Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Великолепная девятка - Джеймс Лавгроув

Читать книгу - "Великолепная девятка - Джеймс Лавгроув"

Великолепная девятка - Джеймс Лавгроув - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Великолепная девятка - Джеймс Лавгроув' автора Джеймс Лавгроув прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

812 0 13:01, 02-12-2019
Автор:Джеймс Лавгроув Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Великолепная девятка - Джеймс Лавгроув", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Второй роман трилогии, официально продолжающий культовый фантастический ТВ-сериал «Светлячок» – Firefly. Роман написан под контролем Джосса Уидона, создателя сериала.Джейн Кобб получает неожиданную просьбу о помощи от бывшей подруги, которую не видел много лет. Экипаж «Серенити», как всегда без работы и без гроша в кармане, отправляется на отдаленную пустынную планету Фетида. Здесь им предстоит встреча со старым врагом и его фанатично преданной бандой…
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 66
Перейти на страницу:

Джиллис повысил голос и заговорил громче. Наступал кульминационный момент его речи.

– Пусть другие города Фетиды подняли лапки кверху и перевернулись кверху брюхом, но мы заявим громкое и решительное «нет». Проведем черту, за которую нельзя переступать. Мы скажем им: «Стоять. Хватит. Ваша кампания по запугиванию здесь, в Куганс-Блаффе, не прокатит».

Джиллису очень понравилась эта рифма. Ему казалось, что она – риторический прием, который украсил его речь.

Он протянул руки к собравшимся:

– Так что скажете? Встанете ли вы плечом к плечу со мной, с нашими новыми друзьями – и с их друзьями? Сделаете ли этот момент поворотной точкой? Поставите ли «Грабителей» на место – раз и навсегда? Вы со мной? Я хочу слышать ваши голоса. Я хочу слышать вас. Пусть ваш клич летит к небесам. «Да, мэр Джиллис, мы с вами!» Ну же! Все вместе: «Да, мы с вами!»

Толпа молчала. Люди смущенно поглядывали по сторонам, переминались с ноги на ногу. Кто-то осторожно кашлянул. Все ждали, чтобы кто-нибудь вызвался первым.

Джиллис сделал еще одну попытку.

– «Да, мы с вами»!

То же отсутствие реакции.

– Серьезно? – удрученно спросил Джиллис.

Постепенно горожане начали расходиться – сначала по одному-двое, затем группами. Минуту спустя толпа рассеялась. Джиллис остался один, если не считать Мэла, Зои, Джейна и пары зрителей, которые еще не решили, что пора идти.

Мэл медленно зааплодировал.

– Мощную вдохновляющую речугу вы толкнули, господин мэр. Всех разгорячили, точно вам говорю.

Джиллис с мрачным видом сошел с ящика.

– Честное слово, я думал…

– О том, что в вашем городе живут трусливые засранцы?

– Они напуганы, и неспроста, – сказал Джиллис извиняющимся тоном. – Я надеялся это как-то обойти, нащупать какие-то резервы храбрости.

– Джейн Кобб.

Это негромко сказал один из двух оставшихся зрителей.

Темперанс Макклауд сняла широкополую шляпу, закрывавшую ее лицо, и робко улыбнулась – так, словно не была уверена в том, что ей улыбнутся в ответ.

Рядом с ней стояла девочка-подросток, которая была точной копией Темперанс, если не считать пронзительно-голубых глаз.

Джейн двинулся к Темперанс, чуть разведя руки, словно собирался ее обнять.

Она подошла к нему.

Звук оплеухи был таким громким, что эхо разнесло его по всей площади.

Джейн отшатнулся.

– Ой!

– Тупая скотина! – заорала Темперанс.

Джейн, удивленный и обиженный, прижал ладонь к лицу.

Темперанс ударила его снова – на этот раз по другой щеке.

Джейн сжал кулак.

– Сделай это еще раз, и я забуду про то, что я джентльмен.

– Джентльменом ты никогда не был, – сказала Темперанс, – но ты точно кретин.

– Эк она его припечатала, – заметил Мэл, обращаясь к Зои.

– Хоть бы она еще раз ему врезала, – ответила Зои. – На такое я целый день готова смотреть.

– Ты пришел, – сказала Темперанс Джейну.

– Да, пришел. Но теперь я спрашиваю себя – а зачем я это сделал?

– Ты привел всего двоих.

– На самом деле восемь. Но кто считает?

– Я! Я считаю! Вас всего девять?

– Это все, кого я смог собрать.

– Кретин.

Лицо Темперанс чуть просветлело.

– Но все равно – спасибо.

Она наклонилась вперед и поцеловала его в щеку, на которой – как и на другой – уже начал проявляться красный отпечаток ладони.

Джейн, совершенно ошеломленный, повернулся к девочке.

– А это кто?

Темперанс обняла девочку за плечи.

– Моя дочь.

– Ха. Не знал, что у тебя есть дочь.

– А я и не говорила. Джейн Кобб. Джейн Макклауд.

– Привет, – неуверенно сказал Джейн.

– Привет.

– Ей тринадцать.

– Почти четырнадцать, – сказала Джейн.

– А, ясно. Рад познакомиться, Джейн.

– Угу. Взаимно.

Мэл подпихнул Зои локтем.

– Ты не думаешь… – прошептал он.

– Не может быть, – отозвалась Зои. – Верно же?

– А что говорит Джейн? Когда они с Темперанс были вместе?

– Он ничего не сказал.

– Несколько лет назад. Может, четырнадцать?

– Сэр, я не знаю, что и думать. Но цвет ее глаз… Все может быть.

– Хорошо выглядишь, – сказал Джейн Темперанс, не слышавший, о чем говорили его товарищи.

– Ты тоже. Мой мальчик по имени Джейн теперь стал мужчиной.

– Я и тогда им был. То есть был мужчиной.

– Но не для меня. Вот что делают с человеком четырнадцать с половиной лет.

– Видишь? – весело и удивленно сказал Мэл Зои.

Имя. Цвет глаз. Совпадение по времени.

Джейн, похоже, пребывал в блаженном неведении, но Мэл и Зои были убеждены, что девочка, которая сейчас стояла перед ним, – дочь Джейна.

Путь наименьшего кровопролития

На плите варился кофе. Много кофе. Его восхитительный запах наполнил кухню Темперанс.

За обеденным столом сидели мэр Джиллис и почти вся команда «Серенити».

Среди собравшихся отсутствовала Джейн Макклауд – она пошла кормить скотину. В комнате не было и Ривер. Как только компания с корабля прибыла на ферму на «Летучем муле», Ривер спрыгнула со спидера и умчалась на кукурузное поле. Сейчас она бродила вдоль рядов кукурузы, гладя кончиками пальцев хрупкие листья и поникающие початки. Она словно смотрела на них впервые – или же видела их так, как еще никому не удавалось.

– С девочкой все в порядке? – спросила Темперанс, когда Ривер убежала прочь.

– Короткий ответ: нет, – ответил Джейн. – Длинный ответ: совсем не все в порядке.

– Эй! – воскликнул Саймон.

– Ой да ладно, – сказал Джейн. – Ты – ее брат, но даже ты ходишь вокруг нее на цыпочках, словно она бомба и может рвануть.

На это Саймон возразить уже не мог.

Темперанс разлила дымящийся кофе по эмалированным кружкам и начала раздавать их гостям.

– Надеюсь, вы понимаете, какая это честь, – сказал Джиллис. – Темперанс израсходовала всю свою дневную норму воды, просто чтобы напоить нас. Она бы не сделала это для кого попало. Вот это, я понимаю, гостеприимство. – Он повернулся к Инаре: – Знак уважения, почти что чайная церемония, которую вы, компаньонки, устраиваете для своих клиентов.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: