество.
— Найди мне ту тварь, что осмелилась напасть на дом Равендорфов, Киррэл. Не обязательно живой, сойдет и труп — благо с людьми Аркейна прибыло несколько некромантов. От тебя же требуется выяснить, кто именно при моем дворе ответственен за это дерзкое нападение.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев