Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Леди Каладана - Брайан Херберт

Читать книгу - "Леди Каладана - Брайан Херберт"

Леди Каладана - Брайан Херберт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Леди Каладана - Брайан Херберт' автора Брайан Херберт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

249 0 18:05, 20-11-2022
Автор:Брайан Херберт Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Леди Каладана - Брайан Херберт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вторая книга приквел-трилогии Брайана Герберта и Кевина Андерсона, события которой непосредственно предшествуют началу несравненной «Дюны» Фрэнка Герберта.Тихой, счастливой жизни леди Джессики – неофициальной, но горячо любимой жены герцога Лето Атрейдеса и матери его наследника Пола – приходит конец.Ее вновь призывают на планету Ордена Бинэ Гессерит, где предстоит смертельно опасная схватка с обезумевшей хранительницей секрета создания сверхчеловека. Именно она видела в Джессике и Поле неминуемую угрозу давним надеждам Бинэ Гессерит.Между тем, Империя оказывается на краю гибели, и ситуацию не в силах исправить даже сама Преподобная Мать Ордена.Плетутся изощренные интриги. Строятся козни. Доверять нельзя никому.Джессика понимает: судьба ее семьи висит на волоске…

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
Перейти на страницу:
входили во внутренний круг заговорщиков, стремящихся уничтожить Империю.

– Очень рад познакомиться с вами лично, герцог Лето, – произнес величественный пожилой человек, выходя вперед. – Я не смог сделать это во время моего краткого визита на Каладан.

Яркий стиль его выдержанной в красных и оранжевых тонах одежды напомнил Лето обед с Виккой Лондин в императорском дворце.

– Я прилетал на вашу прекрасную планету, чтобы проследить за отгрузкой большой партии лунной рыбы – к сожалению, это была одна из последних поставок до катастрофы.

– Лорд Раджив Лондин, – воскликнул Лето, едва сдержав эмоции. Несмотря на подозрения Фенринга и ярость Шаддама, Лето отверг предположение, что этот человек вовлечен в мятеж, и ошибся. – Весьма удивлен, встретив вас здесь.

– Мы приготовили для вас много сюрпризов. Так и должно быть, – мелодичным голосом произнесла темнокожая женщина.

Лето не сразу узнал ее.

У него слегка кружилась голова от сдерживаемого желания задать Лондину несколько вопросов.

– Но почему тогда вы так откровенно критиковали Императора, если участвуете в заговоре? Вы лишь навлекли на себя ненужные подозрения.

Он снова вспомнил жесткий ультиматум, который поставил ему Фенринг перед свадьбой с Виккой Лондин.

– О, я злил Шаддама, а он сыпал обвинениями, но кто мог поверить в то, что настоящий бунтовщик станет так часто жаловаться на Императора публично? Это маскировка, мой дорогой герцог.

Лето не согласился с ним, но понял стратегию Лондина.

Якссона наперебой поздравляли с успехом, а он с довольным видом рассказывал о спасательной экспедиции на Иссимо III.

– Это полный успех и новый подход к проблеме, и все благодаря герцогу Лето.

Лето кивнул, когда взгляды присутствующих обратились к нему.

– Это способ показать, на какие добрые дела для народа способен Союз Благородных.

Якссон рассмеялся.

– Когда аборигены набьют брюхо, они, возможно, задумаются о некомпетентности инженеров Коррино. Может, они восстанут и обратятся против имперских представителей.

Лето нахмурился, но некоторые из собравшихся заговорщиков одобрительно улыбались.

– Мы можем на это надеяться, – сказал один.

– У нас для этого есть все необходимые ресурсы, – возразил Якссон.

– Поскольку вы пообещаете не урезать другие источники доходов, – вставил Раджив Лондин. – Некоторые из нас на них рассчитывают.

Он странно посмотрел на Лето, который ощутил холодок, поняв, что упустил часть разговора.

– Другие потоки денег тоже сохранятся, – согласился Якссон. – Они составят фундамент независимости Союза Благородных, когда мы победим. – Глаза его горели, когда он перевел взгляд с Лондина на Лето. – Я слышал, что герцог Каладана, возможно, посватает вашу дочь, Раджив. Союз Атрейдесов и Лондинов может стать основой могущественной финансовой Империи.

– Моя дочь очень высокого мнения о нем. – Старый лорд втянул носом воздух. – Но герцог Лето не продолжил ухаживания. Очевидно, он нашел мою дочь неприемлемой для себя.

Лето увидел свой шанс.

– Я нашел неприемлемыми условия. – Он понял, что настало время открыть то, что он знал, чтобы передать в руки мятежников еще один козырь. – Их поставил граф Фенринг. Он сказал, что это необходимо для того, чтобы Император санкционировал бракосочетание. Мне предложили уничтожить вас, лорд Лондин. Хотели, чтобы я опозорил, разорил вас и вынудил покинуть Ландсраад. Я отказался. – Раджив Лондин не мог скрыть удивления, а в сознании Лето сразу всплыл образ Джессики. Лето смягчился. – Мне очень жаль, если я задел чувства вашей дочери. Она прекрасная женщина.

По толпе собравшихся прокатился потрясенный ропот, но Якссон пришел в восторг.

– Вот видите! Какие еще нужны доказательства разложения Шаддама.

Разозленный Лондин жестом пригласил всех в конференц-зал, где обычно собирались мятежники. Лето вошел, стараясь не выказывать волнения.

Два устрашающего вида пса поднялись и ощетинились, готовые защитить женщину, сидящую в одном из высоких кресел. У нее была короткая прическа и стройная фигура, облаченная в строгий деловой костюм; даже не двигаясь, она излучала ореол власти. Лето видел ее портреты и узнал пожизненного директора КАНИКТ Малину Ару.

Он молчал, пытаясь собрать в голове полную картину, когда Якссон подошел к матери, чтобы поздороваться с ней.

– Значит размолвка в семье – просто очередная фикция, – тихо произнес Лето.

– О нет, она была вполне реальной, – ответила Малина, не вставая с кресла, – но ее несколько преувеличили для публики. Но мой сын и другие сторонники Союза Благородных убедили меня подумать об… альтернативной тактике, чтобы скорее достичь желаемых целей.

Якссон наклонился и погладил остистые головы сторожевых псов.

– И изменить ход человеческой истории, – добавил Якссон, обращаясь ко всем присутствующим.

– Мы рады, что вы с нами, Лето Атрейдес, – сказала Малина Ару. – Вместе мы совершим великие дела.

Лето смотрел на них, запоминая лица. Он широко улыбался, надеясь, что выглядит искренне.

– Теперь я один из вас, – сказал он.

Произнося эти слова, он не ощущал ничего, кроме пустоты. Он перешагнул границу безопасного поведения и ступил на очень скользкую дорогу.

* * *

Есть ли способ отделить то, что мы делаем, от того, что чувствуем? Или это ошибочный подход?

Леди Джессика; запись в личном дневнике

Вернувшись на Элегию, Джессика призналась себе, что эта планета на самом деле прекрасна, особенно ее яркие роскошные закаты.

Прибыв сюда в первый раз по приказу Ордена сестер, она чувствовала себя загнанным в угол зверем и видела только стены своей новой тюрьмы. Она решила добиться цели как можно скорее, чтобы покончить со всем этим. Джессика не хотела находиться здесь, и к тому же виконт Тулл не просил о ее приезде.

Но то, что Джандро сделал для нее, забота, которую он выказал, риск, который принял… только ради того, чтобы она смогла спасти сына, рожденного от человека, которого любила! Джессика понимала, что в сходных обстоятельствах Лето поступил бы так же, и именно поэтому так любила его.

Виконт не являлся пешкой, которой манипулируют, или орудием, которым пользуются. Верховная Мать Харишка ясно дала понять, чего ожидал от Джессики Орден. Бинэ Гессерит обучил ее необходимым навыкам, и, если бы она использовала все свои способности, даже Голос, которому не смог бы противостоять никто, она сломила бы виконта Тулла и обвела бы его вокруг пальца.

Хладнокровная и бесчувственная сестра Бинэ Гессерит так бы и поступила, но Джессика не станет этого делать. Джандро заслужил другого отношения…

После спасения Пола она покинула Каладан так же незаметно, как и прилетела туда. Орден не догадывался, что она защитила сына, и ни за что не должен узнать об ее отлучки с Элегии. Сестры надеялись, что она завершит миссию с Джандро Туллом и заставит принять ее в качестве наложницы.

На следующее утро после прибытия Джессики с Каладана Джандро отправился на конюшню, чтобы прокатиться верхом со свитой из пяти человек. Джессика подошла к ним, когда виконт седлал породистого вороного жеребца из фамильного табуна. На Джандро красовался костюм для верховой езды – бриджи, подогнанный камзол и сапоги со шпорами. На голову он надел синий шлем со спиралью. Виконт улыбнулся и пожелал Джессике доброго утра.

Она опустила глаза. Они избегали важного

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: