Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Квиллифер - Уолтер Йон Уильямс

Читать книгу - "Квиллифер - Уолтер Йон Уильямс"

Квиллифер - Уолтер Йон Уильямс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Квиллифер - Уолтер Йон Уильямс' автора Уолтер Йон Уильямс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

129 0 23:05, 28-08-2024
Автор:Уолтер Йон Уильямс Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Квиллифер - Уолтер Йон Уильямс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Приключенческое героическое фэнтези о человеке, который вынужден отказаться от своей уютной жизни и отправиться искать счастье среди богов, пиратов, войн и драконов.Студент. Острослов. Любовник. Авантюрист. Солдат поневоле.Вообще-то Квиллифер совсем не солдат. Он слишком обаятелен, влюблен и изучает юриспруденцию. Но все трагически меняется, он теряет семью и родной город. Сначала злой рок забрасывает Квиллифера в банду разбойников, потом интриги приводят его в политику, а затем его судьба оказывается в руках прекрасной, но коварной богини.Разгорается пожар гражданской войны, и Квиллифер оказывается в самом его эпицентре. Пусть он только солдат поневоле, в его руках возможность изменить будущее своей страны.

«Эта книга, возможно, лучшая из всех, что написал Уильямс. Она вызывает восхищение от первых страниц и до последних – остроумная, красочная, захватывающая и забавная, изысканно написанная». – Джордж Р. Р. Мартин«Захватывающая история, которая напоминает “Записки Флэшмена” Джорджа Макдональда Фрейзера – в лучших традициях брутальных приключений, обогащенная великолепным словарным запасом придуманных самим Квиллифером слов». ― Booklist«Увлекательные исторические приключения в фэнтезийном барокко». ― Locus Magazine«Автор отлично умеет создавать конфликты и сплетать сюжетные линии, благодаря которым Квиллифер попадает во все более увлекательные передряги». ― Publishers Weekly«Этот роман большой, как жизнь, и в три раза более удивительный и захватывающий». – Locus«Автор – визионер огромной мощи и оригинальности. Каждый раз чертовски хорош». – Джуо Динас

1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 144
Перейти на страницу:
снял с плеча тяжелый королевский флаг, развернул его и накрыл тело. Вскочив в седло, я начал долгий путь сквозь ночь.

Но уже через несколько минут моего слуха достиг приближавшийся топот копыт. Я остановил лошадь и увидел нашу кавалерию. Не вызывало сомнений, что всадники и лошади сильно устали. Возглавлял колонну граф Венлок. Он остановил отряд, я подъехал к нему и отсалютовал.

Его глаза сверкнули – то ли от гнева, то ли от беспокойства.

– Где мой сын? – спросил он.

– Он пал, когда повел отряд в решающую атаку, которая разбила армию Клейборна, – сказал я. – Его тело покоится у подножия скалы.

– Отведи меня к нему, – потребовал Венлок.

Я привел Венлока туда, где лежал его бездыханный сын, и мы спешились. Граф взглянул на тело и снял с него знамя.

– Это королевский флаг, – сказал я, – взятый мною с повозки Карросиро. Я решил, что будет правильно положить его рядом с самым отважным воином.

Морщины на ястребином лице Венлока обозначились глубже. Казалось, он полностью погрузился в собственную скорбь, но потом граф вздрогнул, словно вспомнил, где находился, посмотрел на меня, и его глаза сверкнули.

– Мой сын больше не нуждается в твоих услугах, – заявил он. – Отныне ты не состоишь в его отряде. И, если ты что-то украл из его казны, я лично перережу тебе горло.

Глава 31

Так закончилась битва при Весах Экстона, а вместе с ней рассеялись без следа мечты Клейборна стать регентом. Меня уволили, а на следующий день перестал существовать отряд Уттербака, слившийся с кавалеристами лорда Баркина. Баркин проявил сочувствие, но у него уже имелся секретарь, который занимался подсчетами своей доли военной добычи.

Мне же теперь не достанется ничего.

Назавтра все главные мятежники оказались в плену. Рыцарь-маршал получил донесение как раз в тот момент, когда собрался начать атаку на Пексайд, и не увидел смысла в изменении планов – войско королевы легко преодолело траншеи мятежников в первой же мощной атаке. Венлока, кавалерию и резервы отправили в Весы Экстона, но они прибыли туда слишком поздно. Таким образом, армия Клейборна, бежавшая от нас, попала в руки рыцаря-маршала.

Клейборна, его отчима – герцога Адриана, лорда Руфуса Глэнфорда и других лидеров казнили, как только в расположение армии прибыл палач. Королева Берлауда, не собиравшаяся прощать сводного брата или его сообщников, заранее подписала им смертные приговоры. Единственной мятежницей, которую оставили в живых, являлась мать Клейборна, графиня Терна, как мы узнали, укрывшаяся в Тернмарке.

Тех, чьи имена стояли в приговоре, посадили в тюрьму, за исключением наемников. Они обычно подписывали стандартные контракты, в которых говорилось, что если они окажутся на проигравшей стороне, то получат свободу, поэтому всех, кто воевал за Клейборна, отпустили. Им разрешили отправиться в Хауэл вместе с нашей армией, оставив при себе оружие и снаряжение, чудом сохранившееся после разграбления обоза.

Складывалось впечатление, что даже профессиональные солдаты обязаны соблюдать правила своей гильдии. Все наемники потеряли деньги, которые им обещал Клейборн.

Я остался с армией, но теперь, когда лорд Уттербак больше не обеспечивал мне возможность общения с офицерами, мне оставалось львиную долю времени проводить с капитаном Липтоном и его пушкарями. Их компания мне нравилась, к тому же апрельское небо перестало поливать нас дождем, и путешествие стало приятным: мы спускались с Кордильер на обширное плато, где находилась зимняя столица.

Делегация из Хауэла сдалась рыцарю-маршалу за несколько дней до нашего прибытия в город, что привело меня и Липтона к идее. Мы знали имена мятежников, объявленных вне закона, поэтому он, я и несколько пушкарей поехали вперед, опережая армию, мимо знаменитых водяных садов дворца, к столице, где заявились в дом барона Эвре-ле-Крейга и сказали слуге, чтобы нас там поселили, после чего приказали принести нам обед и вино.

Барон, которого казнили после сражения за измену, едва ли мог возражать.

Окруженный со всех сторон водой Хауэл являлся невероятно красивым городом с каналами, фонтанами, мостами и величественными пропорциональными зданиями из золотистого песчаника, и в течение нескольких дней город принадлежал нам. Около шестидесяти лет назад в Хауэле случился грандиозный пожар, и большая часть старого города сгорела. Позднее город отстроили по расширенному плану, с широкими улицами, платанами, украшавшими бульвары, и зелеными лужайками, спускавшимися к реке.

Королевский дворец в Ингс-Магна находился в трех лигах к северо-западу от города, на противоположном берегу озера, и аристократы построили свои дома вдоль дороги, идущей по его берегу, один впечатляющий особняк за другим, у каждого имелась лужайка, сбегавшая к реке, и величественная галера, на которой они могли доплыть до дворца. На веслах сидели гребцы в ливреях.

Одним из таких домов являлся особняк барона Эвре-ле-Крейга.

Мы могли входить в любые дома казненных мятежников и забирать все, что нам хотелось: монеты, посуду, шелковые изделия, драгоценности. Если мы находили сейф, то взламывали его и забирали содержимое. Меня интересовали бумаги, которые мы там находили, и я стал владельцем нескольких документов, подтверждавших права владельцев на собственность, ряд долговых расписок и закладных.

Офицеры могли сражаться за славу и ради карьеры, но обычные солдаты воюют ради денег. Венлок разжаловал меня в рядовые, и я считал, что мое полное право и даже долг – наполнить свои карманы.

Мы не стали заходить в прекрасный дом маркиза Раундсилвера, который находился рядом с резиденцией Эвре-ле-Крейга. Отличить особняк его светлости было совсем просто, потому что он отличался от других кладкой из ярких кирпичей Этельбайта и сиял всеми цветами радуги. Мне хотелось зайти в кабинет герцога и посмотреть на диковинки, собранные там, но я решил, что лучше подождать приглашения.

Когда в город вошел рыцарь-маршал, начался организованный грабеж. Военные патрули маршировали по улицам, брали под охрану дома казненных аристократов, клерки приступили к описи имущества. Часть добра и владений предателей пойдет рыцарю-маршалу и соратникам Берлауды, но львиную долю отпишут Короне, чтобы оплатить военные расходы. Мы постарались как можно надежнее спрятать свою добычу от патрулей.

Наш дом стал штабом артиллеристов, и мы выставили соответствующий плакат у входа. Когда к нам присылали других солдат, мы говорили, что особняк принадлежит нам и им следует поискать другое жилище – никто не усомнился в наших правах на него.

Мы ели и пили, пользуясь великолепными припасами барона.

Головы Клейборна, Адриана и остальных были выставлены на пиках перед Дворцом Правосудия, куда меня однажды привели мои блуждания по городу.

Я посмотрел на красивую голову Клейборна с блестящими волосами, закрывавшими уши, и задумался о тщеславии и его пределах – размышлял

1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 144
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: