Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Наперегонки с темнотой - Рина Шабанова

Читать книгу - "Наперегонки с темнотой - Рина Шабанова"

Наперегонки с темнотой - Рина Шабанова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Наперегонки с темнотой - Рина Шабанова' автора Рина Шабанова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

113 0 09:00, 05-11-2022
Автор:Рина Шабанова Жанр:Научная фантастика / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Наперегонки с темнотой - Рина Шабанова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Джону Уилсону не везет с самого детства — сначала сложные отношения с родителями, потом беспокойная юность и проблемы с законом, во взрослом возрасте утрата жены и алкогольная зависимость, но найдя в себе силы справиться с перенесенными потрясениями, он пробует все выстроить заново. Ведя довольно скучное существование, он живет в маленьком провинциальном городке, работает в авторемонтной мастерской, в одиночку воспитывает десятилетнюю дочь. Казалось бы, его жизнь только наладилась, как судьба делает очередной головокружительный поворот. Все меняет ночь, когда ему повстречались «они»…

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 149
Перейти на страницу:
еще несколько жизней.

Наутро Чарли и Элис вышли из своего укрытия, чтобы с опаской подобраться к дому. По их словам, там все было завалено трупами убитых нами зараженных, а вокруг звенела оглушающая тишина. Они долго стояли на расстоянии в надежде, что покажется кто-нибудь живой или возвратится одна из уехавших машин, но ни одна не вернулась. Зато они встретили Гленн Мартин и ее четырнадцатилетнего сына Хью. Им тоже удалось дожить до утра.

Когда всем четверым стало понятно, что за ними никто не приедет, а совсем скоро опять наступит ночь, они решили самостоятельно искать пути к спасению. Элис вместе с Мартин оставались возле дома, а Чарли и Хью обходили окрестности. Они искали машину, в которой могло сохраниться топливо, но все бесполезно. Весь бензин в округе мы слили еще в январе.

Проблуждав три часа, они так и вернулись ни с чем, однако собираясь уже покинуть двор бывшего студенческого общежития, столкнулись с въезжающим туда отрядом военных. Завершилось все тем, что дом выжгли дотла, а их четверых доставили в лагерь. И Чарли, и Элис почему-то выражали мне пылкую благодарность, будто спас их лично я. Как бы я не убеждал их, что моя заслуга лишь в том, что сумел выжить и по счастливой случайности встретить нужных людей, они упрямо стояли на своем.

Оставшиеся дни в госпитале тянулись чертовски медленно. Валяться целыми днями в постели, принимать пилюли и терпеть разного рода процедуры казалось мне до жути скучным. Я не привык болеть и даже не мог вспомнить, когда мне вот так же приходилось соблюдать постельный режим. Скорее всего, в последний раз подобное происходило со мной в далеком детстве.

За эти дни кое с кем из больных я успел познакомиться, кое-что разузнал о правилах проживания в лагере, но все основное время проводил с Терри. От пережитого она отошла на удивление быстро. Уже к следующей неделе ее лицо перестало быть таким изможденным, а на щеки вернулся пока еще слабый румянец.

Лора также все время была с нами. Втроем мы составляли довольно странную компанию. Окружающие нередко принимали нас за семейную пару или спрашивали о характере наших отношений, поэтому устав однажды от разъяснений, я принялся всем говорить, что она приходится нам дальней родственницей.

В конце концов, совместно пройденные суровые испытания и вправду сблизили нас настолько, что я начал воспринимать ее за кого-то вроде младшей сестры и хотя ясно понимал, что отношение самой Лоры ко мне носит несколько иную форму, внешне она почти ничем не выдавала своих чувств. После ночи, когда она пришла ко мне с тем наивным поцелуем, подобных ситуаций между нами больше не возникало. Произошедшее я стремился забыть и рассчитывал, что со временем Лора тоже поймет всю глупость и пустячность своих по сути детских переживаний.

На поправку я шел быстро. Уже через пару дней я почувствовал себя значительно лучше, поэтому меня перевели в общую палату. Питание в госпитале было регулярным, а для меня после почти трех месяцев полуголодного существования казалось еще и весьма обильным, но тем не менее я съедал все подчистую.

Вообще, чем больше я восстанавливался, тем более сильное чувство голода испытывал. Иногда доходило до того, что мой желудок уже через час после приема пищи начинал требовать следующей трапезы. Я старался подавлять растущее внутри себя прожорливое существо, но от этого оно становилось лишь ненасытнее. В совокупности я провел в госпитале восемь дней и к моменту выписки набрал три килограмма, но до прежней физической формы мне все еще было очень далеко.

В вечер накануне переезда в жилой корпус ко мне наведался человек из военного ведомства. Он был немногим старше меня, имел смуглое удлиненное лицо и деловой вид. Держался он подчеркнуто вежливо, но за вежливостью этой проступало плохо скрываемое пренебрежение.

К тому времени я уже успел уяснить, что всем в лагере заправляют военные. Фактически здесь царила военная диктатура, а все было подчинено строгой внутренней дисциплине и четкой иерархии. Я не строил иллюзий и отлично понимал, что для тех, кто носит армейскую форму, обычные люди, вроде меня, являются всего лишь бесполезной биомассой, расходным материалом и оттого отношение к нам соответствующее.

Так, от воли какого-нибудь ублюдка в погонах зависело, в каких условиях ты будешь жить, какой тебе полагается паек, а также чем ты будешь занят. Они давали живущим в лагере защиту и продовольственное обеспечение, а взамен требовали тотального послушания и обслуживания их интересов. Пожалуй, только к высшим категориям медицинского персонала у них было более-менее уважительное отношение. Как и сами военные, те жили в отдельном, специально отведенном для них корпусе при госпитале.

— Джон Уилсон, верно? — появившись у изножья моей кровати с толстым блокнотом в руках, спросил военный. Поднявшись, я кивнул, а он перелистнул страницу блокнота и представился: — Сержант Говард Кей. Так, у меня тут написано, что с вами десятилетняя дочь. Где она?

Я показал на Терри, которая вместе с Лорой на соседней кровати просматривала где-то раздобытую старую газету. Придирчиво осмотрев их обеих, он произнес:

— Хорошо. Завтра вас разместят в одном из жилых отсеков. Утром придет рядовой по фамилии Трэвис и проводит вас обоих туда. Обо всех правилах размещения и проживания расскажет он же. Вам все ясно?

— Да, но есть нюанс. — Указав на Лору, я с напором сказал: — Эта девушка тоже с нами. Она наша родственница.

— Об этом у меня нет никакой информации, — отчеканил он. — Как ваше имя, мисс?

— Я Лора Прайс, сэр, — в смущенной растерянности пробормотала Лора.

— Так… Лора Прайс… Лора Прайс… — Перекатываясь с пяток на носки, он водил длинным пальцем по листу в блокноте. — Завтра вы также отправляетесь в жилой корпус. Вы прибыли вместе?

— Да.

— Почему при поступлении не заявили, что являетесь родственниками?

— Я… — Лора растерялась еще больше.

— Мы были не в том состоянии, сержант Кей, — вмешался я. — Все происходило очень сумбурно, так что, похоже, вышла неразбериха, но мы бы хотели, чтобы нас разместили рядом.

— Мало ли, чего бы вы хотели! — продолжая листать блокнот, сквозь зубы проронил он. — Ничего не обещаю, но пометку сделаю. Так! Вот еще что! Вы автомеханик, верно?

— Верно. Раньше у меня была своя мастерская, — ответил я, но тут же усмехнулся, подумав о том, что это было в прошлой жизни и вряд ли теперь кого-то интересует.

— Отлично. Значит, вы будете нам полезны. Здесь имеется несколько гаражей и, соответственно, техника требует ремонта. Вы же хорошо разбираетесь в машинах? — Кей пытливо посмотрел на

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 149
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: